мужское воображение способен только изысканный наряд из серебристого шелка, подчеркивающий плавные изгибы фигуры…
– Мэтт!
– Фрэнк спрашивает, есть ли у тебя вопросы.
Мэтью перевел взгляд на главного бухгалтера. Фрэнк смотрел на него, как щенок в ожидании подачки.
– У меня нет вопросов. Отчет меня полностью удовлетворил.
– Может быть, теперь выслушаем Беверли?
Мэтью послушно закивал и повернулся к женщине, которая возглавляла отдел продаж. Но почему-то сегодня он никак не мог сосредоточиться. Всему виной этот нелепый журнал, в который он вложил столько денег. И судя по этой омерзительной обложке, вложил напрасно. Мэтью подвинул журнал поближе к себе. При ближайшем рассмотрении фото на обложке вызвало у него новый прилив отвращения. Похоже, снимок сделали вовсе не в «Летящей карусели»: насколько он помнил, столики там были расставлены иначе, свечи были другими. И потом, с какой стати дизайнер выбрал именно это ничем не примечательное заведение?
За все время пребывания в «Летящей карусели» Мэтью ни разу не оглянулся по сторонам. Он не сводил глаз с Сюзанны, с шапки ее кудрей, с розовых губ, хрупких плеч… Мэтью резко отодвинулся от стола, так, что ножки стула царапнули паркет. Все, кто сидел за столом, замерли в ожидании.
– Прошу прощения, но совещание придется прервать, – объявил Мэтью. В ответ недоумение отразилось даже на лице Джо. Мэтью поспешно заулыбался, обменялся рукопожатиями со всеми участниками совещания и попрощался с ними. Когда комната опустела, Джо подошел к брату.
– Что случилось?
– Ничего. – Мэтью подошел к столику, на котором красовался серебряный кофейный сервиз. – А что могло случиться? Просто на сегодня я выслушал достаточно. – Он наполнил свою чашку, добавил в кофе сливки и отхлебнул ароматную жидкость. – Соренсон – славный малый, но он слишком уж болтлив.
– Сегодня ты прервал его на первой фразе.
– Неужели?
Джо закивал, ехидно усмехаясь. Мэтью со вздохом отставил чашку и подошел к окну. Это здание он приобрел только потому, что из окон открывался изумительный вид на мост «Золотые ворота» и на океан.
– Как ты думаешь, это выглядело грубо? – спросил Мэтью.
– Могу сказать, что твои подчиненные озадачены.
– Ты прав, – снова вздохнул Мэтью. – Отправь им сообщения от моего имени. Поблагодари за сегодняшнюю конференцию, но не переусердствуй. Напиши, что их отчеты я счел весьма полезными, принял во внимание и так далее, поэтому жду не дождусь следующей встречи с ними – по расписанию.
– Не раньше Дня святого Валентина? – с саркастической улыбкой уточнил Джо.
– Ты уже видел новый номер «Шика»?
– Сюзи прислала мне его заранее, желая знать мое мнение. Я ответил ей, что новый номер великолепен.
– Великолепен? Это убожество? – недоверчиво переспросил Мэтью, глядя на брата в полном недоумении. Брови Джо удивленно приподнялись.
– Не беспокойся, этот журнал вовсе не потрясает устои. «Шик» – забавное, легкое чтиво для женщин, которым хочется отдохнуть после долгого рабочего дня. Ты только посмотри, во что превратила журнал Сюзанна! За месяц до того, как ее назначили главным редактором, на обложке журнала красовалась фотография женщины, вяжущей шаль. А здесь…
– Вижу, вижу, – холодно перебил Мэтью и подлил себе еще кофе. – Но я хотел бы знать, кто выбирал этих моделей? Особенно женщину?
– Понятия не имею. Но у того, кто ее выбрал, чертовски хороший вкус.
– Вкусом тут и не пахнет, – отрезал Мэтью. – Ты только посмотри на эту особу на обложке – кости да кожа! А эта идиотская улыбка и бесцветные прилизанные волосы!
– Зато она выглядит точь-в-точь как шесть или семь твоих последних подруг.
– Ты спятил? Я
– Как скажешь, босс! – И покинул комнату, насвистывая.
Через два дня Мэтью на время удалось выбросить из головы и «Шик», и Сюзанну. Он назначил свидание своей новой подруге, Фиби Энсон, фотомодели, которая мечтала о карьере актрисы. Фиби была стройна, белокура и эффектна. Впрочем, как посмотреть, можно было сказать – костлява, бесцветна и неаппетитна. Мэтью никак не мог решить, на каких определениях остановиться. Поддерживать беседу ему тоже удавалось с трудом.
А Фиби щебетала без умолку, рассказывая о съемках ролика, который рекламировал новое моющее средство. Мэтью кивал, пытаясь убедить себя, что голос у нее вовсе не визгливый, и размышляя, как бы повежливее намекнуть подруге, что на левом глазу у нее начинают отклеиваться накладные ресницы.
– Агент говорит, что могут возникнуть сложности, потому что у меня слишком уж необычное лицо. Вот я и думаю, может, во время просмотра скорчить гримасу?
Фиби, бесспорно, могла казаться красивой тем, кому нравился подобный тип женщин. Мэтью всегда принадлежал к их поклонникам. К тому же Фиби была забавна и покладиста, он оценил бы ее, поставив сразу два, а то и три сердечка… Но о чем это он? Он же не член жюри конкурса красоты. Однако с тех пор, как он уехал из Нью-Йорка, Мэтью ловил себя на том, что пытался оценить каждую женщину по пятибалльной системе, сравнивая ее с… Он одернул себя. Любой мужчина в здравом уме пришел бы в восторг от трех его последних знакомых, а сам Мэтью только холодно и бесстрастно