Мы знаем, ваша милость. Макбет
Но он и мой непримиримый враг, Который всем своим существованьем Мне отравляет жизнь. Мне власть дана Стереть его с лица земли открыто, Но так нельзя. Есть общие друзья, Которых дружбу я тогда утрачу. Пред ними мне придется сожалеть О том, кого сгублю я. Вот причина, Зачем я к вашей помощи прибег, И вот причина также, по которой Хочу я это скрыть от глаз толпы. Второй убийца
Мы, государь, исполним порученье. Первый убийца
Хоть стоило бы жизни. Макбет
Мне видна Решимость ваша. Через час, не больше, Разведчик вам покажет, где вам стать, И вам назначит миг для нападенья. Кончайте всё поодаль от дворца Сегодня ночью. Что бы ни случилось, Я должен оказаться в стороне. Во избежанье пагубных последствий Флинс, сын его, который едет с ним, Разделит ту же участь. Я не меньше Желаю смерти сыну, чем отцу. Посовещайтесь и, когда решитесь, Скажите. Оба убийцы
Мы решились, государь. Макбет
Я скоро позову вас. Подождите За этой дверью. Убийцы уходят.
Дело решено. И если, Банко, в рай тебе дорога, Ты нынче будешь там спустя немного. (Уходит.)
Там же. Другая комната. Входят леди Макбет и слуга.
Леди Макбет
Уехал Банко? Слуга
Как же, госпожа, И будет к ночи. Леди Макбет
Скажешь государю, Что я прошу его к себе.