— Кто бы мог догадаться, что Мэтт останется последним холостяком в семье Уиттейкеров? — недоверчиво спросил Нейл. — Мы, остальные, крутились здесь, пытались вывести друг друга из игры, а он спокойно сидел и наблюдал за нами.

— Настоящий дьявол, — кивнула в знак согласия Эллисон.

— Да, — продолжал Нейл, — подумать только, у него хватило куражу разрушить твой план. Ведь ты хотела таким образом женить старших братьев, чтобы самой править миром.

Нейл и Кэйла, Элизабет, Квентин и их малышка собрались в доме Эллисон и Коннора в районе Бостона Бикен-Хилл. Все готовились смотреть футбольный матч между самыми непримиримыми соперниками — командами «Нью Инглэнд Пэтриотс» и «Питсбург Стилерс».

Коннор и Эллисон недавно поженились, и Коннор выставил свой роскошный дом на продажу, а сам переехал к Эллисон. Большой дом в Беркшире они решили сохранить для загородного отдыха.

Стоял ноябрьский яркий воскресный полдень. Семья заполнила гостиную Эллисон в ожидании начала игры. Малыш спал наверху. Мэтт тоже должен был приехать, но задерживался, хотя попросил прощения за опоздание. У него на сегодня был назначен ленч с бизнес-партнерами.

— Мэтт всегда прячет свои карты, — заметил Квентин. — Мы никогда не узнаем, поставил ли он своей целью остаться последним неженатым Уиттейкером или так получилось само собой. Мэтт — темная лошадка, он всегда вел себя чересчур скрытно.

— Ладно, по-моему, нам пора позаботиться о его счастье, — не отступала Эллисон. — В конце концов, я устраивала женитьбу тебе и Нейлу. Ты, Нейл, и Квентин помогли выйти замуж мне. Практически мы все в долгу перед Мэттом. Что касается меня, то я рассматриваю его женитьбу как свой долг.

Нейл и Квентин в унисон простонали.

— В чем дело? — спросила Эллисон.

Нейл и Квентин переглянулись.

— Позволь мне сказать, — начал Нейл, — иногда нам хотелось бы, чтобы ты притормозила свою бурную сестринскую деятельность. Чтобы лояльность не превращалась в нелогичный экстремизм.

— Ха-ха, — засмеялась Эллисон. — Это не отменяет того факта, что Мэттом надо заняться…

— Но не рассчитывай на нашу с Квентином помощь, — закончил за нее фразу Нейл.

— Я не склонна устраивать стратегические союзы, — вздернула подбородок Эллисон.

— И признавать поражение ты тоже не склонна, — хмыкнул Нейл.

— Суть дела в том, — Эллисон не обратила внимания на замечание Нейла, — что у Мэтта нет и шанса. Я не говорю о каких-то схемах. Но и ты, Нейл, и ты, Квентин, очевидно, что-то знаете о том, как выбирать партнера на всю жизнь, с кем идти к алтарю.

— И как, по-твоему, — Нейл окинул ее скептическим взглядом, — мы закуем Мэтта в брачные кандалы? Он ведь очень скрытен. Я его брат, и даже я не знаю, встречается ли он с кем-нибудь.

— Кэйла может узнать, — Эллисон посмотрела на нее. — Она собирает слухи от разных людей.

Нейл тоже перевел взгляд на жену. Как обычно, одного взгляда на нее было достаточно, чтобы у него стало хорошо и спокойно на душе. Волосы она стянула в конский хвост, ледяной голубизны высокий воротник свитера приятно контрастировал с нежной кремовой кожей. Он снова подумал, как сильно ее любит.

— Знаешь, ты никогда не говорила, кто для твоей колонки приносит сплетни обо мне.

— Ммм. — Кэйла покосилась на Эллисон. Нейл проследил за ее взглядом.

— Не может быть, — пробормотал он.

— Не льсти себе, — фыркнула сестра, держа у губ бокал.

Нейл вскинул брови.

— Ох, все в порядке. — Эллисон сделала такой жест, будто отодвигала все в сторону. — Я иногда подсказывала: он на этой коктейльной вечеринке или на той. Туда он идет, а сюда не пойдет. Но я это делала только потому, что не хотела, чтобы Кэйла готовила свои репортажи обо мне.

— И ты бросала на растерзание собакам родного брата?! — с шутливой обидой воскликнул Нейл.

— Нет, — лукаво возразила сестра, — но я все время окружала брата одинокими женщинами. — Она перевела взгляд с брата на Кэйлу. — И не вижу, чтобы ты жаловался.

Он тоже посмотрел на Кэйлу. Он нашел любовь там, где и не ожидал. Но это пошло ему на пользу. С помощью любимой женщины Нейл оставил свое прошлое позади. Он перестал нестись в бесконечном потоке вечеринок и женщин, стараясь забыть тот груз ответственности, что до недавнего времени камнем висел на нем. Да и Кэйла освободилась от гнетущего чувства, что она — дочь подлого и никчемного человека. Хотя у него и у Кэйлы было разное прошлое, Нейла радовало, что он нашел в ней другую половину себя. Свою лучшую половину.

— Кэйла, разве я жалуюсь? — Он положил руку на плечо жены и притянул ее к себе.

Кэйла кинула взгляд на мужчину, дороже которого у нее на свете никого не было. Благодаря ему, она узнала, что обида и недоверие не обязательно следуют за любовью. Пусть ее избранник вырос в других условиях, нежели она, пусть он богат и знаменит, это вовсе не означает, что он предаст ее.

Она посмотрела в зеленые глаза мужа, такие счастливые, что у нее даже закружилась голова. И в который раз она испытывала такую неуязвимость, такую уверенность, которые могла дать только любовь Нейла.

— Ммм, не жалуешься. Но я скажу и Джоди Доналдсон, и Сибил Ла Брек, что твой титул самого завидного холостяка Бостона должен перейти к Мэтту. Насколько я знаю, он ни с кем не встречается.

Эллисон засмеялась, а Нейл вскинул брови.

— Любимая, — он принял насмешливо умоляющий вид, — ведь ты не хочешь сказать, что переняла у Эллисон эстафету и используешь страницы газеты для сватовства?

Кэйла улыбнулась. Квентин и Коннор подшучивали над Нейлом, ведь он теперь тоже вступил в «клуб женатых мужчин».

— Слушайте, слушайте! — одобрительно воскликнула Лиз.

— Знаешь, что они имеют в виду? — ласково проговорила Кэйла, прежде чем губы Нейла коснулись ее рта. — Ты можешь лишить девушку работы в колонке светских сплетен, но ты не можешь истребить в этой девушке навыки мисс Копилки Слухов.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×