друга.
О’Рурк: Но ведь это справедливые убийства — разве ты не видишь разницы в том, когда убивают просто и когда убийства контролирует сам Адмирал? Итак.
Крисчен: Это противоречит моим принципам — я не приношу себя в жертву таким бесславным способом.
О’Рурк: Послушай, ну а какой жертве ты говоришь? Мы все в каком-то смысле жертвы. До отъезда в Европу ты был одним из самых мощных боксеров, каких я только видел в своей жизни. Что случилось с тобой?
Крисчен: Хорошо, я буду драться с Адмиралом.
О’Рурк: Отлично.
Адмирал: Я не слепой.
О’Рурк: Ну зачем ты так? Крисчен все же не самый скверный из парней. Он, конечно, иногда ведет себя некрасиво, вольнодумствует — ну, так это европейская закваска, что с них взять?
Адмирал: Никогда не говори мне о Европе. Я плачу налоги.
О’Рурк: Мы все платим налоги, Адмирал.
Адмирал:
О’Рурк: Он всего лишь сказал, что все американские женщины — бляди.
Адмирал: И страшно расстроил меня тем, что я был вынужден согласиться с ним, таким мудаком.
О’Рурк: Слушайся Адмирала, Крисчен. Он научит тебя, как заслужить у него прощение. Ну-ка, ну-ка, подожди, Адмирал. Как это? А что ты скажешь о моей жене? Что она тоже блядь? Как ты можешь говорить так? Она мать десятерых детей.
Адмирал: Я не говорю о женах.
О’Рурк: Но моя жена — женщина!
Крисчен застегивает крючки на боксерской груше.
Адмирал:
О’Рурк:
Адмирал: Только в том случае, если в твой бар не будут заходить эти злонамеренные господа — боюсь, вокруг тебя таких много.
О’Рурк: Ну, я прошу тебя, перестань, пожалуйста, Адмирал. Мы все живем как большая свободная семья. Вдохни воздух свободы!
Адмирал: Какой еще воздух? Майк, ты что совсем свихнулся?
О’Рурк: Не будь таким жестоким, Адмирал. Мы все хотим быть счастливыми. Ты же пытаешься повергнуть наши души в уныние, потому что сам никак не можешь приспособиться к этой жизни. У Корнелия есть масса интересных идей в голове.
Адмирал ворчит.
О’Рурк: Ну как мне с тобой разговаривать, когда ты в таком настроении? Он рассказал мне сегодня много забавных вещей. Например, как лондонские власти предпочитают не трогать местных блядей, и они ошиваются там повсеместно. Мог бы ты позволить нашим блядям прогуливаться прямо по береговой линии Нью-Йорка, Адмирал? Мы хотим услышать ответ.
Адмирал: Не болтай ерунды!
О’Рурк: А это не ерунда. Согласись, что думать над этим все-таки полезнее, чем трахаться на боксерском ринге вместо того, чтобы свободное время использовать на улучшение своих жизненных и профессиональных качеств. Адмирал, мы хотим увидеть хоть немногих английских женщин в Америке. Ты ведь контролируешь иммиграцию. Ввези-ка нам хоть бы парочку англичанок. Крисчен говорил мне две недели назад, что американские женщины не возбуждают его. Его только англичанки возбуждают. Так ведь, Корнелий?
Адмирал: Почему же он тогда не сваливает? Я уже переплатил налоги сверх меры на людей, которые портят ландшафт моей прекрасной страны.
Крисчен:
Адмирал: Что, черт побери? А ты-то вообще платишь налоги?
Крисчен: Я живу в Чистилище.
Адмирал: Остроумно. Теперь я действительно хочу видеть тебя на своей яхте.
Крисчен: Да… Что и говорить, многие адмиралы хотят ко мне пришвартоваться.
Адмирал: Надоел ты мне со своим вольнодумством.
О’Рурк: Что это еще за слово — «вольноблудство»? Откуда ты его выискал? У нас запрещены дурные слова.
Адмирал: Всего один день на моем корабле, как ты на это смотришь?
О’Рурк: Кстати, Адмирал, Корнелий служил во флоте.
Адмирал: Плавал с лягушками?
О’Рурк: У него есть воинская нашивка.
Адмирал: На жопе.
О’Рурк: Пардон, но у меня две такие нашивки. Ты не смеешь оскорблять нашего офицерского достоинства, Адмирал.
Адмирал: Надо еще сперва выяснить, кто нашил вам ваши нашивки.
О’Рурк:
Адмирал: Я пришел сюда вовсе не затем, чтобы выслушивать твою идиотскую трескотню!