— Господин?

— Ну, во-первых, отныне ты будешь пробовать все мои блюда. А теперь иди и приведи тех двоих. Они мне совсем не понравились.

Несколько минут спустя ввели Девять Гор и Два Ручейка. Взгляды, которые оба бросили — Начала на нетронутую пищу, потом на Коэна, — прошли бы незамеченными, не знай присутствующие всю подоплеку дела. Коэн весело кивнул.

— А ну-ка, покушайте чуть-чуть, — приказал он.

— Мой господин! Я только что плотно позавтракал! Я совершенно сыт! — возопил Девять Гор.

— Какая жалость, — произнес Коэн. — Одна Большая Мать, прежде чем уйдешь, отведи господина Девять Гор вон туда и проследи, чтобы Б животе у него освободилось местечко для второго завтрака. То же самое относится и к мадам если в ближайшие пять секунд я не услышу ее громкого чавканья. Набиваем полные рты, понятно? И не забудьте про соус.

Одна Большая Река извлек меч. Двое вельмож как загипнотизированные смотрели на поблескивающие жиром горы.

— По мне, выглядит очень даже аппетитно, — тоном человека, который не прочь поболтать за обедом, произнес Коэн. — Но по тому, как вы смотрите, можно подумать, будто с едой что-то не так.

Девять Гор осторожно положил в рот кусочек свинины.

— Чрезвычайно вкусно, — неразборчиво ьр0" бормотал он.

— А чего тогда не глотаешь? пойнтер» совался Коэн.

Мандарин судорожно сглотнул.

— Дивно, — выговорил он. — А теперь, если ваше императорское величество простит меня…

— Не торопись, — остановил его Коэн. — Мы лее не хотим, чтобы ты случайно сунул себе в рот два пальца, а?

Девять Гор икнул.

Из-под полы его халата заструился дым.

Орда успела нырнуть в укрытие за мгновение до того, как взрыв унес с собой приличную часть паркета, небольшую область потолка и всего лорда Девять Гор.

Черная шляпа с рубиновой пуговицей, повращавшись на полу, остановилась.

— От маринованного лука меня вот так же пучит, — прокомментировал Винсент.

Госпожа Два Ручейка не смела открыть глаза.

— А ты что, совсем не голодна? — вежливо осведомился Коэн.

Она покачала головой.

Коэн откинулся на спинку трона.

— Одна Большая Мать?

— Река, Коэн, — поправил Профессор Спасли, когда громоздкий стражник выступил вперед.

— Уведи ее и посади в одну из темниц. Проследи, чтобы у нее не было недостатка в еде — надеюсь, ты понимаешь, о чем я.

— Понимаю, мой император.

— А лорд-камергер может отправляться обратно на кухню и сообщить шеф-повару, что в следующий раз он будет есть вместе с нами, причем первым, понятно?

— Разумеется, ваше величество.

— И это называется жизнь? — взорвался Калеб, когда лорд-камергер торопливо скрылся с глаз долой. — Вот что значит быть императором!

— Собственной тарелки боишься! Нас, наверное поубивают в собственных постелях!

— Как-то не представляю, чтобы тебя убили в собственной постели, — — заметил Маздам.

— У тебя ж даже одеяла собственного никогда не было, не то что постели, — поддержал Коэн.

Он подошел к большой вазе и пнул ее.

— Ты все слышал?

— Так точно, господин, — отозвалась ваза.

Орда отреагировала нервными смешками. Профессору Спасли вдруг пришло в голову, что воины- варвары просто не привыкли к таким вещам. Если истинный варвар решит убить кого-нибудь во время еды, он сделает все честь по чести: пригласит врага вместе со всеми его оруженосцами к себе в дом, усадит, накормит, напоит, дождется, когда они попадают под столы, а потом вызовет из укрытия своих людей и те открыто, без всяких дурацких уловок перережут врагам глотки, так что те умрут быстро и почетно. Это — честно. Стратегема «напои врага своего и перережь ему сонному глотку» была старым, испытанным трюком, описанным во многих книжках (и описанным, разумеется, не варварами: варвары искренне считают, что у книг несколько иное назначение). Не один человек пролил свою кровь над пудингом. Но по крайней мере еде всегда мо «-но было доверять. Варвары не подкладывают в пищу всякую отраву. Ведь никогда не знаешь. а вдруг тебе самому захочется перекусить.

— Прошу прощения, ваше величество, — промолвил Шесть Благожелательных Ветров, наклоняясь к самому уху Коэна, — мне кажется, лорд Маздам прав. Э-э. Я немного знаком с историей. Самый правильный метод унаследовать трон — это прийти к нему по морям крови. Что лорд Хон и собирается сделать.

— Как ты сказал? По морям крови?

— Ну, или по горам из черепов. Так тоже можно.

— Но… но… Я считал, что корона империи передается от отца к сыну, — не веря своим ушам, промолвил Профессор Спасли.

— Это верно, — ответил Шесть Благожелательных Ветров. — Полагаю, теоретически такое тоже может случиться.

— Ты говорил, когда мы поднимемся на вершину пирамиды, все будут беспрекословно исполнять любой наш приказ, — требовательно обратился Коэн к Профессору Спасли.

Маздам посмотрел сначала на одного, потом на другого.

— Так вы двое сговорились? Вы все спланировали? — обвиняющим тоном возвестил он. — Вы затеяли все именно для того, чтобы завладеть Троном! И это обучение цивилизации… А что сказали нам? О, это будет самый грандиозный налет в истории!.. Я-то думал, ухватим добычу пожирнее да только нас и видели! Грабь и разбойничай, вот путь истинного варвара…

— Грабеж и разбой, грабеж и разбой… Я сыт по горло вашими грабежами и разбоями! — воскликнул Профессор Спасли. — Вы что, больше ни о чем не можете думать?

— Можем. О насилии, например, — мечтательно отозвался Винсент.

— Не хочется тебя огорчать, Проф, но в их слова есть смысл, — сказал Коэн. — Сражаться, грабить… такова наша жизнь. И меня тоже тошнит от всех этих поклонов и подписанных кем-то клочков бумаги. По- моему, не гожусь я для цивилизации.

Профессор Спасли закатил глаза.

— Даже ты, Коэн? Вы все такие… тупые — взорвался он. — И зачем я только с вами связался?! Вы посмотрите на себя! Знаете, кто вы такие? Вы легенды!

Орда попятилась. Подобное зрелище — Проф, вышедший из себя, — они наблюдали впервые

— От слова «легендум», означающего «нечто, записанное на бумаге», продолжал Профессор Спасли. — Книги — слышали о таких? Кто-то пишет, кто-то читает. Но все это так же недоступно вам, как Потерянный Город И…

Рука Маздама несколько нервно поднялась воздух.

— Вообще-то, я однажды нашел Потерянный Город И…

— Закрой рот! Я говорю… Что я говорю?.. Ах да… Вы ведь даже читать не умеете! Вы так и удосужились научиться читать. Так вот что я скажу: вы выбросили за окно полжизни. Вместо того чтобы охотиться за побрякушками, вы могли бы копить жемчужины мудрости. Так что пусть люди читают о вас в книгах. Встречаться вами лицом к лицу лучше не стоит, потому что вы, господа, одно большое разочарование!

Ринсвинд изумленно слушал, ожидая, что вот-вот Профессору Спасли отрубят голову. Но почему-то этого все не происходило. Наверное, он был слишком рассержен — как-то неловко рубить человеку голову, когда он в таком состоянии.

— Что конкретно в этой жизни вы сделали, господа? Только не заводите мне старую шарманку насчет украденных драгоценностей и побед над чудовищами. Что вы сделали реального?

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату