Должно было быть нечто другое, что пошло неправильно.
Никки глубоко вздохнула.
— Это не помогало. Ты не лечил её, ты просто позволили себе открыться и принять заражение.
Зедд выглядел озадаченным как никогда. Он посмотрел на Ричарда, затем опустил взгляд вниз на руку Кэлен.
— О чём ты говоришь?
— Я только могу сказать, что что-то пошло не так. Поток его дара в Кэлен прервался. Что-то перетекало из неё в него. Оно использовало его линию жизни, проложенный им путь, чтобы войти в него.
На лице Зедда отразилась тревога.
Никки пристально посмотрела в глаза Ричарда.
— Ты понимал? Ты знал, что я делаю?
Ричард, выглядевший расстроенным и нетерпеливым, потряс головой.
— Нет. Я не знаю, что чувствовал. Я не знаю, что произошло. Всё, что я знаю, это то, что она ранена. Я пытался забрать боль у Кэлен, и процесс просто вышел из-под контроля.
— Мальчик заживляет инстинктивно, через сочувствие, — сказал Зедд колдунье. — Он рос, не зная, что имеет дар, и не учился управлять им, но я знаю, что он излечивает то, что я вылечить не в состоянии.
— Как и я, — сказала Никки. — Он использует свой дар уникальным образом, но в этот раз он не излечивал её.
— Ты уверена? — спросил старый волшебник.
Никки кивнула.
— Я могла измерить поток силы, когда почувствовала её, а затем его. Он не был сбалансирован. Боль переходила в него и завоевывала контроль. Что-то пошло не по тому пути. Его дар должен был бы управлять болью, пока исцеляющая сила вливалась в неё, но этого не происходило. Он, вероятно, действовал инстинктивно и повторял то, что проделывал в прошлом, но на этот раз он имел дело с чем-то иным, чем-то опасным, и его дар не работал
Она посмотрела на Кэлен.
— Работал?
Кэлен подумала, что в словах Никки был смысл.
— Нет. И всё-таки я не понимаю. Он ведь лечил меня прежде.
— Верно, — сказал Ричард. — Почему не получилось сейчас?
— Я не знаю наверняка, Ричард, но причина проблемы в том, что, когда ты пытался исцелить Кэлен. что-то вело себя подобно инфекции. Думаю, можно сравнить это с тем, как если бы ты ухаживал за больным человеком и подцепил от него инфекцию, а потом заболел бы сам.
— Но дар должен был защищать меня от этого.
— Мальчик прав, — вставил Зедд.
Никки выглядела не особенно горящей желанием отвечать.
— Может быть, заполнив некоторые пробелы в своей неопытности в использовании магии, ты мог бы избежать этой проблемы. Но я не могу утверждать с уверенностью.
Зедд никогда не отступал, когда доказывал или расспрашивал о чём-то.
— Хорошо, очевидно, что царапины, которые я вылечил раньше, появились снова. Они выглядят заражёнными. Мне нужно исправить это прежде, чем мы предпримем что-нибудь ещё.
— Согласен, — сказал и Ричард и убрался с пути Зедда.
— Я не уверена, что это хорошая идея, — сказала Никки довольно скептично.
Зедд выглядел недоумевающим из-за её сопротивления.
— Что ж, что я не считаю хорошей идеей, так это позволить инфекции распространиться. Это может кончиться потерей руки. Хуже, если заражение переместится на другие части её тела, это может оказаться фатальным.
Никки увидела беспокойство на лице Кэлен и смягчилась, кивнув и вздохнув.
— Ты прав, Зедд. Но позволь мне помочь тебе.
— Я буду рад любой помощи, — сказал дедушка Ричарда, склонившись над Кэлен и прижимая ладонь к её лбу. Никки положила собственную руку поверх его.
Кэлен немедленно ощутила поток его дара, текущий через нее. Она также почувствовала отдельные покалывания магии Никки. Хотя они были похожи, каждая несла с собой особые ощущения. Смешавшись вместе, они давали ощущение тепла и покоя, но совсем по-другому, нежели его давал дар Ричарда. Она знала, что дар Зедда отличается, поэтому не беспокоилась, и узнала также уникальное чувство касания силы Никки. Оба их дара, смешанные вместе, опьяняли.
Но она также думала, что чувствовала тень чего-то еще, чего-то темного, агрессивно напряженного внутри нее.
Быстрее, чем она успевала подумать, Кэлен увлекало потоком силы Зедда и Никки. Она опять утеряла ощущение времени и пространства, пока теплое сияние магии затопляло ее изнутри. Она могла ощутить, что Зедд взваливает на себя ее боль точно так же, как это делал Ричард, но куда быстрее и с точностью, говорившей об опыте.
Внезапно все остановилось. За один удар сердца сочетание силы Зедда и Никки исчезло.
Кэлен открыла глаза и вдохнула. Ей казалось, что она была под действием их силы момент другой, но она знала по опыту, что это легко могло длиться час или два.
Зедд качнулся на каблуках. Он бросил обеспокоенный взгляд на Никки.
— Дело не в Ричарде. Что-то не так. Единственная разница между нами в том, что я знаю достаточно, чтобы отступить. Ричард не знает.
Он плотно сжал губы в молчаливом недовольстве, после чего добавил:
— Дело не в Ричарде. И я не могу исцелить ее.
Никки наградила его непроницаемым взглядом.
— Ты почувствовал это?
Кэлен удивилась, какое такое «это» он должен был почувствовать.
Лицо Зедда разочарованно скривилось.
— Не знаю. Я никогда не ощущал и близко похожего на такое. Это ново для меня. У меня нет ни единого предположения, почему я не могу прорваться, но я не могу.
Взгляд Никки был прикован к Зедду.
— Что ты почувствовал?
Морщины на лице Зедда сложились в озабоченные угловатые фигуры, когда они с Никки обменялись быстрыми взглядами.
— Не знаю. Что-то… что-то темное.
Никки выказала лишь тончайший намек на то, что понимает, о чем идет речь, но не сказала ни слова.
Кэлен не знала в точности, о чем они говорят, но она поняла, что эти двое что-то поняли и держат это при себе. Также она знала, что ощутила что-то напряженное внутри себя при касании их магии.
Тревога внутри Кэлен росла.
— Может быть, Натан мог бы помочь? — предположил Ричард, не обращая внимания на то, что Кэлен видела между Зеддом и Никки.
— Он Рал. Может, он бы лучше справился с этим, раз уж его дар работает на полную силу в этом дворце. Может быть, это все, что нужно.
Глава 59
— Что там про меня и мой дар? — спросил Натан, останавливаясь позади Ричарда.
Кэлен заметила, что пророк комкал в руке обрывок бумаги.