— Он невероятно щедр.

— Его щедрость выходит за рамки вашего соглашения?

— Сверх соглашения он купил мне бриллиантовое обручальное кольцо, браслет, новую машину и одежду для Поля. Но я намерена вернуть ему все, кроме одежды.

— Это значит, что его щедрость имеет пределы.

— Он очень хорошо относится к Полю, — торопливо прибавила Сюзанна.

— Но женат-то он не на Поле.

— Нет. Но на мне он женился только ради Грэмпа.

Меган нахмурилась.

— Мне показалось, ты ему небезразлична.

— Зак отличный актер. Перед Грэмпом он притворялся любящим мужем. При этом так старался, что и сам забывал о спектакле.

Меган обняла сестру.

— Извини, я не знаю, что сказать.

— Не соглашайся переходить в другой университет, чтобы не потерять стипендии. Мы не можем себе этого позволить. — Сюзанна крепко сжала сестру в объятиях, вытерла слезы и поднялась. — Все будет хорошо. Когда все кончится, нам будет лучше убраться отсюда подальше. Мы найдем себе отличное жилище.

— Но здесь останутся Роза и Педро. Кто еще будет так любить Поля?

— Мир не без добрых людей. В крайнем случае, я буду оставлять его с гувернанткой Кейт. Труднее всего будет разлучить его с Мануэлем и… Заком.

Но дело было не только в Поле.

* * *

В этот вечер Зак тщетно пытался остаться с Сюзанной наедине. Она не отпускала от себя Меган. Или Поля. Или его деда. Даже Эстер. Кого угодно, только не его.

Прежде чем подняться наверх, он, как обычно, выждал полчаса, а потом помчался, как спринтер.

Открыв дверь в хозяйскую спальню, он заглянул в полуосвещенную комнату. Его взгляд упал на неподвижную фигурку посреди огромной постели.

Зак подошел ближе и прошептал:

— Сюзанна, ты спишь?

Она слегка шевельнулась. Если бы он стоял подальше, то не заметил бы этого.

— Мне надо с тобой поговорить. Я знаю, ты не спишь.

Она замерла.

Зак присел на край кровати. Она тут же отодвинулась и посмотрела на него через плечо.

— Ты разбудил меня!

— Мы оба знаем, что это неправда, — ответил он со спокойной улыбкой, на которую она, однако, не прореагировала.

Сюзанна вдруг повернулась, села, опершись на спинку кровати, и подоткнула одеяло со всех сторон, так что остались видны лишь плечи, скрытые белой футболкой.

«О эта проклятая белая футболка!» — пронеслось в голове у Зака.

— Ты всегда спишь одетой? — спросил он, забыв о цели визита.

— Да. Почему ты спрашиваешь?

Потому что белая футболка снилась ему каждую ночь, потому что ему до головокружения хотелось дотронуться до нее и до того, что было под ней.

— Забавно. Большинство женщин предпочитает шелк.

— Я не отношусь к большинству, — резко отозвалась Сюзанна и отвернулась.

— Я, собственно, пришел сюда не критиковать тебя, — усмехнулся Зак. — Эта футболка — предмет моих грез.

Глаза у Сюзанны тревожно расширились, и она вся сжалась.

— Не бойся, я сдержу свое обещание. Боишься?

— Конечно, нет, — торопливо ответила она. — Я просто… Так о чем ты хотел поговорить?

— Я хотел удостовериться, что Меган устроена. Еще я хотел сказать, что попытаюсь убедить Грэмпа не настаивать на смене университета.

Сюзанна молчала, и Зак рискнул продолжить:

— Однако мне кажется, сама идея неплоха. К тому же я сам учился в Канзасском университете.

— Нет. — Она сидела неподвижно, глядя куда-то в сторону.

— Почему?

— Если Меган будет учиться в другом месте, это никак не скажется на здоровье Грэмпа. До сих пор я делала все, что ты просил, но на это я пойти не могу. Пожалуйста, оставь в покое Меган, — сказала она, посмотрев на Зака в упор.

— Хорошо. — Он сменил тему. — Вот Поль…

— Что такое? Он что-то натворил? Ушибся? Что я должна сделать?

— Успокойся. — Зак остановил шквал вопросов жестом руки. — Поль — член нашей семьи, и мы не оставим его, даже если он совершит что-то нехорошее. Мы с Грэмпом успели полюбить его. Эстер так просто готова броситься на каждого, кто поднимет на него руку.

Сюзанна нервно потерла руки и опустила голову, чтобы Зак не заметил слез у нее на глазах.

— Я знаю, — прошептала она. — Что ты хотел сказать о Поле?

— Сегодня я кое-что поручил мальчикам, и они прекрасно поработали. — Зак глубоко вздохнул, готовясь к следующей фразе. — Короче, я им заплатил.

— Что такое?! Заплатил? За какое-то мелкое поручение? Это просто смешно!

— Ничего смешного. На ранчо каждому платят за работу. Мальчики отлично потрудились.

— Но… я не могу… Нет и еще раз нет!

Сюзанна скрестила руки на груди.

Взгляд Зака остановился на скрещенных руках. Он вздохнул.

— Дорогая, для них это очень поучительно. Мальчики должны учиться зарабатывать. Я не думаю, что Поль — лоботряс, но ему пора начать узнавать, как достаются деньги и что такое легкая и тяжелая работа.

Сюзанна опустила голову и закрыла лицо руками.

— Зак, ты нарушаешь нашу договоренность!

Он уже был готов нарушить ее окончательно.

ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ

На следующее утро Меган отправилась обратно в университет. Ее повез пожилой ковбой.

Несмотря на сопротивление Сюзанны, Зак предложил Меган прислать за ней машину, как только ей захочется навестить родных на ранчо, а на День Благодарения обещал приехать за ней сам.

Кроме того, он снабдил ее деньгами, шепотом объяснив, что хотел бы, чтобы у нее на всякий случай был неприкосновенный запас.

— Но мне уже дал денег Грэмп, — так же шепотом ответила она. — Может, хватит с меня?

Зак взял ее за руки.

— Если ты не возьмешь, мы не будем за тебя спокойны. Ты же не хочешь, чтобы у Грэмпа от волнения начался рецидив?

Заку было неловко все время спекулировать болезнью деда, но женщины, встретившиеся на его пути, оказались такими отзывчивыми, что этот аргумент был для них чем-то вроде заклинания.

— Решительно, нет, — сказала Меган, и глаза у нее расширились от волнения.

— Ну вот и хорошо.

Она очень напоминала Заку Сюзанну.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату