Никто теперь меня здесь не удержит!

Презренный трус — тогда я только думал

Лишь о себе, а про тебя, отец,

Я позабыл. Ах, голову родную

Оставил я у изверга в залог!

Прочь, осторожность робкая... Отныне

О мщении кровавом буду думать.

Пойду... Никто меня здесь не удержит...

Пусть мне ландфохт вернет глаза отца!..

Я отыщу его средь грозной стражи...

Мне жизнь не в жизнь, пока я не смогу

Чудовищное, жгучее страданье

В крови злодея остудить!

(Порывается уйти.)

Вальтер Фюрст

Постойте!

Ну чем же вы ему опасны, Мельхталь?

Он в замке Сарнен, средь отвесных скал,

Лишь поглумится над бессильным гневом.

Мельхталь

Живи он в ледяном дворце Шрекгорна

Иль выше, там, где Юнгфрау сидит —

Под снежною фатою дева гор,

Я проложил бы путь к нему. Лишь двадцать

Таких, как я, и мы разрушим крепость.

Но если я останусь одинок,

Вы ж, за стада, за хижины страшась,

Под игом лютым склонитесь покорно,

Тогда в горах я кликну пастухов,

И под лазурным вольным небосводом,

Где чисты сердцем, мужественны духом,

Я расскажу о мерзком злодеянье.

Штауффахер (Вальтеру Фюрсту)

Вот до чего дошло! Так ожидать ли,

Пока до крайности...

Мельхталь

Какой еще

Бояться крайности, когда самой

Зенице ока гибель угрожает?..

Мы — беззащитны? Для чего ж тогда

Нас тетиву натягивать учили

И тяжкою секирою владеть?

Про час беды орудие защиты

Созданьям всем дано. Олень на травле

Грозит собакам мощными рогами,

Охотника свергает в бездну серна,

И даже вол, работник безответный,

Который силу страшную свою

Покорно под ярмом смиряет тяжким,

Рассвирепев, могучий точит рог

И недруга под облака кидает.

Вальтер Фюрст

Будь три страны, — как мы втроем, — в согласье

Мы многое свершили бы тогда.

Штауффахер

Пусть Ури кликнет клич — ему на помощь

И Швиц и Унтервальден поспешат.

Мельхталь

Немало в Унтервальдене родных

Есть у меня, любой из них пойдет,

Когда в другом почувствует опору...

О мудрые старейшины народа!

Вы видите, я — юноша меж вами,

Мужами многоопытными. Скромно

На сходках общины пока молчу.

Пусть молод я и мало испытал,

Совета моего не презирайте,

Не жажда крови говорит во мне,

Но сила горя лютого — такая,

Что у скалы она исторгнет слезы!

И вы, отцы, и вы, главы семейств,

Достойного себе хотите сына,

Который бы седины ваши чтил

И вас берег бы как зеницу ока.

О, если целы дом ваш и добро

И вас не изувечили — глаза

Еще бодры, и ясны, и подвижны, —

То все же наших не чуждайтесь бед!

Ведь и над вами меч повис тирана,

И вы — враги австрийского господства,

Другой вины старик отец не знал.

Так ждите же за соучастье кары.

Штауффахер (Вальтеру Фюрсту)

Вы читаете Вильгельм Телль
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату