море, где, согласно мифам, родились Аполлон и Артемида.

17

В греческом алфавите прописная буква «дельта» изображается как треугольник.

18

Шекспир У. Сонет 34 (перевод С. Маршака).

19

Поразительно, это книга (исп.).

20

Очень уж мудрено, правда? (исп.)

21

Удачи (исп.).

22

Г. Маркес. Сто лет одиночества (перевод с исп. Н. Бутыриной и В. Столбова).

23

Заливное из форели с миндалем (фр.).

24

См. примечание 8.

25

Имеется в виду известный афоризм «Перо сильнее шпаги».

26

Здесь: между делом (фр.).

27

Хиллиард Николас (ок. 1547–1619) — английский художник, мастер ренессансной портретной миниатюры.

28

С днем рождения. Навсегда (фр.).

29

Попал (фр.).

30

Фильм Орсона Уэллса (1941), в котором санкам с надписью «Розовый бутон» отводится ключевая роль.

31

Кетер (евр. корона) — по каббале, первая из эманации мироздания, которой соответствует состояние недуальности.

32

Вы читаете Лабиринт розы
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату