внушал страх даже падишаху-императору. В числе
друзей Муаддиба были также: Дункан Айдахо - мастер
фехтования, доктор Веллингтон Уйе, озаренный светом
знания, но ставший предателем, Его мать, леди
Джессика, направила своего сына по пути Бене
Гессерит. Отцовские чувства герцога Лето, скрытые в
нем до поры, пробудились с рождением сына.
Принцесса Ирулэн.
История детства Муаддиба.
Зуфир Хават вошел в классную комнату замка Каладан и молча запер за собой дверь. Сегодня он чувствовал себя особенно усталым. Как быстро промчались годы!.. Его нога ныла в месте ранения, полученного еще на службе старого герцога. Он служил уже третьему поколению этой семьи.
Оглядев комнату, залитую лунным светом, он заметил Пола, сидевшего за столом над разложенными бумагами и картами.
'Сколько раз я должен повторять ему, чтобы он не сидел спиной к двери!' - Хават сделал несколько шагов по направлению к мальчику.
Пол остался сидеть в прежней позе. Хават кашлянул. На луну набежало облако, и свет в комнате померк. Пол выпрямился и, не оглядываясь, сказал:
- Я помню, что сижу спиной к двери.
Хават выдавил на лице улыбку, прошел в глубь комнаты, остановился у стола. Пол поднял голову и посмотрел на старика: темное, изрезанное морщинами лицо, глаза, полные тревоги.
- Я слышал, как вы шли по дому, как открывали дверь.
- Но ведь так может войти любой!
- Я еще в состоянии отличить вас от любого.
'Может быть, он и прав', - подумал Хават. Это его служанка-мать, конечно, многому научила. Хотел бы я знать, что подумали бы об этом в ее драгоценной школе? Может быть, поэтому сюда и прислали старуху Проктора наставить нашу дорогую леди Джессику на путь истинный?
Хават поставил стул напротив Пола и сел лицом к двери. Откинувшись на спинку, он изучал комнату. Внезапно она показалась ему незнакомой, видимо, потому, что вещи были уже отправлены на Арраки. Остались только стол и зеркало, возле которого висела вся изрезанная мишень, похожая на лицо старого солдата, побывавшего во многих сражениях. 'И я, наверное, такой же', - подумал Хават.
- Зуфир, о чем ты думаешь? - спросил Пол.
Хават взглянул на мальчика:
- Тебя печалит отъезд?
- Печалит? Чепуха! Жаль, конечно, расставаться с друзьями. - Он посмотрел на карты. - Арраки - всего лишь одна из планет. Мой отец послал тебя навестить меня?
Хават нахмурился: мальчик слишком хорошо его понимал. Он кивнул:
- Ты думаешь, было бы лучше, если бы он пришел сам? Но ты же знаешь, как он занят. Он придет позже.
- Я изучал бури на Арраки.
- Бури? Понятно.
- Похоже, что они там очень страшны. Они распространяются на территорию в шесть-семь тысяч километров и разрушают все на своем пути. Скорость ветра достигает семисот километров в час. Почему там не возьмут погоду под контроль?
- Это требует больших расходов. У Арраки свои проблемы. Союз требует чересчур высокую плату за этот контроль. Дом твоего отца не слишком богат, и ты это знаешь.
- Ты когда-нибудь видел Свободных?
'Мальчишка умен не по годам', подумал Хават.
- Видел и не видел, - сказал он. - Об этом народе известно немногое. Они носят широкие накидки, и от них исходит неприятный специфический запах.
Пол сглотнул слюну, внезапно осознав важность этого сообщения: Свободные носят специальные костюмы, которые удерживают воду. Видимо, им приходится перегонять собственные выделения, чтобы не мучиться от жажды.
- Вода там - драгоценность, - сказал он.
Хават кивнул, думая о том, что ехать на эту планету надо хорошо подготовившись.
Пол посмотрел на небо и увидел, что начинается дождь.
'Вода...' - подумал он.
- Ты еще много узнаешь о ней, - вторил его мыслям Хават. - Как сын герцога ты не будешь испытывать в ней нужды, но другие...
Пол вспомнил слова Преподобной матери: 'Ты узнаешь о погребенных надеждах, о безумии пустыни. Тебе придется носить очки от солнца, и не будет у тебя ничего для передвижения, кроме собственных ног На Арраки луна станет твоим другом, а солнце - врагом'.
И только сейчас, спустя неделю после встречи с Преподобной матерью, Пол почувствовал страх. Посмотрев на хмурое лицо Хавата, он спросил:
- Ты встречался с Преподобной матерью?
В глазах Хавата зажегся интерес:
- Да, а что?
- Она... - Пол заколебался.
- Что 'она'?
- Она сказала одну вещь. - Пол закрыл глаза и начал говорить, невольно повторяя чужие интонации: - Ты, Пол Атридес, сын герцога, должен твердо знать то, что знали твои предки.
Пол открыл глаза.
- Эти слова рассердили меня, и я сказал: - Мой отец правит целой планетой. 'Он ее теряет', - возразила она. А когда я предположил, что мой отец взамен получит еще более богатую планету, она ответила, что он и ее потеряет и что об этом знают все.
- Это правда, - пробормотал Хават.
- Тогда почему мы переселяемся?
- Потому что таков приказ императора. Что еще изрекла эта шпионка?
Пол посмотрел на свою руку. 'Она отметила меня печатью власти', подумал он.
- Она спросила, что значит 'править'? Я ответил, что это значит приказывать Она же сказала, что мне придется отучаться приказывать.
'Здесь она попала в точку', - подумал Хават и кивнул Полу, чтобы тот продолжал.
- Она сказала, что надо действовать только убеждением, а не приказом... что надо привлекать к себе лучших людей.
- Она тебе не говорила, как твой отец привлек на свою сторону таких людей, как Дункан и Гурни?
Пол пожал плечами:
- Еще она говорила, что хороший правитель должен знать все языки своих подданных. Скажи мне, Зуфир, разве Арраки такая плохая, как она мне ее описала?
- Ничто не может быть плохим или хорошим само по себе. Возьми, например, этих бродяг Свободных. По нашим сведениям, их там немало. Гораздо больше, чем считают. И они ненавидят Харконненов всем сердцем. Не пропускай это мимо ушей, мой мальчик.
- Мой отец рассказывал мне о Салузе Второй, - припомнил Пол. Знаешь, Зуфир, она похожа на Арраки... возможно, не совсем такая, но похожа.
- Мы так мало знаем о ней...
- Свободные нам помогут?
- Возможно. - Хават встал. - Сегодня я улетаю на Арраки. А ты пока позаботься о себе сам, хотя бы ради меня, старика, который так тебя любит, ладно? И сиди только лицом к дверям. Не то чтобы я считал, что в этом замке существует для тебя опасность, просто у тебя должна выработаться такая привычка.
- Значит, улетаешь?
- Да, а ты последуешь за мной завтра. Следующая наша встреча состоится на земле нового мира. Будь