времени, и атмосфера горя, разрывавшихся сердец и наша горящая страна требовали только реалистических и трезвых фраз. Радостное послание христианам о том, что Иисус пришел в мир для спасения страдающего человечества, людей, ведущих солдатскую жизнь, было горьким на вкус, словно хина. Кто здесь мог верить в Бога, доведенный до отчаяния знанием того, что его родную Восточную Пруссию постиг крах, а его собственные жена и дочери изнасилованы и, может быть, погибли?

Кто мог восхвалять Бога перед лицом бесконечных страданий и жертв многолетней ожесточенной войны? Те, кто сидел за столами, не были рабами, но их несчастья далеко превысили все мыслимые пределы.

Они больше нуждались в ободряющих словах и помощи друзей; это все еще имело некоторое значение.

– И мы должны пройти этот путь, мои друзья. Все мы знаем, что это наш последний сочельник в ходе войны, что бы ни случилось…

Истинное чувство товарищества позволяет нам сделать нашу участь более терпимой.

Когда два года назад к югу от Ленинграда я присоединился к «Зеленому сердцу», рождественские свечи горели на вражеской земле, подобно надежной, защитной стене вокруг нашей дорогой страны.

Наши сердца принадлежали нашим любимым дома, наша вера – фюреру, а наши тела – родине.

В это Рождество, однако, рождественская елка горит в одиночестве, она подобна задыхающемуся символу на окутанной смертью земле, и у нас не осталось никакой веры. Наши души потеряны и, в конце концов, они будут прокляты.

Но, друзья мои, одна вещь неизменно в наших сердцах. Каждый удар сердца напоминает нам о матерях, женах, детях или отцах, и наши мысли постоянно с ними в этом страшном бедствии. Мы протягиваем руку помощи нашим товарищам, чтобы эту горькую участь стало немного легче переносить.

Я закончил свою речь тихим голосом. Люди осушили рюмки, а подняли они их за единственную вещь, которая осталась у них, в то время как их страна рушилась в огне и захлебывалась в крови, – «За товарищество». Красный свет свечей тепло мерцал над столом с подарками, и, скрывая свои эмоции – некоторые утирали слезы, – каждый пытался улыбнуться, вспоминая святого Николая, протискивающегося со своим тяжелым мешком через дверь.

Мы быстро свернули наш праздничный ужин, хотя это был сочельник. Грузовики авангарда уже покинули Мальгартен. Как только стало рассветать, Дортенман и я отправились в путь. В холодном сером свете моторизованная колонна эскадрильи двинулась по узким улицам в северном направлении, к своему новому аэродрому, Фаррельбушу. Он лежал всего в нескольких километрах к северу от Клоппенбурга.

В то время как колонна наземного персонала была все еще в пути к своему новому дому, истребители группы вылетели оттуда на первое боевое задание.

Великолепное зрелище, любоваться которым мы не могли долгое время. Более восьмидесяти истребителей со сверкающими фюзеляжами держали курс в сомкнутом строю на высоте 3,7 тысячи метров. Дополнительные топливные баки висели под фюзеляжами, словно тяжелые бомбы, это было длинное путешествие – более 350 километров. Приказ гласил: «Патрулирование над фронтом в секторе Льеж – Нанси, штурмовые атаки».

Нам требовался почти час, поскольку полет проходил на крейсерской скорости, чтобы сохранить топливо. «Фокке-Вульфы» держали курс, стрелка компаса указывала на 225°.

Под нами проплывала угольная страна.[173] Здесь в Северо- Западной Германии не сохранился ни один город, и наихудшим из всего было опустошение Рура.

Это, должно быть, был Оберхаузен, рядом с ним Боттроп. Немного дальше лежал Мюльхайм – груда руин. Однако заводские трубы дымились, и завихрявшийся дым поднимался на три тысячи метров над этим промышленным центром, подобно гигантскому грибу.

В дополнение справа появилась серебряная ленточка Рейна с Дуйсбургом впереди, затем показались горы Рейнланда, с Зауэрландом[174] на севере. Небо было затянуто серой завесой облаков. Эскадрилья была вынуждена снизиться до 900 метров, так как впереди была сильная «грязь», двигавшаяся в северном направлении со скоростью приблизительно пятьдесят километров в час. Так что два часа назад парни из метеослужбы дали правильный прогноз.

Мы летели над Рейном. Над северным Эйфелем погодная ситуация была тяжелой. Гигантские черные облака громоздились в небе. Истребители должны были держать строй в сложных метеоусловиях. В полете «Фокке-Вульфы» всегда держали друг друга в поле зрения. Эта погода не была неприятной – наоборот, идеальной для штурмовых атак.

«Зеленое сердце» пересекло линию фронта ниже облаков. Двигатели ревели, показания указателей числа оборотов стремительно росли. Теперь «Фокке-Вульфы» должны были лететь по крайней мере со скоростью 560 км/ч, чтобы иметь возможность уйти от зенитного огня и спикировать на выбранные цели.

Оружие было приведено в готовность, подсветка прицелов включена, и в поле зрения уже появились первые цели. Это были «Тайфуны», ведшие обстрел немецких танков. Вайсс приказал Дортенману, который летел ниже его слева, снижаться. «Фокке-Вуль-фы» 8-й эскадрильи, словно ястребы, спикировали на свою добычу.

Они значительно превосходили устаревшие «Тайфуны», и бой продолжался лишь несколько минут. Дортенман, оставшись выше своей эскадрильи, с большим волнением наблюдал за его результатами. Без потерь с нашей стороны были сбиты четырнадцать «Тайфунов».

Было невероятно грустно, что эти истребители танков атакованы в Рождество. Они действовали на этом участке фронта с 16 декабря, когда началось наступление, и самолетами, остановившими немецкие танки, были именно «Тайфуны».

В том же районе находились эскадрильи Ме-109. Мы хорошо слышали их по радио.

Крик «Индейцы!» предупредил нас о появлении «Тандерболтов». Осторожно. Наша цель должна была быть внизу слева.

Но все еще ничего не было видно. Выполняя широкий разворот, мы внезапно попали в плотный туман, стелившийся над землей на небольшой высоте. Прямо перед нашими машинами возник огненный барьер из разрывов зенитных снарядов. Оказалось, что мы летели над некими сильно защищенными позициями. Крумп, лейтенант из Ахена, и Прагер, который уже несколько дней командовал 10-й эскадрильей, были вынуждены пролететь со своими «Фокке-Вуль-фами» сквозь стену огня. Пока остальные следили за небом, две эскадрильи в течение десяти минут опорожняли свой боекомплект на войска союзников внизу. Каждая достойная цель была «разбита».

Я с 9-й эскадрильей барражировал сверху. Гряда облаков ограничивала видимость. Казалось, что кабину окутывают влажные серые гигантские покрывала.

В эфир вышла наземная радиостанция. Это был передовой полевой пост связи с самолетами, вероятно действующий из танка и призывавший помощь. Их атаковали с малой высоты приблизительно восемьдесят «Мустангов», которые шли тремя волнами.

Я бросил взгляд на карту, прикрепленную к левому предплечью. Это должно быть вот здесь.

Все, Вайсс со своими парнями уже начал атаку.

Он был расторопным. Там внизу мы видели роящиеся пестрые, зеленовато-коричневые, самолеты.

– Вайсс – всем эскадрильям. Поочередно. Атакуем!

Крумп пошел вниз, и двадцать самолетов парами последовали за ним.

Позади него двигался Дортенман со своими парнями.

Как всегда бывает в воздушных боях, тот, кто заходит на своего противника сверху, имеет преимущество. «Мустанги» не имели сверху никаких самолетов прикрытия, которые бы вели наблюдение за воздушным пространством. Они заплатили за эту безответственность и были полностью дезорганизованы.

Командир группы со своими самолетами снова набрал высоту, и, пока я прикрывал их сверху, Вайсс и его пилоты спикировали на дюжину «Мустангов», которые пытались ускользнуть.

– Хейлман, давай по-быстрому, – послышался юношеский голос Зибе. – Наши маленькие друзья пробуют уйти.

– Слишком поздно, Курт, – бросил я нетерпеливо.

«Фокке-Вульфы» уже были на хвосте у беглецов.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату