безопасности, если родители нарушат договор. Ну и компенсация тоже была, конечно.
Компенсация?
— Деньги?
Она кивнула:
— Некоторым сотрудниками удавалось добиться ежемесячных выплат. По моему разумению, требовать плату за молчание — сущее вымогательство. Мне деньги были ни к чему. Хотя некоторым, кто ждал детей, они бы пригодились.
Ага. Я, кажется, знаю одну такую сотрудницу.
— Боялись, что «Тро-Дин» станет преследовать их, если они проболтаются?
Доктор Эмерсон пожала плечами:
— Опять-таки, кому хочется рисковать?
Я понял ее мысль. Лейле примерно столько же лет, сколько мне. А вдруг у меня была прямо противоположная ситуация? Просто ее и мои родители сделали разный выбор?
Доктор Эмерсон смотрела на Лейлу с любовью. Даже мне это было заметно.
— Вы уверены, что они не сделали того, о чем вы говорили? Я имею в виду имплантацию механической части, — спросил я почти шепотом.
— Уверена. — Она слегка нахмурилась. — Посмотри на Лейлу. У нее нет…
— Чего у нее нет?
Она нервно прикусила губу и подошла ко мне:
— За все время она хоть раз ходила в туалет?
Я смутился:
— Не знаю.
— А пила что-нибудь?
— Шоколадное молоко, — ответил я и тут же помотал головой: — Вообще-то нет. Она не выпила ни капли.
— Может, ела?
— Пончики.
— Правда?
— Только ее потом вырвало. — Я опустил глаза.
Доктор Эмерсон вдруг резко оттолкнула меня и принялась осматривать руки Лейлы.
— Они не могли, не могли, не могли, — повторяла она, изучая каждый дюйм.
— Что вы ищете?
Когда доктор Эмерсон задрала Лейле рубашку и стала ощупывать спину, девочка застонала и проснулась.
— Перестаньте, — взмолилась она, отталкивая от себя женщину и забиваясь в угол дивана.
— Что вы ищете? — снова спросил я.
Доктор Эмерсон, не обращая на меня внимания, продолжала осмотр:
— Боюсь, что…
Ничего хорошего эти слова не предвещали. Я схватил ее за руку и попытался поймать взгляд:
— Чего вы боитесь?
Она провела рукой по волосам и посмотрела на Лейлу:
— Что они все-таки сделали это.
— Что? Сделали что? — вскрикнула Лейла.
Доктор Эмерсон присела на край дивана:
— Я не вполне уверена, на теле могли остаться отметины или шрамы…
Лейла взглянула на меня и затрясла головой:
— У меня нет шрамов. — Она вытянула руки. — Сами посмотрите.
— Вообще-то есть. — Мое сердце колотилось. — На ногах сзади.
Лейла в изумлении открыла рот и заковыляла в ванную. Ни я, ни доктор Эмерсон не успели ее остановить. Дверь захлопнулась.
Я постучал:
— Лейла, открой.
Ни звука.
— Лейла, пожалуйста, впусти меня, — раздался голос доктора Эмерсон у меня за спиной.
Тишина.
— А если у меня действительно есть шрамы? — тихо и испуганно проговорила Лейла.
Эмерсон лбом прислонилась к двери и вздохнула.
— Лейла, просто открой, и мы…
— Нет!!! — Я подпрыгнул от ее крика. — Сначала скажите, что это значит!
Доктор вздохнула:
— Не исключено…
— Что? Что? — нетерпеливо перебил я.
Доктор только покачала головой, подошла к дивану, села и закрыла лицо руками.
Несколько мгновений в ванной царила тишина. Затем оттуда донесся продолжительный стон.
— Лейла! — Я заколотил по двери. — Открой!
Щелкнул замок, распахнулась дверь. Лейла стояла в нижнем белье, со спущенными джинсами, лицо блестело от слез.
— Что это значит?
Она повернулась. Задняя поверхность бедер до икр была покрыта шрамами.
Доктор Эмерсон, тяжело дыша, подошла к нам.
Лейла упала перед ней на колени и уткнулась лицом в юбку:
— Скажите мне!
Женщина прикоснулась руками к ее лицу:
— Мне жаль, мне так жаль. — Она взглянула на меня: — Слишком поздно. Они это сделали.
— Что? Что они сделали? — недоумевал я.
Доктор Эмерсон глубоко вздохнула и с дрожью в голосе произнесла:
— Укоренили ее в теплице.
ГЛАВА ДВЕНАДЦАТАЯ
— Вы имеете в виду… — Я уставился на ноги Лейлы. Такие шрамы не получатся без боли и страданий — кому, как не мне, это знать. — Какой ужас!
Лейла упала на пол.
Доктор Эмерсон побледнела и трясущимися руками стянула с нее джинсы:
— Отнеси ее на кровать.
Я поднял Лейлу на руки, пытаясь не думать о том, что впервые нахожусь так близко к девочке в одном белье… если ее вообще можно считать девочкой.
— Она вылечится?
— Не уверена.
Я вытаращил глаза:
— То есть как? Она просто ослабла. Сейчас отвезем ее в больницу, ей дадут лекарства…
— Ты что, не понимаешь? — Доктор Эмерсон заботливо укрыла Лейлу одеялом. — Больница не поможет. Она черпала силы от себе подобных. Таков следующий этап: после укоренения испытуемых вырвать их из теплицы и проверить, достаточен ли симбиоз, чтобы поддерживать существование без постоянной подачи света и тепла. Что толку от эксперимента, если объекты всю жизнь просидят в теплице? Результаты должны иметь практическое значение.
Я сел на край кровати: