Ввязываясь в чужие проблемы, она однажды чуть не потеряла свою работу. Из-за этого она рассталась со своим женихом. Спасибо, но с нее довольно. Она поклялась себе, что это больше не повторится.

Ну и что, если ей хочется узнать о Деннисе Корнуэле как можно больше? Если она всей душой желает помочь ему в его странной ситуации? Ну и что? Все равно она ничего не сможет сделать.

С трудом проглотив комок, застрявший в горле, Бетси смотрела на сияющее радостью лицо Денниса: он был взволнован и тронут тем, что Динамит узнал его. Бетси перевела взгляд на огромный бревенчатый дом.

— У тебя красивый дом, — сказала она.

Деннис повернулся к ней.

— Спасибо. Мой отец построил его для матери к двадцатипятилетней годовщине их супружеской жизни. Это ее проект. К сожалению, мама не дожила до того времени, когда закончилось строительство.

— Мне очень жаль.

— Да, мне тоже. Хочешь зайти в дом? Я могу сообразить что-нибудь на ланч.

Поднявшись по ступеням, ведущим на широкую террасу, окружающую дом, Деннис распахнул входную дверь.

Бетси заметила, что дом не был заперт.

Внутри было просторно, светло и необыкновенно уютно. Мебель в гостиной была частично старинная, частично современная — смесь городского стиля с фермерским. Дом, предназначенный для жилья, а не для того, чтобы кого-то удивить, подумала Бетси.

Везде лежал тонкий слой пыли, а красивый деревянный пол местами был протерт.

Он не женат, подумала Бетси и снова удивилась себе.

Но зато кухня блистала безупречной чистотой. Деннис открыл холодильник и достал из него мясо для сэндвичей, салат, помидор, луковицу и сыр — все необходимое, чтобы приготовить огромные сэндвичи на пшеничном хлебе.

Через пятнадцать минут сэндвичи были готовы. Деннис проглотил три, а Бетси едва управилась с одним. Сидя за кухонным столом, они поговорили обо всем понемногу: о погоде и о последнем политическом скандале, о росте населения в районе и его возможном влиянии на качество питьевой воды.

Они не говорили только о себе. И совсем не касались той сложной темы, которая заставляла Денниса ломать голову, пытаясь понять, кто он и кто тот человек, который находится теперь в больнице.

После обеда он проводил ее к машине. Они постояли несколько минут на солнце, слушая звонкую трель крапивника, доносящуюся откуда-то из каньона, заваленного огромными валунами.

— Спасибо, что привезла меня домой, Бетси.

Она слегка смутилась и робко улыбнулась.

— Мне было приятно это сделать, — сказала она и вдруг, неожиданно для себя самой добавила: — Ты уверен, что тебе не нужна моя помощь?

— Уверен.

Он взял в ладони ее лицо.

— Ты — славная малышка, Бетси. Я бы хотел, чтобы все было по-другому, — сказал он. И поцеловал ее.

И на этот раз не в щеку.

Бетси ехала по пыльной дороге в сторону шоссе. На ее губах все еще горел его поцелуй, на щеках теплилось прикосновение его шершавых, огрубевших от работы ладоней. Тело пронизывала сладкая дрожь, в груди теснилось волнение. Его присутствие, его вкус, его сущность...

Сущность, думала она, пытаясь совладать с собой. Это все, чем является Деннис Корнуэл, тот Деннис, которого она только что оставила. А реальный Деннис лежит теперь в больнице, в коме. Значит, человек, который только что поцеловал ее, — иллюзия. Хуже того, иллюзия, у которой море проблем.

Что ж, его проблемы — не ее проблемы. Она твердо знает, что не собирается совать свой нос в чужую жизнь. Жизнь. Само слово, в данном случае, носит весьма неопределенный смысл.

Кроме его роскошного тела, низкого голоса, приводившего ее в дрожь, и поцелуя, на который следовало бы наложить запрет, как на нелегальное оружие, этот парень, во всех отношениях, был всего лишь сновидением.

4

Вернувшись в отель, Бетси обнаружила, что ее комната тщательно убрана. Обе кровати — аккуратно застелены. Никаких признаков, что в ее комнате жил кто-то, кроме нее.

Почему же ей вдруг стало грустно? Почему вид пустой, чистой комнаты вызвал в ней чувство опустошения и разочарование?

Ей не хотелось оставаться здесь. Постояв около минуты на пороге, она резко развернулась и вышла. В конце главной улицы находилась небольшая картинная галерея. Она решила заглянуть туда и посмотреть местную коллекцию.

Чтобы пересмотреть два десятка картин, на которых были изображены либо ковбои, занятые работой, либо стада на фоне горных вершин и каньонов, много времени не понадобилось. Однако, присмотревшись к одному из изображений ковбоя, несущегося на лошади во весь опор, она заметила на его шляпе крошечное голубое перышко. Так, похоже, ей пора уходить из галереи.

Сама мысль о том, что Деннис владеет таким же пером, как у нее, нагнетала тревогу. Это перо не было бабушкиным подарком. Бабуля только упомянула, что оно является особым знаком, посланным Великими Душами.

Но этот знак оказался обманчивым. Прежде всего потому, что мужчина, с которым Бетси должна была наслаждаться всеми радостями жизни, оказался не совсем мужчиной.

Не в том смысле, что он не был мужчиной. Мужского в нем было хоть отбавляй. Но Бетси была уверена, что даже Великие Души не стали бы сватать ее за призрак.

Кроме того, Бетси вообще не собиралась заводить серьезный роман. Не то, чтобы ей совсем не хотелось иметь рядом мужчину, нет. Она сказала бабушке, что не прочь поразвлечься немного, пока она в отпуске.

Но, хотя у Денниса Корнуэла было такое же голубое перышко, факт оставался фактом — в настоящий момент он не может стать ее любовником, даже если чертовски хорош собой.

Из-за этого она и испытывала разочарование. И это разочарование делало краски дня тусклыми и безрадостными. Бетси была растеряна и не знала, как провести остаток этого дня.

Она могла съездить на экскурсию в старый форт, но сегодня было уже поздно. Она могла поехать сегодня вечером в обсерваторию Маккензи на еженедельную звездную вечеринку, но на небе собирались тучи. Кроме того, она провела сегодня столько времени за рулем, что теперь и думать не хотела о поездке в машине. Был в городе еще музей кукол, но туда она идти просто не хотела.

Куклы вызывали неприятные воспоминания о Стиве, который заявил ей, что не собирается заводить детей раньше, чем через пять, а то и десять лет. С этим было невозможно согласиться. Бетси хорошо помнит, как долго боролась с собой, пытаясь отодвинуть свои мечты на много лет в будущее.

Но теперь — прощай Стив и прощайте мечты о детях. Прощайте голубые перья. Ах, наверное сейчас она была бы счастлива, если бы кто-то убил ее.

И это чуть не случилось. Глубоко задумавшись, Бетси брела по улице, а затем решила перейти на другую сторону. Она прошла между двух машин, стоявших у обочины, но как только ступила на дорогу, увидела мчавшийся с дикой скоростью прямо на нее дряхлый, полуразвалившийся пикап. Она отскочила назад. Послышался визг тормозов... И пикап, неистово содрогаясь, остановился. Через секунду перед Бетси стоял седой, усатый ковбой и, глядя на нее из-под гневно сдвинутых бровей, бранился.

— Эй, детка, ты решила, что в моей жизни не хватает проблем, и поэтому решила подпортить

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×