императора Августа (Августов венец), написал оду 'К кораблю, везущему в Афины Вергилия'.

25

Прозерпина. В автографах стихотворение имеет подзаголовок 'Подражание Парни'. Имеется в виду XVII картина его 'Deguisements de Venus' ('Превращений Венеры'), вольным переводом которой 'Прозерпина' и является. ''Прозерпина' не стихи, а музыка, - писал Дельвиг Пушкину, получив от него это произведение, - это пенье райской птички, которое слушая, не увидишь, как пройдет тысяча лет' (см. Акад. изд. Собр. соч. Пушкина, т. XIII, стр. 107).

26

Вульф Алексей Николаевич (1805-1881) - сын от первого брака соседки Пушкина, помещицы села Тригорского П. А. Осиповой. Когда Пушкин в августе 1824 г. приехал из Одессы в Михайловское, Вульф был на летних вакациях в Тригорском, где поэт и подружился с ним. Письмо написано в Дерпт, где Вульф учился в университете вместе с поэтом Языковым.

27

Лайон - английская форма имени брата Пушкина, Льва (1805-1852).

28

К Языкову ('Издревле сладостный союз...'), Языков Николай Михайлович (1803-1846) - поэт, в это время - студент Дерптского университета. Это первое обращение Пушкина к молодому поэту, о котором он еще в конце 1823 г. писал Дельвигу: 'Разделяю твои надежды на Языкова'. Знал он его и по рассказам Вульфа (см. предыдущее прим.). На послание Пушкина Языков ответил стихами 'А. С. Пушкину' ('Не вовсе чуя бога света...').

29

Петра питомец - Ибрагим (Абрам Петрович) Ганнибал (1697? - 1781), прадед Пушкина, вывезенный из Абиссинии.

30

Скрывался прадед мой арап. - Имение 'Михайловская губа' было пожаловано Ганнибалу грамотой имп. Елизаветы Петровны 12 января 1746 г., после пятнадцатилетней опалы его, кончившейся с воцарением Елизаветы.

31

Где позабыв Елизаветы // И двор и пышные обеты... // Он думал в охлажденны леты... - когда жил Ганнибал в Михайловском, точно неизвестно.

32

Брат по крови, по душе - Л. С. Пушкин, с которым поэт был в эту пору очень близок.

33

Разговор книгопродавца с поэтом. Стихотворение, написанное 26 сентября 1824 г., вскоре по приезде в Михайловское, появилось в печати в качестве предисловия к первой главе 'Евгения Онегина'. В стихотворении в поэтической форме выражена мысль, высказанная Пушкиным особенно отчетливо в письме к Казначееву от июня 1824 г. (см. т. 9).

34

Лорд Байрон был того же мненья - мысль о суетности славы многократно встречается у Байрона, особенно сильно выражена она в 'Дон-Жуане' (строфа 218 песни первой):

В чем слава? В том, чтоб именем своим Столбцы газет заполнить поплотнее. Что слава? Просто холм, а мы спешим Добраться до вершины поскорее. Мы пишем, поучаем, говорим, Ломаем копья и ломаем шеи, Чтоб после смерти нашей помнил свет Фамилию и плохонький портрет!

(Перевод Т. Гнедич)

35

Жуковский то же говорил - в следующих словах из 'Светланы':

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату