бутылок.

— Нет, одну-две бутылки все-таки разбили, но в лицо ими никому не совали.

Озорной ветер разбросал черные волны пышных волос Кристин и она заправила их под шляпу.

— Я никак не могу понять, зачем люди увечат и убивают друг друга. Но с другой стороны, мне понятна любовь мужчин к опасностям.

— Я боялся, что ты испугаешься, когда узнаешь об участии Джесса в драке. Наверное, до моего приезда он был смирным?

— Да, это правда. Он прежде не был таким воинственным.

Джек засмеялся и покачал головой:

— Хотелось бы, чтобы он вел себя предусмотрительно. Джесс остался озорным и беззаботным ребенком, поддающимся минутным влечениям.

Они проехали по золотистой от песка равнине, на которой кое-где островками росла пурпурно-серая полынь. Вдали на горизонте вырисовывались огромные, как в сказке, очертания темных гор. В полумиле, широко раскинувшиеся заросли подсолнечника скрывали вход в узкий овраг.

— Если мы так проедем, — сказала Кристин, — то очутимся в прекрасном ущелье с живописно растущими деревьями. Там есть источник с чистейшей водой.

Они поехали к зарослям подсолнечника, миновали узкий проход в овраг и, наконец, очутились в небольшом ущелье.

— Прекрасное место, — Кристин радостно смотрела на деревья, ветер шелестел в густой листве, на родник, берега которого скрывала сочная трава.

— Я раньше часто бывала здесь, особенно в первое время нашего приезда в Пони-Форк. Здесь тихо и уединенно. Я думаю, что л существовании этого уголка никто не догадывается.

— Ты говоришь, что приезжала сюда. А теперь?

Джек спрыгнул на землю.

— Нет.

Он помог ей спешиться и они пустили лошадей пастись.

— Почему?

— Человек, который избил тебя, Железный Глаз, начал меня преследовать. Я его несколько раз встречала поблизости и поэтому больше не езжу сюда.

Они сели у родника. Кристин склонилась над водой и посмотрела на отражение. Вдруг она спросила:

— Они тебя втянули в свои планы?

— Кто?

— Ты знаешь: Джесс и другие.

— Джесс, должно быть, опять молол чепуху.

— Он сказал, что хочет разбогатеть.

— Джесс сходит с ума.

— Я хочу, чтобы ты был откровенен со мной.

Джек бросил в воду камешек.

— Я думал, что здесь мы дружески посидим, а тебе, оказывается, нужно узнать какие-то тайны моего взбалмошного брата.

Кристин смотрела, как расходились кольца на возмущенной поверхности водного зеркала.

— Я понимаю, почему ты согласился. Ведь вы похожи друг на друга. Во-первых, ты считаешь свою жизнь конченой и тебе все равно. Во-вторых, тебя захватила возможность получить сразу очень многое.

— Не понимаю тебя.

— Прекрасно понимаешь. Ты знаешь, о чем я говорю. Тебе ничего не стоило остановить то, что произошло вчера ночью. — Она посмотрела Джеку прямо в глаза. — Но нет, ты специально раздул незначительный случай в серьезную драку. Чарли Хилл сказал, что салун еще целый месяц придется восстанавливать. Он рассказал, что ты опрокинул стойку бара.

— Она была плохо приколочена.

— И все произошло из-за обиды. Ты хотел просто поразвлечься.

— Нет, не из-за обиды. Драка была ради драки.

Джек приподнялся и сдвинул на затылок шляпу:

— К чему этот разговор?

— Не знаю, — Кристин села и оперлась спиной о ствол дерева. Наступило тягостное молчание. Наконец она произнесла: — Все не так. Я думаю, тобой играют другие. Тебя вынудили выстрелить в Бойкорта, потом вчерашняя ночь… Мне кажется, Джесс искал предлог, чтобы привести тебя в ярость. Я не знаю, почему, но все-таки чувствую, ты им зачем-то нужен.

Лицо его застыло.

— Ты просто хочешь поссорить нас с Джессом и поэтому злишься.

Кристин встала и шагнула прочь от Джека.

— Я еще не все сказала, — женщина повернулась к нему. — Вчера два типа приходили к Джессу. Он был тогда на службе. Я их узнала: это были бандиты. Одного я видела раньше в Додже.

— Или гробовщики. Эти профессии легко спутать.

— Ничего смешного! — Кристин круто повернулась, сумка отлетела назад. — Права я, или ошибаюсь, все равно ты должен серьезно выслушать меня!

— Все, что я должен сделать, это задать тебе трепку, чтобы ты не ссорила меня с братом.

Джек поднялся и отломил ветку.

— Кроме того, не важно, что ты чувствуешь, ты должна защищать своего мужа.

— Ты мне симпатичен! — резко ответила Кристин. — Я думала, что ты внутри добрый. Я поняла, что Джесс хвастливый болтун, который запросто продаст тебя.

— Прекрати немедленно! — разозлился Джек. — Да, он шаловливый мальчишка. Но он больше привязался ко мне, чем к своей жене. Я хотел быть о тебе более высокого мнения!

Кристин смотрела в упор, ее голубые глаза потемнели от злости и обиды. Вдруг ее глаза наполнились слезами, и она закрыла лицо руками.

— Прости, — плакала Кристин, — я никого не хочу обидеть, или быть причиной несчастья.

Джек подошел к ней и обнял, как ребенка, поглаживая слегка по спине.

— Я же говорил, — он не знал, что сказать сейчас, — что бы ни случилось, я надеюсь, с тобой будет все хорошо.

— Я думала, после свадьбы жизнь моя изменится, — тихо всхлипывала Кристин. — Сейчас мне очень плохо, хуже, чем было в Додже. Но ничего не могу поделать. Я понимаю, что веду сейчас себя ужасно, жалуясь на мужа, на неудавшуюся жизнь. Мне все равно, что подумают люди. Я сама знаю, что делаю.

Наконец она затихла и вытерла ладонью слезы. Джек вдруг понял, что все это время держал Кристин в объятьях, чувствовал рядом ее упругое тело. Он убрал руки.

— Тебе лучше?

Кристин изобразила жалкую улыбку.

— Мы так никогда не попробуем ключевой воды.

Она подошла к источнику, опустилась на колени и зачерпнула воды. Напившись, она сказала:

— Пока пей, а я приведу лошадей.

Женщина пошла к пасшимся в двухстах футах мерину и кобыле.

Джек снял шляпу, лег на живот, опираясь на руки, склонился к воде. Он слышал, как возвращалась Кристин. Вдруг справа раздались странные, незнакомые звуки: скрип кожи, шорох, шаги. Резко оттолкнувшись, он упал на правый бок, выхватывая одновременно револьвер, и выстрелил.

Впереди в двадцати футах от него Железный Глаз присел, у него с головы выстрелом сорвало шляпу, пуля пробила в ней трехдюймовую дыру.

— Это я! — завопил Железный Глаз. — Не стреляй.

Джек бросил взгляд на Кристин. Открытая сумочка в левой руке. В правой — Дерринджер. Не обычный дамский пистолет, но крупнокалиберный и двуствольный, способный причинить не мало вреда.

Вы читаете Боевой фургон
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату