Перевод Ю. Буркина. Оригинальный текст песни:
«YesterdayAll my troubles seemed so far awayNow it looks as though they're here to stay –Oh, I believe in yesterday.SuddenlyI'm not half the man I used to be,There's a shadow hanging over me –Oh, yesterday came suddenly.Why shehad to go I don't know, she wouldn't say –I saidSomething wrong, now I long for yesterday.YesterdayLove was such an easy game to play,Now I need a place to hide away –Oh, I believe in yesterday…» Member Of The British Empire
«Если бы мне кто-то был нужен» (англ.)
«Веди мою машину» (англ.)
«What goes on in your heart?What goes on in your mind?..»– риф из песни «What goes on»
«Земляничные поляны навсегда» (англ.)
Название улицы в Ливерпуле
«В связи с бенефисом м-ра Кейта» (англ.)
«Когда мне будет шестьдесят четыре» (англ.)
Перевод Ю. Буркина и А. Большанина.
«When I get olderLosing my hairMany years from now,Will you still be sending me a Valentine,Birthday greeting, bottle of wine?If I'd been outTill quarter to three,Would you lock the door?Will you still need me,Will you still feed meWhen I'm sixty four?..» «We were talkingAbout the space between us all.And the people,Who hide themselves behind a wallOf illusion,Never glimps the truth – then it's farToo late – when they pass away…» «…And the time will come when you seeWe're all one, and life flows onWithing you and without you».