Макбет (глядя на свои руки)
Смотри, какой печальный вид. Леди Макбет
Не вижу, О чем жалеть. Макбет
Один из них во сне Захохотал, другой вскричал: «Убийство!» И вдруг проснулись оба. Притаясь, Я слушал. Помолившись, оба снова Уснули. Леди Макбет
Там, за стенкой, двое спят. Макбет
Один воскликнул: «Господи помилуй!», Другой: «Аминь!» — как будто увидав, Как прячусь я во тьме, и оградившись Молитвой от соседства палача. А я, услышав: «Господи помилуй», — За ними вслед не мог сказать: «Аминь». Леди Макбет
Зачем вдаваться в пустяки такие? Макбет
Что помешало мне сказать «аминь»? Я жаждал благодати, и, однако, «Аминь» застряло в горле у меня. Леди Макбет
Напрасно в сделанное углубляться. Сойдешь с ума. Макбет
Почудился мне крик: «Не надо больше спать! Рукой Макбета Зарезан сон!» — Невинный сон, тот сон, Который тихо сматывает нити С клубка забот, хоронит с миром дни, Дает усталым труженикам отдых, Врачующий бальзам больной души, Сон, это чудо матери-природы, Вкуснейшее из блюд в земном пиру. Леди Макбет
О чем ты это? Макбет
Всюду разносилось: «Не надо больше спать. Гламисский тан Зарезал сон, и больше тан кавдорский Не будет спать, Макбет не будет спать!» Леди Макбет
Но кто ж так мог кричать? Не падай духом, Мой благородный тан. Достань воды И на руках отмой улики эти. Зачем кинжалы ты сюда принес? Их место в спальне. Отнеси обратно