— Прости.
— Все казалось таким реальным, убедительным, пока она не стала вести себя так… нелогично. Конечно, сейчас правда очевидна, но тогда я этого не понимала.
— Какой же я идиот. Вместо того чтобы поговорить с тобой, постараться понять, что тебя мучает, я только отмахивался от тебя, и все больше замыкался в себе. Ведь этого всего можно было избежать!
— Не думаю. Я делала выводы, не прислушиваясь к тому, что говорило мое сердце. Я столько сил и времени потратила на то, чтобы не быть похожей на своих родителей, не делать поспешных выводов… А в результате оказалось, что я такая же, как они.
— Ну почему, почему я не заставил тебя все мне рассказать!
— А что бы изменилось? — она потерла глаза. — Ведь дело касалось не только нас. Та женщина…
— Как ты оказалась в Коннектикуте?
— Я помню, что она вела машину. У нее был пистолет, она угрожала мне. И ехала к парому. — Лору передернуло. — Она ничего не боялась. Мы переправились на мыс Код в отсеке для машин. Там было темно, пахло горелым маслом. Она рассказывала мне о том, как собирается жить, заняв мое место.
— Лора…
— Я пыталась не слушать. За завтраком я читала Сэм книжку «Зеленые яйца и ветчина». И я все время повторяла:
— Она забрала все мои вещи, кошелек, вела мою машину. — Голос Лоры звучал бесстрастно. — Она действительно думала, что стала мною. Она считала, что может вырезать меня из жизни, и вставить себя на мое место.
— Постарайся успокоиться, слава Богу, все самое страшное уже позади.
Лора посмотрела на мужа. Какой красивый: густые темные волосы, жгучие карие глаза, даже синева от щетины казалась сексуальной.
— Знаешь, что я хочу тебе сказать? Я никогда не чувствовала себя так хорошо с… Боже! С той самой ночи на Арубе с коктейлями и…
— Ты помнишь Арубу? — спросил он недоверчиво.
—Помню, — ответила она растерянно. Ее память была подобна кораблю, возвращавшемуся из дальнего плавания в родную гавань. Лора встала, выдвинула ящик тумбочки. — О! Они здесь! — С этими словами она вытащила оттуда нитку цветных бус. — Помнишь?
— Да, — тихо ответил он и, встретившись с ней глазами, добавил: — Когда- то я пообещал тебе подарить настоящие бриллианты.
— Я до сих пор жду, — она рассмеялась и шмыгнула носом.
Она не променяла бы эти бусы ни на что на свете. Энди подарил ей их на закате, на уединенной скамейке.
— Ты все помнишь?
— Я не знаю, но… Я помню достаточно, — она улыбнулась ему и дотронулась пальцем до слезинки на его щеке. — Я помню тебя. И я знаю, что ужасно виновата перед тобой.
— Ты? Это я…
— Тсс. — Она приложила палец к его губам. — Я хотела сказать тебе раньше… Я поняла это, как только увидела Джину, но уже было поздно. Я поверила ей потому, что я поняла — я знала это, Энди, — что перестала быть той женщиной, на которой когда-то ты женился. Я стала скучной, неинтересной, некрасивой.
— Ты не стала… это неправда…
— Это правда. Этого было достаточно, чтобы я возненавидела себя, а обвинила во всем тебя. — Она покачала головой. — Трудно было поверить, что ты хочешь быть со мной, когда я сама себя не выносила. Я думала, что потеряла себя, и не знала, как вернуть. — Она грустно рассмеялась. — Как мало я знала…
— Я должен был понять, должен был увидеть, но ничего не замечал. Я должен был помочь.