Не успели они расположиться за столиком, как появился Артур. Заметив Шейлу, он расплылся в улыбке и незамедлительно направился к ней, вопя на весь ресторан:
— Кого я вижу! Нет, нас определенно тянет друг к другу!
— Кто это? — спросила Холли шепотом.
— Мой бывший муж.
Артур уже стоял рядом, сияя самодовольной улыбкой.
— Раньше это был вполне приличный ресторан, — нарочито громким голосом заметила Шейла, — но теперь… теперь времена изменились к худшему. Раз сюда пускают таких, как ты.
— Немного лести — и перед тобой распахнутся все двери, — отшутился он.
— Не обольщайся! Меня ты своей лестью не купишь.
— Жаль! А раньше мне это удавалось.
— Слава Богу, с тех пор я несколько поумнела, — с трудом сдерживая раздражение, пробурчала Шейла.
Артур перевел взгляд на Холли, которая во время их словесной перепалки упорно хранила молчание.
— Кажется, мы с вами еще незнакомы? — спросил он с широкой улыбкой. — Разрешите представиться: Артур Эшби.
— Очень приятно, — сказала Холли, протягивая руку. — Холли Стоун.
— Я о вас наслышан.
— А я, представьте, о вас.
— От нее? — Артур кивнул в сторону Шейлы. — Ну конечно же, а от кого же еще! Сразу предупреждаю: не верьте ни единому слову.
— Уверяю тебя, я говорила только правду, — холодным тоном вставила свое слово Шейла.
— Правда у всех своя.
— Артур, у тебя здесь встреча? — процедила сквозь зубы Шейла. — Или ты явился исключительно для того, чтобы испортить мне аппетит?
— Ты как всегда угадала. У меня свидание. — Он оглядел зал. — Только она немного запаздывает.
— Да будь у нее хоть крупица здравого смысла, она бы не стала с тобой связываться!
— Смотрите-ка! Никак ревнует? — Артур подмигнул Холли. — И даже скрыть не может.
— Я? Ревную?! — Шейла вспыхнула. — Не дождешься! Нет, это просто смешно! — И она выдавила смешок.
В этот момент в ресторан вошла высокая яркая блондинка. Красное платье довольно вызывающе обрисовывало ее пышные формы.
— А вот и она! — сообщил Артур. — Прошу прощения, милые дамы, но я вынужден вас покинуть, — с улыбкой поведал он, обласкав глазами обеих. — Извините!
— Да ради Бога! — небрежно обронила Шейла. — Беги!
— Ну тогда до встречи в зале суда, радость моя! — сказал он. — Было приятно познакомиться! — Он кивнул Холли и отошел от их столика.
— Именно такие ему и нравятся, — заметила Шейла, оглядывая блондинку с ног до головы. — Максимум тела и минимум мозгов. — Она вздохнула. — Ну почему так больно, даже если любовь умерла?
— Нет, Шейла, если больно, значит, еще не умерла, — возразила Холли. — Выходит, любовь еще жива.
Шейла уткнулась в меню.
— Жаль, что на этот раз я не увижусь с Амандой, — заметила Холли, когда они ожидали объявления на посадку.
— Она срочно уехала к мужу, — объяснила Шейла. — Он у нее в постоянных разъездах, и она пользуется любой возможностью лишний раз с ним повидаться. Доналд сейчас во Флориде, вот она и отправилась к нему на свидание.
Объявили посадку, и Холли, уже стоя у турникета, обернулась к ней и сказала:
— Запомните, что я вам сказала: если больно, значит, любовь еще жива.
«Если больно, значит, любовь еще жива» — снова и снова повторяла про себя Шейла. Наверное, Холли права. Эта мысль не давала ей покоя и на другой день, когда она принялась прослушивать свои записи по делу Стентона. Если об этом догадалась Холли, которая, в сущности, ее почти не знает, то что говорить о ее друзьях и коллегах? А Артур? Ему, надо думать, это тоже давно очевидно?! Какой ужас!
Шейла выключила магнитофон. Все равно работа не клеится. Она уже раз пять прокручивала одно и то же — интервью с горничной отеля, где погибла Дороти Стентон, — но так и не смогла сосредоточиться. Мысли с завидной настойчивостью возвращались к собственным проблемам. А она-то полагала, что стоит ей развестись — и всю боль как рукой снимет!
Еще долго Шейла сидела, нервно постукивая карандашом по столу. Нет, как могло случиться, что она до сих пор неравнодушна к Артуру? Почему она любит этого зловредного типа? Однако надо признать, что раньше он вовсе не казался ей зловредным. А может, он хорошо умел скрывать свою истинную сущность? Тогда он казался ей своеобразным и совсем не похожим на нее, но как раз это ее и привлекало…
— Тот, кто горит на работе и не умеет расслабляться, обычно плохо кончает, — с назидательным видом изрек Артур, когда они в очередной раз отправились в уютный уголок Центрального парка. Еще до свадьбы они провели там много счастливых часов.
— А ты не находишь, что последнее время мы с тобой слишком много расслабляемся? — спросила Шейла. — Не боишься, что на работе нас уже поджидают розовенькие бланки с уведомлением об увольнении?
— Во-первых, я ничего не боюсь, — беззаботно отозвался Артур. — А во-вторых, они этого не сделают.
— Почему?
— Рабов не увольняют. Их продают с торгов.
— Хватит шутить!
— А я и не шучу. Ты обратила внимание, сколько тебе заплатили последний раз? Ну разве это деньги?
— Все равно лично у меня других источников существования нет, так что портить отношения с главным я не хочу. — Шейла с интересом наблюдала, как он расстилает на траве одеяло и распаковывает корзинку с провизией. — А у тебя, наверное, есть компромат на главного, а то бы нас с тобой давно уволили!
— Увы! Все с точностью до наоборот! — признался Артур. — Это у него на меня досье. И довольно объемистое.
— Ну раз такое дело, Эшби, тебе грозит серьезная опасность, — включилась в игру Шейла.
— А что делать? — Артур развел руками. — Уж такой я человек — люблю рисковать! Без опасностей мне жизнь не в жизнь! — И он продолжил раскладывать сандвичи, фрукты, сыр и банки с содовой.
— Какой ты, однако, запасливый! — восхитилась Шейла, следя за его приготовлениями.
— Просто я привык делать все основательно.
— О чем это ты? — уточнила она.
— Обо всем! — веско сказал он.
— Звучит многообещающе, — поддразнила его Шейла, опустилась на одеяло и взяла банку с содовой.
Артур сел рядом и протянул ей сандвич с ветчиной и зеленью.
— Надеюсь, ты любишь сандвичи? — спросил он.
— Если честно, я предпочитаю более здоровую пищу.
— Как это понимать? — Артур сделал трагическое лицо. — Ты что, помешана на бескалорийной диете?
— Не совсем так.