апокалиптический пейзаж, будто ощупывая взглядом песчаные реки и каньоны.
- Там что-то растет, - сказал он.
Джессика нашла в мешке запасной бинокль и встала рядом с Полом.
- Вон там, - сказал он, держа в одной руке бинокль, а другой указывая вдаль.
Она посмотрела в том направлении.
- Это - сагуаро, - сказала она. - Сухое растение.
- Поблизости от него могут быть люди.
- А может быть, это остатки ботанической исследовательской станции, возразила она.
- Для станции слишком далеко.
Опустив бинокль, он потер место под фильтровой перегородкой, чувствуя, как сухи и воспалены его губы, ощущая пыльный вкус жажды во рту.
- Похоже на стоянку Свободных, - сказал он.
- Ты уверен, что Свободные отнесутся к нам дружелюбно?
- Кайнз обещал нам помощь.
'В людях этой пустыни есть отчаяние, - подумала она. - Я почувствовала это сегодня в себе Отчаявшиеся люди могли бы нас убить ради нашей воды'. Она закрыла глаза, и, заслоняя собой беспредельные пространства пустыни, в памяти ее возникли картины Каладана. Однажды, еще до рождения Пола, она совершила с герцогом Лето прогулку по Каладану Они пролетали над южными джунглями, над бурыми зарослями сорной травы и рисовыми полями в дельтах И они видели ползущих среди зелени муравьев-рабочих, тащивших свой груз на суспензорных коромыслах. А на воде покачивались белые монетки одномачтовых судов. Все это было - и ушло...
Джессика открыла глаза и снова оказалась в тишине пустыни. Потеплевший воздух указывал на приближение нового дня. Над песком уже начали подниматься струйки нагретого воздуха И тут они услышали звуки, которые, раз услышав, никогда не забудешь.
- Червь, - прошептал Пол.
Он появился справа с тем беззаботным величием, которое не может не привлекать к себе внимание. Извивающаяся лента движущегося песка появилась в поле их зрения. Лента то поднималась, то опадала, как пена на воде. Она постепенно смещалась влево, потом исчезла. Звук стал тише, пока не пропал совсем.
- Мне случалось видеть космические фрегаты меньших размеров, прошептал Пол.
Она кивнула, продолжая смотреть в пустыню. Там, где прошел червь, осталась глубокая колея. Она тянулась справа налево, удручающе бесконечная, похожая на линию горизонта, перенесенную ближе.
- Когда мы отдохнем, - сказала Джессика, - нужно будет продолжить наши занятия.
Сдерживая внезапный приступ гнева, он сказал.
- Мама, не думаешь ли ты, что мы можем обойтись без...
- Сегодня ты поддался панике. Пол. Возможно, что ты знаешь свое сознание лучше, чем я, но о пранамускулатурной организации своего тела тебе предстоит еще кое-что узнать. Иногда тело действует независимо от сознания, само по себе, и здесь я могу тебя кое-чему научить. Ты должен уметь контролировать каждый мускул своего тела. Мы начнем с пальцев. - Она повернулась. - Идем под тент.
- Изучать свои мускулы! - Подумал он и посмотрел на свою руку. Какой жалкой она показалась ему по сравнению с таким существом, как червь!
* * *
Мы прилетели с Каладана, райского мира для нашей
формы жизни. На Каладане не нужно было строить
физического и умственного рая, достаточно было
окружающей действительности. И цена, которую мы
уплатили за это, была обычной ценой, которую люди
платят за создание рая в собственной жизни - мы
стали мягкими, мы потеряли свою остроту.
Принцесса Ирулэн.
Разговоры с Муаддибом.
- Так, значит, ты и есть знаменитый Гурни Хэллек? - спросил контрабандист.
Хэллек стоял в круглом помещении внутри пещеры Напротив него за металлическим столом сидел человек в одежде Свободных, но глаза его были лишь подсвечены голубым, и это означало, что в его рацион входит и внепланетная еда.
Комната была устроена по типу рубки командира космического фрегата: коммуникаторы и экраны вдоль изогнутой под углом в 30 градусов стены, дистанционно управляемые приборы и кресла управления, письменный стол в форме настенного прожектора.
- Я - Стабан Туек, сын Эсмера Туека, - сказал контрабандист.
- Значит, вы тот, кого я должен благодарить за оказанную мне помощь, - сказал Хэллек.
- Садись.
Складное сиденье типа корабельного появилось из стены, и Хэллек со вздохом облегчения опустился на него, вдруг поняв, как он измучен. Теперь он мог видеть свое лицо, отражающееся в гладкой темной поверхности за спиной контрабандиста. Морщины усталости на бугристом лице заставили его нахмуриться. Хэллек отвернулся от своего отражения и посмотрел на Туека. Он видел в его лице разительное сходство с отцом - темные, нависшие брови, крупные щеки и нос.
- Ваши люди сказали мне, что ваш отец убит Харконненами, - сказал Хэллек.
- Харконненами или предателями из ваших людей, - возразил Туек.
Гнев заставил Хэллека забыть про усталость. Он весь подобрался:
- Вы можете назвать имя предателя?
- Мы не вполне уверены.
- Зуфир Хават подозревает леди Джессику.
- А, колдунью Бене Гессерит... возможно. Но Хават теперь в плену у Харконненов.
- Я слышал, - Хэллек тяжело вздохнул. - Похоже, что самое страшное для нас еще впереди.
- Мы не должны привлекать к себе внимание, - сказал Туек.
Хэллек будто окаменел.
- Ты и твои люди, которых мы спасли, можете найти убежище у нас, сказал Туек. - Ты говоришь о благодарности. Отлично. Отработаете нам свои долги после, мы придумаем, как использовать хороших людей. Но если вы открыто выступите против Харконненов, мы вас уничтожим.
- Но они убили твоего отца, дружище!
- Возможно, но если это и так, то я отвечу словами моего отца: 'Камень тяжел, песок тоже весит немало, но ярость глупца тяжелее того и другого'.
- Ты хочешь сказать, что оставишь все как есть? - фыркнул Хэллек.
- Разве ты слышал, что я так говорил? Я сказал только, что буду поддерживать наши контакты с Союзом. Союз требует, чтобы мы вели себя осторожно. Есть другие способы уничтожить врага.
- А-а...
- Вот именно: а-а! Если ты хочешь разыскать колдунью, можешь разыскивать. Но я хочу тебя предупредить, что, возможно, ты опоздал... И потом, мы сомневаемся, что она - именно та, кто тебе нужен.
- Хават редко ошибается.
- Хават позволил себе попасть в лапы Харконненов.
- Вы думаете, он предатель?
Туек пожал плечами.
- Это только предположение. Мы думаем, что колдунья мертва. По крайней мере так считают Харконнены.
- Похоже на то, что вам много известно о Харконненах.
- Одни только слухи...
- Нас семьдесят четыре человека, - сказал Хэллек. - Если вы серьезно хотите, чтобы мы завербовались к вам, то вы должны верить в то, что герцог мертв.
- Его тело видели.