апокалиптический пейзаж, будто ощупывая взглядом песчаные реки и каньоны.

- Там что-то растет, - сказал он.

Джессика нашла в мешке запасной бинокль и встала рядом с Полом.

- Вон там, - сказал он, держа в одной руке бинокль, а другой указывая вдаль.

Она посмотрела в том направлении.

- Это - сагуаро, - сказала она. - Сухое растение.

- Поблизости от него могут быть люди.

- А может быть, это остатки ботанической исследовательской станции, возразила она.

- Для станции слишком далеко.

Опустив бинокль, он потер место под фильтровой перегородкой, чувствуя, как сухи и воспалены его губы, ощущая пыльный вкус жажды во рту.

- Похоже на стоянку Свободных, - сказал он.

- Ты уверен, что Свободные отнесутся к нам дружелюбно?

- Кайнз обещал нам помощь.

'В людях этой пустыни есть отчаяние, - подумала она. - Я почувствовала это сегодня в себе Отчаявшиеся люди могли бы нас убить ради нашей воды'. Она закрыла глаза, и, заслоняя собой беспредельные пространства пустыни, в памяти ее возникли картины Каладана. Однажды, еще до рождения Пола, она совершила с герцогом Лето прогулку по Каладану Они пролетали над южными джунглями, над бурыми зарослями сорной травы и рисовыми полями в дельтах И они видели ползущих среди зелени муравьев-рабочих, тащивших свой груз на суспензорных коромыслах. А на воде покачивались белые монетки одномачтовых судов. Все это было - и ушло...

Джессика открыла глаза и снова оказалась в тишине пустыни. Потеплевший воздух указывал на приближение нового дня. Над песком уже начали подниматься струйки нагретого воздуха И тут они услышали звуки, которые, раз услышав, никогда не забудешь.

- Червь, - прошептал Пол.

Он появился справа с тем беззаботным величием, которое не может не привлекать к себе внимание. Извивающаяся лента движущегося песка появилась в поле их зрения. Лента то поднималась, то опадала, как пена на воде. Она постепенно смещалась влево, потом исчезла. Звук стал тише, пока не пропал совсем.

- Мне случалось видеть космические фрегаты меньших размеров, прошептал Пол.

Она кивнула, продолжая смотреть в пустыню. Там, где прошел червь, осталась глубокая колея. Она тянулась справа налево, удручающе бесконечная, похожая на линию горизонта, перенесенную ближе.

- Когда мы отдохнем, - сказала Джессика, - нужно будет продолжить наши занятия.

Сдерживая внезапный приступ гнева, он сказал.

- Мама, не думаешь ли ты, что мы можем обойтись без...

- Сегодня ты поддался панике. Пол. Возможно, что ты знаешь свое сознание лучше, чем я, но о пранамускулатурной организации своего тела тебе предстоит еще кое-что узнать. Иногда тело действует независимо от сознания, само по себе, и здесь я могу тебя кое-чему научить. Ты должен уметь контролировать каждый мускул своего тела. Мы начнем с пальцев. - Она повернулась. - Идем под тент.

- Изучать свои мускулы! - Подумал он и посмотрел на свою руку. Какой жалкой она показалась ему по сравнению с таким существом, как червь!

* * *

Мы прилетели с Каладана, райского мира для нашей

формы жизни. На Каладане не нужно было строить

физического и умственного рая, достаточно было

окружающей действительности. И цена, которую мы

уплатили за это, была обычной ценой, которую люди

платят за создание рая в собственной жизни - мы

стали мягкими, мы потеряли свою остроту.

Принцесса Ирулэн.

Разговоры с Муаддибом.

- Так, значит, ты и есть знаменитый Гурни Хэллек? - спросил контрабандист.

Хэллек стоял в круглом помещении внутри пещеры Напротив него за металлическим столом сидел человек в одежде Свободных, но глаза его были лишь подсвечены голубым, и это означало, что в его рацион входит и внепланетная еда.

Комната была устроена по типу рубки командира космического фрегата: коммуникаторы и экраны вдоль изогнутой под углом в 30 градусов стены, дистанционно управляемые приборы и кресла управления, письменный стол в форме настенного прожектора.

- Я - Стабан Туек, сын Эсмера Туека, - сказал контрабандист.

- Значит, вы тот, кого я должен благодарить за оказанную мне помощь, - сказал Хэллек.

- Садись.

Складное сиденье типа корабельного появилось из стены, и Хэллек со вздохом облегчения опустился на него, вдруг поняв, как он измучен. Теперь он мог видеть свое лицо, отражающееся в гладкой темной поверхности за спиной контрабандиста. Морщины усталости на бугристом лице заставили его нахмуриться. Хэллек отвернулся от своего отражения и посмотрел на Туека. Он видел в его лице разительное сходство с отцом - темные, нависшие брови, крупные щеки и нос.

- Ваши люди сказали мне, что ваш отец убит Харконненами, - сказал Хэллек.

- Харконненами или предателями из ваших людей, - возразил Туек.

Гнев заставил Хэллека забыть про усталость. Он весь подобрался:

- Вы можете назвать имя предателя?

- Мы не вполне уверены.

- Зуфир Хават подозревает леди Джессику.

- А, колдунью Бене Гессерит... возможно. Но Хават теперь в плену у Харконненов.

- Я слышал, - Хэллек тяжело вздохнул. - Похоже, что самое страшное для нас еще впереди.

- Мы не должны привлекать к себе внимание, - сказал Туек.

Хэллек будто окаменел.

- Ты и твои люди, которых мы спасли, можете найти убежище у нас, сказал Туек. - Ты говоришь о благодарности. Отлично. Отработаете нам свои долги после, мы придумаем, как использовать хороших людей. Но если вы открыто выступите против Харконненов, мы вас уничтожим.

- Но они убили твоего отца, дружище!

- Возможно, но если это и так, то я отвечу словами моего отца: 'Камень тяжел, песок тоже весит немало, но ярость глупца тяжелее того и другого'.

- Ты хочешь сказать, что оставишь все как есть? - фыркнул Хэллек.

- Разве ты слышал, что я так говорил? Я сказал только, что буду поддерживать наши контакты с Союзом. Союз требует, чтобы мы вели себя осторожно. Есть другие способы уничтожить врага.

- А-а...

- Вот именно: а-а! Если ты хочешь разыскать колдунью, можешь разыскивать. Но я хочу тебя предупредить, что, возможно, ты опоздал... И потом, мы сомневаемся, что она - именно та, кто тебе нужен.

- Хават редко ошибается.

- Хават позволил себе попасть в лапы Харконненов.

- Вы думаете, он предатель?

Туек пожал плечами.

- Это только предположение. Мы думаем, что колдунья мертва. По крайней мере так считают Харконнены.

- Похоже на то, что вам много известно о Харконненах.

- Одни только слухи...

- Нас семьдесят четыре человека, - сказал Хэллек. - Если вы серьезно хотите, чтобы мы завербовались к вам, то вы должны верить в то, что герцог мертв.

- Его тело видели.

Вы читаете Дюна (Книги 1-3)
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×