Мои сеньоры! Как-то выкрутимся мы Из истории подобной? Из шкафа выходит Исавель.
Косме, Исавель, потом дон Мануэль.
Исавель (про себя)
Дон Хуан ушел из дома. Ну, теперь дон Мануэля Поскорее увести, Чтобы он не догадался, Где он… Тсс!.. Сеньор!.. Тсс!.. Тсс!.. Косме (про себя)
Плохо дело: тсс да тсс… Словно шип змеиный… Страшно! Исавель
Мой сеньор уж спать улегся. Косме (про себя)
О каком сеньоре речь? Дон Мануэль возвращается.
Дон Мануэль
Косме прав: я у себя. Исавель (к Косме)
Это вы? Косме
Да, я… Исавель
Идемте! (Берет Косме за руку и уводит его за шкаф.)
Косме
Ай! Меня нечистый тащит! Дон Мануэль, один.
Дон Мануэль
Но когда же мы узнаем, Что обман весь этот значит? Косме! Ты молчишь? Болван! Косме! Косме!.. Что такое? Я на стены натыкаюсь… Он же только что был здесь. Разве с ним не говорил я? Так куда ж он провалился? Или не было его? Нет, рассудок я теряю… Но когда-нибудь ведь должен Кто-нибудь сюда прийти?