дней.

Снайдер повернулся к Джеку.

— Ты можешь поехать с Железным Глазом и осмотреть местность вокруг Сотусского моста. Недалеко обитает его племя. Я хочу, чтобы ты в совершенстве изучил это место.

— На восходе солнца я буду находиться в миле от Форка, — сказал Железный Глаз. Он повернулся и вышел из комнаты.

— Если вы ничего не хотите добавить, — сказал Вэс Котлин, — то я пойду домой. Моя жена стала раздражительной в последнее время.

Когда Котлин ушел, Снайдер налил всем бренди.

— Джесс говорит, что ты знаешь индейцев, Тол. Что ты жил у апачей целый год, потом провел несколько месяцев с сиу. Ты говоришь на их языке?

— Немного.

— Отлично, я хочу, чтобы ты контролировал Железный Глаз. Посмотри, тал ли индейцы неистовы и кровожадны, какими им следует быть. Я хочу, чтобы они хорошо подготовились к нападению.

— Говорят, что индейцы будут мстить за смерть сына вождя?

— Да. Он был убит белым человеком неделю назад, когда охотился с отцом и несколькими воинами. Железный Глаз обещал отомстить за его смерть. Очевидно, что убийцей окажется один из охранников Железной Старушки.

— Понятно, — согласился Джек. — Когда мост будет взорван, им останется ехать на север. Но все-таки, кто же убийца?

— Кто угодно, — ответил Джесс. — Может быть, пьяный, ненавидящий краснокожих, может быть, его случайно подстрелил какой-нибудь ковбой. Теперь уже не узнаешь.

Джек залпом выпил бренди.

— На индейцев сиу можно положиться, они сделают свое дело.

— Я знаю. Но для верности тебе лучше поехать с Железным Глазом. Нам нужен человек, который бы кроме метиса знал дорогу к стоянке сиу. Если что случится с Железным Глазом, мы должны сами поехать к индейцам. Это на всякий случай. Я хочу, чтобы все шло по плану.

— Я начинаю убеждаться, что именно так и будет. Пошли, Джесс.

На улице Джесс сказал:

— Ты абсолютно трезвый и серьезный, как никогда.

— Наверное, потому что жизнь сейчас заставляет быть таким.

— Но я же вижу, что ты не в своей тарелке. А что, не отказался бы сейчас выпить?

Джек засмеялся.

— Клянусь здоровьем, ты прав, малыш!

— Ну, Тол, хоть сейчас ты рассмеялся, впервые за два дня.

По дороге прогрохотал дилижанс и остановился у транспортной конторы.

— Это Оулд Боури, — сказал Джесс. — Я пойду и поговорю с ним. Увидимся дома.

Джек постучал в дверь, и Кристин тотчас открыла ему.

— Входи. Зачем стучаться, Тол, если ты живешь здесь.

В прихожей она сказала:

— Я приготовила ужин.

— Джесс скоро подойдет.

Кристин закрыла дверь в прихожую и тихо проговорила:

— Прости меня за то, что я наговорила утром. Я не должна была этого делать.

— Я выслушаю тебя в любое время, ты можешь разговаривать со мной обо всем.

Он заметил пристальный взгляд ее голубых глаз и где-то в глубине души ему стало очень хорошо.

— В тебе есть что-то, Джек, что заставляет доверять. — Она улыбнулась. — Я очень признательна, что ты выслушал меня. Я пойду на кухню, раз Джесс скоро вернется.

Вскоре в комнату торопливо вошел Джесс и взволнованно прошептал:

— Оулд Боури сказал, что они готовят груз. Боури точно не знает, но говорит, что столько золота они еще не перевозили.

— Когда?

— Он еще точно не знает. Это произойдет до отъезда Холлидэя в Чикаго. В ближайшие пять дней!

Глава IV

Джек Толин выехал из Форка еще до восхода солнца. Мерин, оживившись на холодном воздухе, пошел рысью. Слева весь небосвод был залит нежным светло-ярким огнем, пурпурный пояс окаймлял великолепную картину восходящего светила. Серая холодная земля распласталась на мили вокруг, лишь к югу переходя в холмы.

Железный Глаз уже ждал его. Лохматая гнедая лошадь с длинной нестриженой гривой была подтянута узорчатой подпругой.

Он дернул повод и поехал шагом рядом с Джеком, его кобыла приноровилась к шагу мерина.

— Виски есть?

— Нет.

Железный Глаз что-то сердито пробурчал и дальше они продолжили путь молча.

Через два часа им встретился по пути открытый фургон, нагруженный мебелью и домашней утварью. Он двигался в сторону Пони-Форк, увлекаемый двумя длинноухими мулами.

На козлах сидел мужчина, за ним — толстая женщина с ребенком на руках. Джек кивнул мужчине, последний помахал им в ответ.

— Далеко до Пони-Форк?

— Миль одиннадцать. К полудню доедете.

Вскоре они увидели огромный, с дом, красный валун. Подъехав к нему, Железный Глаз свернул с дороги. За ним двинулся Джек. Они пересекли ложбину, усыпанную сучьями деревьев. Они остановились напоить лошадей у грязного ручья. Железный Глаз спрыгнул с лошади и лег на землю, чтобы попить. Поднявшись, он взглянул на Джека и вытер губы рукавом куртки.

— Сочная бабенка.

— Что?

— Хорошая бабенка, что мы видели в фургоне.

Джек не скрывая отвращения, произнес:

— Поехали.

Железный Глаз быстро встал, его лицо потемнело от злости.

— Думаешь, ты лучше меня?

Джек повернулся в седле и спокойно взглянул на гиганта:

— Я уверен в этом.

Железный Глаз шагнул навстречу. Джек остался неподвижен, его небрежная поза не обнаружила резкой вспышки гнева и напряженного в готовности к нападению тела.

Метис остановился и мотнул головой.

— Нет. Не из-за чего распаляться.

Он резко схватил лошадь за поводья и подскочил к ней. Животное испугалось резких движений и быстро попятилось в сторону. Кипевшая в метисе злоба была вымещена на ни в чем не повинной лошади: тяжелый кулак опустился ей на голову. Ужасный удар пришелся между глаз: она закачалась и упала на передние ноги. Одна нога неловко подвернулась, но сразу же последовал другой удар, на этот раз по шее. Полутонная индейская лошадь, потеряв равновесие, рухнула на землю. Метис сел на нее, произнося ругательства на ломаном испанском. Лошадь поняла, что если будет сопротивляться, то всадник порвет ей губы. Прядая ушами, раздувая от ужаса и боли ноздри, она дрожала, но не двигалась, пока метис не дернул за поводья.

Железный Глаз был доволен.

— Видел когда-нибудь, чтобы голыми руками валили с ног лошадь?

— Нет.

— Если я ударю тебя, то переломлю тебе шею.

Вы читаете Боевой фургон
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату