— Сейчас я найду для Вас кусочек дощечки..., — сказал Кэррот, торопливо оглядываясь.
— Шссссссс!
Голем встал на ноги, мягко оттолкнул его в сторону и пошел прочь.
— Ну, теперь ты доволен? — спросила Ангуа. — Я не пойду за этой поломанной штуковиной! Может, он собрался броситься в реку!
Кэррот пробежал несколько шагов за ним, потом остановился и вернулся.
— Почему ты их так ненавидишь? — спросил он.
— Ты не поймешь, я уверена, что тебе не понять, — сказала Ангуа. Он... нежить. Они... как будто постоянно напоминаю, что я не человек.
— Но ты человек!
— Три недели из четырех. Как ты не можешь понять что, когда приходится все время быть осторожной, ужасно видеть существа вроде этого? Они даже не живые. Но они могут везде ходить, и они никогда не слышат от людей замечания насчет серебра или чеснока... по крайней мере, до сих пор. Они просто машины, которые работают!
— Так, конечно, о них говорят, — сказал Кэррот.
— Ты опять разумен! — огрызнулась Ангуа. — Ты, конечно, понимаешь точку зрения каждого! Не мог бы ты попробовать хоть раз побыть немножко нечестным?
***
Нобби на какое-то время остался один, поэтому он растолкал локтями нескольких официантов у буфета, и сейчас выскребал своим ножом чашку.
— А, лорд де Ноббс, — произнес голос позади него.
Он повернулся. — Глянь-ка, — сказал он, облизывая нож и вытирая его об скатерть.
— Вы не заняты, мой господин?
— Просто делаю себе бутерброд с мясной пастой, — сказал Нобби.
— Это паштет de foie gras, мой господин.
— Энто так называется? Совсем не похоже на Клейкую Говяжью Размазню, что продается в харчевнях. Хотите попробовать перепелиные яйца? Они немножко маленькие.
— Нет, спасибо...
— Тут их полно, — великодушно продолжил Нобби. — Бесплатно. За них не надо платить.
— Даже так...
— Я могу за раз набрать в рот шесть штук. Смотрите...
— Поразительно, мой господин. Однако мне хочется узнать, не могли бы Вы присоединится к нашей компании в комнате для курения?
— Агхмф? Мфгмф фгмф мггхижф?
— Совершенно верно, — дружеская рука обхватила Нобби за плечи, и его ловко увели подальше от буфета, но он успел схватить тарелку с куриными окорочками. — Так много людей хотят побеседовать с Вами...
— Мгффмф?
Кишка попытался вычистить с себя грязь, но очиститься, используя воду из Анка было безнадежным делом. Лучшее на что можно было надеяться, так это сделать свою одежду всю серой.
Фред не смог достигнуть Ваймзкого уровня умудренного опытом отчаянья.
Ваймз придерживался мнения, что мир полон вещей которые, ведут во все возможные и невозможные стороны, что делало шансы на понимание хоть какого-то отдаленного смысла ничтожно малыми. Кишка, будучи по природе более оптимистичным и по интеллекту гораздо более замедленным, до сих пор думал, что нахождение ключевых улик очень важно.
Почему его связали тонкими нитями? У него до сих пор остались петли на руках и ногах.
— Ты уверен, что ты не знаешь, где я был? — спросил он.
— Тя пришел туда, — сказал Крошка Безумный Артур, семеня рядом с ним.
— Как случилось, что тя не знает?
— Было темно, и все было в тумане, я не обратил внимания, вот почему.
Я просто прогуливался.
— А-ха, хорошенькая прогулочка!
— Не прикалывайся. Где я был?
— Не спрашивай меня, — сказал Крошка Безумный Артур. — Я просто охочусь под всем скотным рынком. Меня не волнует что там сверху. Как я сказал, они везде бегают.
— Там кто-нибудь изготавливает здесь нити?
— Здесь все только животное, энто я тя точно скажу. Сосиски, мыло и все такое. Тя здесь заплатишь мне?
Кишка похлопал по карманам. Карманы в ответ похлюпали.
— Крошка Безумный Артур, тебе придется дойти со мной до полиции.
— У меня здесь полно дел!
— Я принимаю тебя в специальные ночные полицейские силы на одну ночь, — сказал Кишка.
— А какая оплата?
— Доллар за ночь.
Маленькие глазки у Крошки Безумного Артура заблестели. Заблестели красным.
— Господи боже, ты ужасно выглядишь, — сказал Кишка. — Чего ты уставился на мое ухо.
Крошка Безумный Артур не ответил.
Кишка обернулся.
Позади него стоял голем. Он был выше, чем все големы, которых он видел раньше, и у него была гораздо более лучшая фигура — больше похож на человеческую статую, чем на обычные угловатые фигуры големов, и еще он был красивым, у него была холодная красота статуй. А глаза его светились как два красных прожектора.
Он поднял кулак над головой и открыл рот. Оттуда тоже полился красный свет.
Он завыл как бык.
Крошка Безумный Артур пнул Кишка по лодыжке.
— Так мы бежим или как? — спросил он.
Кишка, продолжая пялиться на голема, пятился назад.
— Это... это ничего, они не могут быстро двигаться..., — пробормотал он. А потом его чувствительное тело взяло вверх над глупыми мозгами и подстегнуло его ноги, развернуло его на 180 градусов и понеслось прочь.
Он рискнул обернуться. Голем длинными легкими шагами бежал за ним.
Его догнал Крошка Безумный Артур.
Кишка привык к постепенным переходам. У него не было навыков искусной речи, и он сказал:
— А ты, конечно, не можешь бежать быстрее этой штуковины! — сквозь дыхание просипел он.
— Если надо, я могу бегать побыстрее тя, — сказал Крошка Безумный Артур. — Сворачивай сюда!
Вдоль стены склада шел перелет старой деревянной лестницы. Лилипут влетел по ней с ловкостью крыс, на которых он охотился. Кишка, пыхтя как паровоз, последовал за ним.
Он остановился на полпути и оглянулся.
Голем уже стоял на первой ступеньке. Очень осторожно он пробовал следующую. Дерево скрипело, и вся лестница, серая от древности, дрожала.
— Она не выдержит его веса! — крикнул Крошка Безумный Артур. — Этот ублюдок проломит ее! Давай сюда!
Голем поднялся еще на одну ступеньку. Дерево застонало.
Кишка собрался и побежал по лестнице.
Было похоже, что голем удовлетворился прочностью лестницы и начал подниматься шаг за шагом. Перила тряслись под рукой у Кишки, и вся конструкция раскачивалась.
— Давай, че стоишь? — крикнул Крошка Безумный Артур, который уже стоял на верху. — Он тя щас догонит!
Голем бросился на него. Лестница не выдержала. Кишка в последний момент подскочил и уцепился за