— Боюсь, моя дорогая, что тем мужчинам, которые до сих пор были в вашей жизни, удалось разбудить в вас только неудовлетворенность собой или ими! И это привело к тому, что вы стали обращаться с нашим братом еще высокомернее и строже.

— Неправда! — выкрикнула Фло с обидой.

— Вы хотите сказать, что вам никогда не приходило в голову, что вы слишком умны для многих мужчин?

Фло пыталась возразить, ловя ртом воздух. Наконец она справилась с волнением и сказала:

— По-вашему, выходит, что мне нужна сильная мужская рука? Чтобы держать меня в узде? Или что-то в этом роде? Должна сказать вам, что я никогда не соглашусь на подобное!

— Я подозревал, что вы гораздо больше женщина, чем сами думаете о себе, — проворчал Брайан с легкой усмешкой. — Нет, я не это имел в виду. Я хотел сказать, что вы, умная, красивая, невероятно энергичная женщина, видимо, расходовали все эти великолепные качества на привлекательных, приятных, обаятельных молодых людей. Все было при них, кроме одного, самого главного. Они не могли удовлетворить вас ни умственно, ни физически.

— Можно говорить все, что угодно, — презрительно бросила Флора.

— Но я прав, не так ли? — спросил он.

Мисс Лэтем обреченно вздохнула.

— Не представляю, как вы это все узнали. Неужели вы специально копались в моей личной жизни?..

— Я не делал этого!

— Тогда выходит, что я прозрачна как стекло?

Он промолчал.

Фло допила сок и поставила пустой бокал на стол.

— Что меня удивляет, — сказала она, бросив на Брайана испепеляющий взгляд, — так это то, что, несмотря на мою прозрачность, не говоря уж о неспособности выбирать мужчин, вы продолжаете упорно преследовать меня.

— Это не должно вас удивлять, — заметил Брайан. — Во-первых, я обещал себе много недель тому назад, что в один прекрасный день вы будете моей, мисс Флора Лэтем. Во-вторых, давайте поднимемся сейчас наверх, ляжем в одну постель, и ваше красивое тело как драгоценная скрипка запоет в моих руках. Флора, вы ведь хотите меня почти так же сильно, как и я вас, но вам обязательно нужна борьба, вызов. И я счастлив потакать вам в этом до тех пор, пока мы с вами не достигли взаимопонимания, которое даст, я уверен, потрясающий результат. Может, перестанете упрямиться?

Фло забросила ноги на подлокотник кресла и сказала низким напряженным голосом:

— Ваше предложение унизительно!

Казалось, Брайана забавляет ее строптивость.

— Но вам совсем ни к чему все время вставать в оборонительную позу, так отчаянно защищаться. Никто не собирается вас насиловать здесь.

— И на том спасибо!

— Вас, видимо, удивляет, что я не встаю на колени и не клянусь вам в вечной любви? Или что я так хорошо вижу вас насквозь? Кстати, именно такое поведение мужчины является лучшим доказательством любви, чем всякие эмоциональные, сентиментальные клятвы.

— Нет, не говорите больше ничего. Я иду спать, — сказала Фло устало.

— Ну что ж, спокойных сновидений, мисс Лэтем, — печально заметил Брайан. — Лично я собираюсь еще раз окунуться в бассейне перед тем, как попытаюсь заснуть.

На следующее утро, придя в библиотеку, Флора села за письменный стол Брайана Найтли и, поставив локти на стол, обхватила лицо ладонями. Она, кажется, уже не в силах даже работать! С радостью бы сбежала из этого дома, но куда? Она не могла даже уехать из Австралии, чтобы скрыться от Марка Макхэма, — ее паспорт был давно просрочен. Она собиралась заменить его еще месяц назад, чтобы заранее подготовиться к отпуску на островах Фиджи, куда собиралась поехать месяца через два. Но мысль об этом вылетела напрочь у нее из головы.

— О чем задумались? — услышала Флора знакомый голос.

— О! Мистер Олдфилд! Что вы здесь делаете? — спросила она старого художника не очень вежливо.

— Ой-ой-ой! — Брэд Олдфилд вошел в библиотеку. — Что-то вас беспокоит, мисс Лэтем. Попробую угадать.

— С чего вы это взяли? — спросила Фло холодно.

— И сам не знаю. Скорей всего, наш хозяин встал вам поперек дороги. Предупреждал ведь вас, каким он может быть. Самым настоящим тигром. Только не говорите мне, что устояли перед его мужскими чарами! — И Олдфилд пощелкал языком, чем окончательно вывел Фло из себя.

— Зачем вы говорите мне все это?

— Вы могли бы стать для него прекрасной подругой жизни, — загадочно произнес Брэд. — Честно говоря, я был уверен, что он соблазнит вас, когда вы находились с ним на острове. — Художник покачал всклокоченной седой головой.

Флора Лэтем вздрогнула. Брэд заметил это, но никак не прокомментировал свои наблюдения. Он только сказал, ухмыльнувшись:

— Что касается моего визита сюда, то меня пригласили на обед.

— И это чистая правда, — послышался голос Найтли, входящего в библиотеку. — Вы что, забыли? Сегодня же суббота, — сказал он. На Брайане были сине-зеленые клетчатые брюки и темно-синяя рубашка.

— Забыла! — заносчиво ответила молодая женщина.

— Ничего страшного, — миролюбиво сказал хозяин. — Вы играете в гольф?

— Нет.

— Я спросил это потому, что мы с Брэдом после обеда играем обычно в гольф по субботам. Вот я и подумал, что вы, возможно, захотите выбраться на свежий воздух. — Найтли задумался на секунду и добавил: — Пока мы будем играть, вы сможете покататься в кабриолете.

— Спасибо, я не поеду, — отказалась Флора. — У меня много работы.

Она повернулась и стремительно направилась к двери. До нее донеслись слова Брайана:

— Мне почему-то кажется, Брэд, что мисс Лэтем не будет обедать с нами. Ну что ж, это ее личное дело!

Чудовище! — Фло кипела от злости, закрывая дверь своей комнаты. Я должна бежать отсюда!

Она достала визитную карточку детектива, подождала, когда Брайан с Брэдом уедут, и затем набрала номер полиции. Да, сказал ей детектив, на ее улице действительно видели мужчину, по описаниям похожего на Марка Макхэма, который вел себя довольно странно. Нет, заметил полицейский с сожалением, они еще не выследили его.

— Ну ладно. — Флора сделала глубокий вдох. — Я звоню вам, чтобы сказать, что меняю место жительства на несколько дней. Нет, не беспокойтесь, я буду жить в гостинице. — Она назвала отель. — Я уверена, что там хорошая охрана. Да, я не буду никому открывать дверь… Обязательно свяжусь с вами в понедельник утром.

Фло положила трубку и начала собирать кое-какие вещи в небольшую дорожную сумку. Потом вызвала такси, оставила записку Мэри, чтобы та не волновалась, и, открыв ворота, выскользнула на улицу.

Расположившись в номере «Хилтона», Флора облегченно вздохнула. Всю дорогу от дома Брайана до гостиницы она оглядывалась назад. Сейчас, чувствуя себя измотанной и жутко напряженной, она легла на кровать и стала смотреть телевизор; через некоторое время незаметно для себя уснула и проспала до темноты.

Ее разбудил телефонный звонок. Она рассеянно сняла трубку.

В трубку тяжело дышали, потом раздался щелчок и линия разъединилась. Не может быть, чтобы это был Макхэм, подумала Фло с бьющимся сердцем. Она резко села в кровати и стала судорожно набирать

Вы читаете Насмешка судьбы
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату