спросил:
– Какого Бендсмена?
Она засмеялась.
– Ох, как ты угрожающе спрашиваешь! Никакой опасности нет, Темный Человек. Если бы я собиралась тебя выдать, я могла бы спокойно это сделать в Гед Дароде.
– Какой Бендсмен?
– Его зовут Ландрик. Это тот самый, кто сообщил мне о Педралоне и сказал, что на дороге видели одного из иноземцев в черном плаще и решили, что это ты. Ландрик – друг Педралона.
– Ты в этом уверена?
– Да. Морну нельзя солгать.
– Морн присутствовал при этом разговоре?
– В таких случаях Морн всегда присутствует. Без Морна я не могла бы править Джубаром.
В голове Старка снова зазвучал отдаленный печальный голос, как эхо бури в морских пещерах:
– Она говорит правду. Никто и не помышляет об измене.
Напряжение Старка улеглось.
– У Педралона еще есть доступ к передатчику?
– Мне говорили, что да. Это кажется такая штука, с помощью которой можно говорить на расстоянии и почти так же быстро, как сусминги.
Сусминги. Слово прокатилось, как волна по камешкам, и Старк понял, что речь идет о народе Морна.
– Где этот передатчик?
– Там же, где и Педралон. Мы должны ждать.
«Терпеливо ждать, – подумал Старк, – а в это время Гельмар со своими бродягами подметает Скэг».
Кучер экипажа принес вино в кожаном сосуде и две серебряные чаши.
Ночь была теплой. Они выпили. Старк слышал только шум листвы и движения животных.
– Что привело тебя в Гед Дарод? Чего ты хотела от Бендсменов и не получила?
Ее отношение к красному Бендсмену Джелу Берта было явно очень недружественным.
– То же самое, что тщетно просили ирнанцы. Наша жизнь стала почти нестерпимой, – Из-за Бендсменов?
– Нет. Мы слишком далеко живем для бродяг и не так богаты, чтобы привлекать внимание наемных воинов Мы, в сущности, так бедны и так мало значим, что я подумала, что Бендсмены не станут мешать нашему отъезду. С этой надеждой я и поехала в эту дорогу к северу…
Она не договорила. Он чувствовал ее гнев, ее бессильную ярость, какую он испытывал и сам, сталкиваясь с мощью Бендсменов. И он чувствовал также, что слез у нее нет. Сангалейн была слишком сильна, чтобы плакать.
– Где находится Джубар?
– Далеко на юге. Там, где полуостров вдается в великое море Скэйта.
Некогда мы были процветающим народом рыбаков, фермеров и торговцев. Наши галеры плавали повсюду, и нам было чем платить налоги, которыми нас облагали Бендсмены. Но все изменилось. С юга пришли айсберги и ослепительные туманы. Наши корабли замерзли во льдах. Глубокий снег слишком долго задерживается на наших полях. Дети Моря расхищают наш улов, короли Белых Островов стали нападать на наши берега. Я и подобные мне имеем некоторую власть, но мы не можем вылечить умирающую Мать Скэйта.
Если мы отправимся на север, нам придется оспаривать каждый метр земель у тех, кто ею владеет, а они сильнее нас. Куда бы мы не взглянули, мы везде видим только смерть, – она сделала паузу и добавила:
– Хуже всего то, что среди нашего народа распространяется безумие.
Она замолчала. Старк настороженно прислушался, но ничего не слышал.
Сангалейн снова устало заговорила:
– Купцы и морские скитальцы рассказали нам о звездных кораблях и о людях, прилетевших на них с других планет. В этом была возможность спасения для нашего народа. Я поехала на север, в Скэг, чтобы составить собственное представление. Корабли были там, и люди из других миров тоже, но я не могла подойти к ним. Бендсмены не разрешили. Я спросила, где я могу получить разрешение. Они сказали, что в Гед Дароде. А в Гед Дароде мне ответили… ну, ты и сам знаешь. Если Педралон мне не поможет, значит мое долгое путешествие было напрасным, – она горько рассмеялась. – Иноземцы в черных плащах приехали просить отправить корабли обратно, чтобы обеспечить безопасность Матери Скэйта. Но Лорды Защитники и так уже решили это сделать. Значит, они тоже напрасно приехали.
Старк услышал мысль Морна:
– Он идет. Один.
Прошло несколько минут прежде, чем Старк услышал тяжелый шум шагов. В рощицу въехала темная неопределенная фигура на темном животном.
– Госпожа Сангалейн?
Голос был молодой, напряженный от возбуждения и чувства опасности.
Человек вздрогнул, увидев высокий силуэт Старка возле женщины.
– Кто это?
– Эрик Джон Старк. Меня называют еще Темным Человеком.
Молчание. Затем приезжий выдохнул:
– Значит, ты убежал! Весь Гед Дарод бурлит. Некоторые говорят, что ты мертв… Я видел много тел. Другие считают, что ты спрятался или сбежал, а кое-кто полагает, что тебя вообще там не было. Джел Берта и Дети Скэйта проехали по всему городу, осматривая мертвых…
– Мы хотим видеть Педралона, – перебил его Старк.
– Да. Госпожа, тебе придется оставить здесь свой экипаж и твой эскорт.
– Кроме Морна.
– Хорошо, но возьмешь только его одного. Ты можешь ехать верхом?
– Не хуже тебя.
Она взяла плащ, и Морн помог ей сесть в седло одного из животных.
– Дайте другое животное Старку.
– Далеко мы поедем?
– Добрый час по дороге на восток, – сказал Ландрик, недовольный тем, что их будет четверо, а не двое. Он наверняка хотел бы получить сначала разрешение Педралона, но Старку было наплевать на это.
Они выехали из рощи. Звездная ночь на равнине была достаточно темной, чтобы скрыть их, но Ландрик все-таки беспокоился.
– На дороге бродяги, – сказал он. – Бендсмены поставили их в засаду.
Трегад послал помощь Ирнану?
– Помощь уже в пути.
– Так же, как и армия бродяг, которые пошли через горы.
Много раз они видели вдали факелы. Старк надеялся, что Тачвар и Собаки в долине находятся в безопасности. Если ситуация изменится, мальчик должен будет действовать по собственному усмотрению.
Дорога стала более неудобной, более дикой. Равнина уступила место холмам, заросшим дикой травой. Животные спотыкались. Тревожно поглядывая на небо, Ландрик торопил своих спутников. Старк подумал, что прошло не более часа, пока эта дорога кончилась на берегу большого болота, где их ждали маленькие смуглые люди, быстрые и злобные, как выдры.
Они взяли животных за поводья и куда-то повели. Сначала по доскам, которые затем были сняты, чтобы не оставить никакого следа за собой. Потом по тайной тропе, где вода доходила до колен, там стоял тяжелый запах гниющей травы и водорослей. Низкие деревья сводом сходились над путниками и закрывали звезды. Было очень темно, однако маленькие люди без колебаний шлепали по воде, поворачивали, огибали деревья, шли в обход, так что Старк наконец потерял чувство направления.