состоятельность теории психолога, которого самого сыщик считал не вполне нормальным. В последнее время заочная борьба с этой теорией и ее автором стала для Компаны чем-то вроде навязчивой идеи. За трое суток пребывания Перена в больнице детектив немного расслабился, пришел в себя, и вот на тебе!

Тем не менее, Компана был профессионалом и понимал, что как бы мал ни был шанс, упускать его ни в коем случае нельзя. Поэтому с самого утра он принялся за дело.

Прежде всего Компана связался с летчиком и предупредил его, что они с Переном задержатся еще на пару дней. Затем он позвонил комиссару Куско и рассказал о последних открытиях. Надо сказать, что спутниковая связь, находящаяся под покровительством самого папы римского, работала превосходно. В трубку было слышно, как учащенно дышал и цокал языком комиссар, внимая невероятному рассказу Компаны.

Выслушав рассказ до конца, сеньор Куско, к удивлению Жерара, неожиданно загорелся энтузиазмом и обещал всяческое содействие. Тому было несколько причин. Во-первых, несмотря на свою любовь ко всему французскому, комиссар не был последовательным картезианцем, и сочинения Карлоса Кастанеды занимали в его библиотеке почетное место. Во-вторых, для самого комиссара и возглавляемого им департамента дело было совершенно беспроигрышным. Удастся французам их предприятие — кто им помогал, кто оказывал содействие? Провалится — опять же мы со своей стороны делали все, что могли, не правда ли мсье? В-третьих, комиссар всячески стремился загладить свою вину перед Компаной за излишнее усердие своих подчиненных в расследовании обстоятельств убийства Педро Арваля.

Ах, комиссар, комиссар! Если бы он знал, что, выражая даже слабую надежду на возможный успех экспедиции, он тем самым льет воду на мельницу ненавистного Мийярда и причиняет своему коллеге и, можно сказать, другу невыразимые душевные муки!

Как всегда, сеньор Куско оказался человеком слова. Компана смог в этом еще раз убедиться, зайдя в полицейский участок. Комиссар уже успел туда позвонить, и на пороге детектива приветствовал жизнерадостный сержант, сияющая улыбка которого могла служить рекламой пасты «Блендамед» или жевательной резинки «Дирол». Всем своим экстерьером он излучал горячее желание помогать и способствовать. Казалось, еще немного — и он радостно залает и завиляет хвостом.

Сержант помог Компане проложить маршрут и даже подарил крупномасштабную карту района с грифом: «Для служебного пользования», на которой собственноручно отметил расположение индейского поселения — обвел карандашом кружок размером эдак с департамент Иль-де-Франс, на территории которого расположен Париж со всеми пригородами.

К сожалению, полицейский не мог дать Компане с собой портативную рацию, на что, надо сказать, детектив серьезно рассчитывал.

— Поймите меня правильно, сеньор, — объяснял сержант свой отказ. — Территория нашего округа — почти пол-Франции, а полицейских…

Сержант задумался. Он стал загибать пальцы и молча шевелить губами. Компьютер в его голове работал на пределе возможностей. На лбу бедняги выступила испарина. Компана даже хотел ему помочь, предложив свои пальцы, или посоветовать разуться для увеличения вычислительной мощности, но не успел.

— А полицейских у нас мало! — выдал результат сержант. — Как с ними связаться, если я отдам вам свою рацию? Нет, никак не могу!

— И часто вы с ними связываетесь?

— Каждый раз, когда что-нибудь случается.

— А случается часто?

— В мире все время что-нибудь случается, — сержант оказался философом. — Вот намедни у Игнасио бык пропал. Так и не нашли. А у Алонсо сынишка в лесу заблудился, только на третий день отыскали. А так все больше с приезжими.

— И много у вас приезжих? — За время своего вынужденного пребывания в Сьюдад-Реале Компана не встретил никого, кто бы мало-мальски напоминал приезжего.

— Сейчас немного. То есть никого. А так, бывает, наезжают. Эти, которые клады ищут, как их?

— Археологи? — подсказал Компана.

— Ну да, они самые, — сержант не рискнул повторить трудное слово. — Сокровища ищут. Которые от майя остались. Храмы всякие. Пирамиды.

— Как вы думаете, это — профессионалы? — Жерару очень хотелось, чтоб ответ был положительным. Профессиональные экспедиции, как правило, хорошо организованы и приезжают не на один сезон. На их базах можно достать компас, бинокль, веревки, палатку — словом, множество разных вещей, которые могут пригодиться в поисках пропавшей девушки. Может быть, даже портативную рацию. Там могут толково посоветовать, где и как искать.

— Нет, на профессоров они не похожи, — разочаровал Компану полицейский. — Скорее, оборванцы какие-то.

— И как, удается им что-нибудь найти?

— Нет, конечно. Чаще их самих искать приходится! К тому же, если им удастся найти что-то ценное, на таможне все равно отберут. У нас на этот счет законы строгие!

— Что же их сюда привлекает?

— Надеются, что им повезет, — Компана непроизвольно дернулся, услышав это роковое слово. — Ну, еще индейцы им кое-что подсовывают. Чепуху всякую. Статуэтки там, или сушеные головы.

— А их разве на таможне не отнимут? — удивился сыщик.

— Что вы, сеньор! Зачем же их отбирать? Их же индейцы сами делают и коптят, чтоб старинными казались.

— Как, и головы тоже?! — пролепетал Компана.

Казалось, его глаза выскочат из орбит и запрыгают по полу, как шарики для пинг-понга.

— Но, они же без злого умысла, — смутился сержант. Похоже, он выболтал тщательно охраняемую местную тайну. — Так, для баловства. И чтоб подзаработать немного.

Чтобы не смущать еще больше бравого служителя законности, Компана перевел разговор на другую тему. Честно говоря, ему как-то расхотелось вникать в туземные способы привлечения туристов.

— Ну а машину вы нам можете дать? — спросил он.

— Увы, сеньор! Машину я вам дать тоже не могу. Как же я буду вас искать без машины, если с вами, не дай Бог, что-нибудь случится?

— А что с нами может случиться? — задал вопрос Компана. Он, несмотря на жару, весь покрылся мурашками, представив себе, как предприимчивый абориген продает какому-то лохматому оборванцу- кладоискателю его, Компаны, или Перена сушеную голову. Очаровательная перспектива, не правда ли?

«Хорошо, что Перена здесь нет, — подумал детектив. — Франсуа бы не успокоился, пока не вытянул из полицейского все секреты изготовления этих трогательных сувениров. А потом приставал бы к индейцам, тыкая им в нос фотографию мадемуазель Мортан и пытаясь с помощью мимики и жестов выяснить, не доводилось ли уважаемым аборигенам готовить какое-нибудь блюдо из дочери господина президента».

— Мало ли что может случиться в джунглях! — оптимистично ответил сержант. — У нас тут змеи водятся ядовитые. Индейцы, опять же. А сейчас еще обезьяна сбежала из зоопарка. Горилла!

— А разве здесь есть зоопарк?

— Нет, сеньор. Она сбежала из зоопарка в Мехико. Или из цирка.

— А здесь она как оказалась?

— Гориллы живут в лесу, — объяснил полицейский бестолковому французу. И что только нашел в нем сеньор комиссар?

— И что?

— А то, что в окрестностях Мехико лесов почти нет. Вот она в наши края и подалась. Говорят, кто-то из крестьян ее уже видел. Они рассказывают, что это самка. Она очень страдает от одиночества и хочет найти себе мужа.

«Господи, и чего только темные люди не придумают! — подумал Компана. — Наверняка у них тут

Вы читаете Невезучие
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату