Окруженный громкой славой, Он до старости глубокой Управлял своей державой. И была у его трона Дочь — принцесса Форнарина, И краса ее сияла, Безмятежна и невинна. Словно звезды в ясном небе, Очи юные сверкали. Увидав красу такую, Люди разум свой теряли. И однажды в порт Кальяри Из далекого придела Капитан Пассини прибыл — К королю имел он дело. И, как водится, тот час же Полюбил он Форнарину И готов был за свиданье Много лет горбатить спину. Пишет он своей принцессе: «Я люблю вас, итальянка». И письмо дает не медля Старику — ключарю замка. Просит, чтобы тот доставил И вручил конверт синьоре. И старик, прочтя посланье, Отдает письмо на горе. Форнарина, божий ангел, Восхищенная признаньем, Отвечает, не колеблясь На послание посланьем: «Успокойся, капитан мой, И забудь былые муки, Если чист в своем желанье, Я отдамся в твои руки». Так писала Форнарина, Растворяясь в каждом слове, Чтобы ночью этой страстной Был в саду он наготове. И сургучною печатью Добрый отзыв увенчала, Чтоб никто о тайных встречах Не проведал от начала. Это краткое посланье Старику она вручила И отдать письмо пришельцу В тот же вечер поручила. Тот накрылся с головою Некой мантией чудесной И над крышами помчался, Словно демон бестелесный. Как ядро летел из пушки, Гулко свища от полета, Так достиг старик твердыни И прошел через ворота. Мимо стражников дремотных Он, как призрак, промелькнул, И никто из них ни разу На посланца не взглянул. Жаль, влюбленные не знали, Что посланник чародейский Козней много заготовил — Был ключарь старик злодейский. Безобразный и косматый, Сам желал ласкать принцессу И, как позже оказалось, Послужил немало бесу. Ключарь, взглядом изменяя Суть послания в конверте, Тихо кланяясь Пассини, Говорит: «Синьор, поверьте, Только я вступил в светлицу, Ваш конверт был тут же отнят И на смех кузеном девы Был, синьор, публично поднят. От него ответ несу вам, Если сударь мне позволит, Я прочту письмо мерзавца, Так обида меньше колет».