перед Станфордом. Он улыбнулся, и у Станфорда тут же возникло какое-то недоброе предчувствие.
— Мистер Станфорд?
—Да.
— Племянник старика Дасти?
— Да, мистер?..
Ларри накрутил на кулак шейный платок Станфорда и припер его к стене. Глаза Станфорда вылезли из орбит.
— Валентин, — представился Ларри. — Ларри Валентин.
— Убери руки! — задыхался Станфорд. — Ты сказал — Валентин? Это не те Валентин и Эмерсон?
— Эмерсон, — прорычал Ларри, — охраняет мисс Клару. Еще один выстрел в эту даму, и ты будешь иметь дело с одним из нас или сразу с обоими!
— Послушай… — прохныкал Станфорд. — Ты не имеешь права обвинять меня в…
Ларри приподнял Станфорда над землей, пользуясь по-прежнему лишь одной рукой:
— Посмотрим, насколько прочна твоя глотка!
— Это просто нелепо!.. — запротестовал Станфорд.
Ларри наотмашь ударил его свободной рукой. Шляпа слетела с головы Станфорда и упала в грязь.
— «Нелепо»! — передразнил Ларри. — Не пытайся обмануть меня, ты, подонок. Я все знаю о завещании и понимаю, что к чему. Если Клара будет убита, ты получишь все наследство. Ну, так кому же еще нужна ее смерть? Это был ты, Станфорд!
— Ты не сможешь доказать!.. — пробормотал Станфорд.
Ларри был уверен, что Станфорд имеет прямое отношение к покушению, но не смог бы сам подобраться к одинокой хижине в незнакомой местности и выстрелить в особу, принадлежащую к так называемому «слабому» полу. Для этого нужна была выдержка. Станфорд, без сомнения, был лишь наводчиком. Значит, есть еще кто-то, и Станфорд может вывести к ним.
— Ты прав, подонок. Я не смогу это доказать.
— Я даже никогда не видел мисс Холли, — сказал Станфорд. — Отпустите меня, Валентин!
Ларри нанес второй удар. Голова Станфорда мотнулась, изо рта потекла кровь.
Конечно! — рявкнул техасец. — Я тебя отпущу, потому что не могу ничего доказать. Но больше не испытывай судьбу, подонок. Убирайся отсюда и захвати своих наемных убийц. Если еще раз тебя увижу — пристрелю, как собаку понятно?
Он отпустил Станфорда. Тот сполз на землю, сплевывая кровь и ругаясь. Потом быстро схватил свою шляпу, вскочил и бросился бежать по улице. Лицо Ларри растянулось в победоносной улыбке. Теперь этот шулер был у него в руках. Если не упускать его из виду, он прямиком приведет к месту, где его ждут компаньоны. Расправиться с ними не составит особого труда. Оставалось лишь проследить за Станфордом.
Но это оказалось не так просто. Ларри устремился за Станфордом, ведя лошадь за поводья. Но, свернув за угол, он лицом к лицу столкнулся со своим старым врагом. Здоровенный кузнец Пайк Ламонд преградил ему путь.
— Ну вот! — осклабился кузнец. — Я и не думал, что мне так повезет, и мы встретимся один на один!..
— Пошел отсюда! — огрызнулся Ларри. — Ты, мешок с дерьмом!
— Теперь мне это нравится больше, — заявил Ламонд. — Только ты и я. В прошлый раз я дал тебе фору, теперь все будет иначе!
Ларри попытался выглянуть из-за плеча этого верзилы, чтобы увидеть, в каком направлении пошел Станфорд. Но Ламонд не дал ему такой возможности. Некоторое время Ларри увертывался от его кулаков, нанося резкие ответные удары, но один из выпадов кузнеца пришелся в цель, чуть не сбив Ларри с ног. Кулачище обрушился прямо в лицо Ларри. заставив его попятиться. Разозлившись, Ларри решил кончать это представление. Он встретил бросившегося к нему кузнеца сильнейшим апперкотом правой. Ламонд отпрянул. шатаясь. Ларри вновь подскочил к нему, и новый удар заставил кузнеца рухнуть.
Техасец подул на костяшки пальцев и отвел душу бранью. На едва шевелившегося на земле кузнеца он уже не обращал внимания, у него были дела поважнее: он у пустил Станфорда!
Ларри вспомнил, что обещал отвезти учительницу в дом Клары. Мисс Кора, наверное, уже ждала его. Ладно, быть может, Станфорд сделает выводы из его угроз… Ларри вспомнил о полиции, но снова решил, что еще не время.
Ролло Станфорд — взъерошенный, с разбитым лицом — предстал перед Марти Геллером, который мрачно напомнил ему:
— Тебе было сказано никуда не выходить без разрешения Силки.
— Может, оно к лучшему, что я все-таки вышел! — выпалил Станфорд, плюхаясь на стул. — Подождите, что я вам расскажу.
Он откинулся на стуле, вытирая платком разбитые губы.
— Удивляюсь, как это ты отважился улизнуть без моего разрешения, — сказал Ранс.
— Мне надоело сидеть взаперти, — неуверенно начал объяснять Станфорд. — Я просто хотел прогуляться на свежем воздухе. Ну и, может, сыграть пару партий в покер в каком-нибудь тихом месте.
— А что же с тобой случилось? — спросил Геллер.
— Мне кажется, он наложил в штаны, — ухмыльнулся Рикардо.
— Похоже, он шел-шел, да не туда попал, — заключил Кловис.
С этого момента Кловис, казалось, перестал проявлять интерес к тому, что хотел рассказать Станфорд. Он подошел к окну, уселся на подоконник и закурил сигару, равнодушно рассматривая людей, прогуливавшихся по главной улице. Ранс поторопил:
— Выкладывай, Станфорд. Кто тебя избил и за что?
— Плохо наше дело, Силки, — вздохнул Станфорд. — Хуже не бывает.
— Ты что, повздорил с фараоном?
— Хуже.
— Эй, Силки, — забеспокоился Геллер, — может быть сам Пинкертон занялся этим делом?
— Заткнись, — прошипел Ранс. — Пусть он говорит.
— Силки… — обеспокоенно посмотрел Станфорд на босса, — ты когда-нибудь слышал о Валентине и Эмерсоне?
— Кажется, что-то слышал, — пожал плечами Ранс. -Ну, и что из этого?
— Я слышал об этих двоих, — сказал Рикардо. — Они частенько суют свои носы в чужие дела.
— Искатели приключений? — усмехнулся Геллер.
— Я вижу, вы почти ничего не знаете о них, — сказал Станфорд. — Они — сторонники закона. С ними опасно связываться, Силки.
— Ближе к делу!
— Они здесь. Это Валентин избил меня. И, черт возьми, Силки, похоже, он знает все наши планы!
— Ерунда! — вспыхнул Ранс. — Откуда ему это знать? Как вообще об этом кто-нибудь может узнать?
— Валентин заявил, что об этом может догадаться любой. Он знает о завещании.
— Оно известно всем, — сказал Ранс.
— Но Валентин обвинил меня в том, что я покушался на Клару Холли! Я, конечно, все отрицал. Но он не поверил. Будь он проклят!.. Он почти выбил мне ладонью зубы, а если бы бил кулаком, то вообще бы, наверное, убил меня!
— Силки, — сказал Рикардо, — мне это совсем не нравится. Там, где эти бродяги из Одинокой Звезды, там жди неприятностей. Репутация у них та еще.
— Любой горлопан может создать себе репутацию, — заявил Ранс. — Репутацией меня не напугаешь, Ник. Опаснее всего те, которых никто не знает.
— Мне кажется, — продолжал Станфорд, — Валентин и Эмерсон стали телохранителями Клары Холли.
— Похоже, тебя сильно напугали эти техасцы, — съязвил Ранс.
— Ты зря так говоришь, — предупредил Станфорд. — Эти техасцы не так просты.