— Потому что завтра утром Хирам отправляется в деловую поездку в Нью-Йорк, которая займет по меньшей мере несколько недель. После того, как он потерпел неудачу сегодня днем, у него остается не так много времени. Если бы вы своими глазами могли видеть выражение ненависти, застывшее на его лице, мистер Шейн!
Голос Бреуера слегка дрогнул, но на сей раз при всем желании Шейн не смог бы уловить в нем и признака истерики. Напротив, в его карих глазах можно было прочесть искреннее недоумение, как если бы он и вправду не вполне понимал, почему нечто подобное могло произойти именно с ним, солидным и преуспевающим бизнесменом.
— Начните с самого начала и попытайтесь подробно изложить мне все перипетии ваших взаимоотношений с партнером. Постарайтесь в деталях вспомнить, что произошло сегодня днем. Если Годфри действительно покушался на вашу жизнь, почему вы не потребовали его ареста?
— Как же я мог пойти на это, мистер Шейн? Начнем с того, что,попади эта история в газеты, подобный скандал самым губительным образом сказался бы на делах нашей фирмы. Кроме того,у меня не было свидетеля. Естественно, что Хирам легко смог бы опровергнуть мои обвинения и в свою очередь привлечь меня к суду за нанесение морального ущерба.
Мистер Бреуер безнадежно развел руками.
— Тогда объясните мне, по крайней мере, почему ваш партнер так ненавидит вас,— потребовал Шейн.
— Увы, моя история банально проста. Я женился на женщине, которую сам Хирам не прочь был иметь своей женой. Не сомневаюсь, что он ненавидел меня все два года моей супружеской жизни, хотя и был дружком жениха на нашей свадьбе. Как и положено в таких случаях, сначала я ничего не подозревал. Разумеется, я знал, что он, как и я, любил Бетти, но она выбрала меня! Да и потом еще какое-то время мы изображали нечто вроде неразлучной компании.
Несколько месяцев мы с Бетти были и впрямь беспредельно счастливы. Но довольно скоро наши взаимоотношения начали заметно портиться. Надо полагать, что Хирам никогда не оставлял своих тайных намерений и буквально осыпал Бетти комплиментами, цветами и подарками, которые она принимала с показным раздражением. Через несколько месяцев я почувствовал, что в нашей семейной жизни произошло заметное охлаждение. Я женился достаточно поздно, мистер Шейн, а Бетти была весьма привлекательной женщиной. Сначала я приписывал возникающие затруднения тому что я был слишком занят работой. Чтобы как-то вознаградить жену за возможные неудобства, я стремился исполнять ее малейший каприз. Надо сказать, что в нашей совместной работе с Хирамом мы молчаливо придерживались некоторых неписаных правил. Он выполнял обязанности контактного представителя фирмы, встречался с людьми, заведовал рекламой, тогда как я непосредственно отвечал за работу фабрики и качество выпускаемой продукции. Работая многие годы в такой связке, мы сумели расширить дело от небольшого предприятия до солидной фирмы с чистым доходом более пятидесяти тысяч долларов в год.
Затем мне стало известно, что моя жена тайно встречается с Хирамом во время его привычных отлучек из главной конторы. Это произошло через несколько месяцев после нашей свадьбы.
— У вас имеются доказательства ваших слов? — сухо осведомился Шейн.
— У меня есть такие доказательства,— подтвердил мистер Бреуер. Его плечи на секунду поникли, но он столь же быстро справился с собой и продолжил рассказ.
— Моим главным доказательством служит чувство вины на их лицах, когда я обвинил их в адюльтере. Разумеет-ся,они оба отрицали свою вину. После этого события Бетти покинула меня и в настоящее время находится у своих родителей в Уайт Плэйнс, штат Нью-Йорк.
— Ну а Хирам Годфри? — спросил Шейн.
— У меня была слабая надежда, что рано или поздно Хирам возьмется за ум хотя бы ради спасения нашего совместного предприятия,— сообщил Бреуер.— Но, по-видимому, я ошибался. Ему ни до чего нет дела. Более того, он настаивает на продаже нашей фирмы. Мы получили одно такое предложение, срок исполнения которого истекает через десять дней, то есть прежде чем Хирам сможет вернуться из своей поездки на север. Вот почему я так убежден, что он захочет разделаться со мной не позднее завтрашнего утра.
— Чтобы затем без помех самому продать предприятие? Я вас правильно понял? — переспросил Шейн.
— Это, пожалуй, главный мотив,— согласился Бреуер и после недолгой паузы с горечью добавил.— Я знаю также, что он до сих пор продолжает переписываться с моей женой. Я полагаю, что он намеревается продать нашу фирму за двести тысяч долларов, что не больше половины ее рыночной цены, и бежать вместе с Бетти.
— Почему в таком случае ваш партнер просто не продаст своей доли, если он так стремится к этому?
— Предложение касается всей фирмы,— пояснил Бреуер.— Кроме того, я думаю, что существует еще по меньшей мере две не менее основательные причины. Видите ли, и я и Хирам застрахованы на сумму в пятьдесят тысяч долларов, которая должна быть выплачена пережившему партнеру. Помимо этого моя жена наследует мою долю в фирме. Таким образом, они оба получат все в случае моей смерти, Хирам сможет распоряжаться нашим делом как ему заблагорассудится.
— Что ж, мотивов более чем достаточно для убийства,-согласился Шейн с рассеянным видом.— А что же произошло сегодня?
— Я по глупости с огласился принять участие в небольшой экскурсии по заливу на катере Хирама. В глубине души я продолжал надеяться, что мы еще сможем найти общий язык несмотря на все наши разногласия из-за Бетти. Мы были одни на катере. Это было довольно приятное путешествие, но когда мы повернули к берегу, Хирам предложил мне стать у руля. Я возразил, что мало что смыслю в подобного рода вещах, но он уверил меня, что речь идет всего о нескольких минутах. Объяснил, что хочет принести из холодильника пару бутылок пива.
Должен согласиться, что управление катером весьма увлекательное занятие. Я был всецело поглощен новым для меня делом. Хирам отсутствовал уже несколько минут, и я слышал, как он передвигался по кабине, открывая бутылки с пивом. Затем наступила тишина. Я не смогу дать вам разумного объяснения, мистер Шейн, но неожиданно я почувствовал, как мурашки побежали у меня по спине. Я инстинктивно повернул голову и окликнул Хирама…
Бреуер уронил голову на грудь и закрыл лицо руками.
Шейн невозмутимо выжидал, пока его собеседник совладает со своими нервами.
Процесс ожидания, впрочем, не занял много времени. Невнятно пробормотав короткие извинения, Бреуер возобновил свое повествование.
— …Хирам не ответил на мой оклик. Б этот самый момент он находился не более чем в трех футах позади меня, держа уключину от весла в высоко поднятых руках. Мой приговор нетрудно было прочесть в его глазах. Если бы я случайно не обернулся, то, наверное, сейчас лежал бы на дне залива с проломленным черепом.
— Уключина от весла может оказаться весьма грозным оружием,— согласился Шейн.— Насколько я понимаю, сами вы были безоружны? Одного удара наверняка оказалось бы вполне достаточно. Но почему все-таки он не воспользовался своим преимуществом?
— Хирам, как ни странно, трус. Он вполне способен нанести удар сопернику из-за спины, но никогда бы не смог это сделать, глядя ему прямо в глаза. Мистер Бреуер замолчал, перебирая в памяти детали неудавшегося покушения.
— Как развивались события дальше? — поторопил его Шейн.
— Как это ни странно, мне не хотелось провоцировать еще одну попытку применения насилия. Я предпочел сделать вид, что принимаю его объяснения, когда он достаточно невнятно пытался сказать, зачем прихватил с собой столь странное орудие. Моя жизнь зависела от моего самообладания. Короче, мне пришлось в свою очередь втолковать ему, что из-за полного отсутствия опыта я сбился с курса, и предложить занять привычное для него место за штурвалом.
Хирам согласился с моим предложением, но весь остаток вечера я предпочитал оставаться у него за спиной до тех пор, пока наш катер не стукнулся бортом о стенку частного причала. Сразу оттуда я направился в вашу контору, мистер Шейн.