проведен телефон. Там большие окна. И уж точно, это место можно назвать укромным.

Лорд Кэмерон неохотно кивнул и обернулся к своей гостье:

— Эта комната расположена в западном крыле замка и днем освещена солнцем.

— Превосходно, — обрадовалась Эстелла, — я могу увидеть эту комнату после ужина?

— Разумеется. Я сам вас туда проведу, — лорд поднял глаза, когда раздался стук и в столовую вошел Десмонд. — Ужин уже готов, Десмонд?

— Готов, ваша светлость.

— Скажи Альфреду, что можно подавать на стол, — Роб подкатил кресло своего дяди к столу, а напротив поставил стул для Эстеллы.

Когда они уселись, вошел Альфред Сноу, а вслед за ним — Арли, который катил перед собой сервировочный столик, загруженный серебряной посудой.

Они начали с прозрачного бульона, в который были добавлены весенние овощи. Когда Эстелла его попробовала, ее настроение заметно улучшилось. Как и вино, пища оказалась превосходной.

Чарльз посмотрел на своего племянника.

— Роб, почему ты не ешь?

— Да, конечно, — лорд Кэмерон сосредоточился на еде и изобразил энтузиазм.

Удовлетворившись этим, старик взглянул на Эстеллу.

— Как случилось, что американка стала экспертом по шотландскому антиквариату?

Она улыбнулась и подняла свой бокал.

— Я только и слышала о нем от своей тети, — при воспоминании о тете Розе ее глаза увлажнились. — После смерти моих родителей она забрала меня и воспитала сама.

— Для этого и существуют родственники, моя милая, — Чарльз сделал глоток шотландского виски разглядывая Эстеллу поверх своего бокала.

То же самое сделал и его племянник.

Эстелла почувствовала замешательство.

— Это так. Но с ее стороны это было большой жертвой. Тетя была одинока, и к тому же у нее была ответственная работа.

Теперь я понимаю, что тетя не получала повышения по службе, потому что была вынуждена заботиться обо мне. Ее личная жизнь тоже пострадала. Тетя так и не вышла замуж.

— Тем больше у вашей тети было причин радоваться, что у нее есть вы, — мягко сказал Чарльз. — Я уверен, что она очень гордилась вашими достижениями.

— Надеюсь. Она с такой любовью говорила о Шотландии, что когда пришло время выбрать, по какой специальности обучаться в университете, я нисколько не сомневалась в своем выборе.

Чарльз приподнял бровь.

— Меня удивляет, что ваша тетя не сопровождает вас в этой поездке.

— Как бы я хотела, чтобы она сейчас была со мной! Но она… — Эстелла изо всех сил старалась говорить спокойно, — она умерла в прошлом году после долгой болезни.

— Сочувствую, моя милая, — Чарльз протянул ладонь через стол и пожал ее руку.

— Я должна вам кое в чем признаться, — Эстелла выдавила из себя слабую улыбку, благодарная старику за его сочувствие. — Когда в нашу фирму пришло письмо от вашего племянника с просьбой о консультации, я не могла удержаться от мысли, что его направила ко мне рука моей тети.

— Неплохая мысль, — старик подмигнул, — я сам всегда верил в духов. — Он обернулся к племяннику. — И на то есть серьезные причины, верно, Роб?

Появился повар, который начал подавать на стол. Разговор прервался, и лорд Кэмерон, похоже, испытал огромное облегчение. Вздохнув, старик принялся поглощать сочный ростбиф с картофелем и теплыми, только из печи, галетами.

— Альфред, — произнес он между двумя кусками, — ты, как всегда, приготовил замечательное блюдо!

— Благодарю вас, сэр, — повар даже не улыбнулся, но вежливо наклонил голову, прежде чем покинуть столовую.

Вскоре он возвратился, неся хрустальные вазочки со сливочно-карамельным пудингом, блюдо с песочным печеньем и чайник с горячим крепким чаем. Не сделав ни одного лишнего движения, он разлил чай в чашки, а затем вновь кивнул головой, перед тем как уйти.

Когда десерт был доеден, словно по мановению волшебной палочки в столовую тихо вошел Арли, чтобы унести пустые тарелки. Эстелла поневоле подумала, а не стоят ли слуги прямо под дверью, отсчитывая минуты между очередными блюдами. При этой мысли ее губы задрожали и она с трудом сдержалась от смеха.

В столовую вошел Десмонд, и Чарльз указал ему на свой пустой бокал.

— Налей мне еще скотча, Десмонд. Дворецкий покачал головой.

— Сэр Чарльз, вы же знаете, что доктор Маккаллум запретил вам выпивать больше одного бокала в день. Старик нахмурился:

— Я думаю, этот чертов доктор сам выпивает два или три бокала за вечер. А кто ему запретит? — он сделал жест своему племяннику. — Теперь я хотел бы посидеть у камина. Меня начинает знобить.

Пока лорд передвигал его кресло, старик спросил:

— Ты бы хотел выпить, Роб?

— Да, — лорд Кэмерон с непроницаемым лицом обернулся к гостье. — А вы, Эстелла?

— Нет, спасибо.

Лорд Кэмерон кивнул дворецкому.

— Налей мне выпить, Десмонд. Шотландского виски, неразбавленного.

Десмонд подошел к шкафчику, открыл стеклянную дверцу, налил изрядную порцию спиртного в бокал и поставил его на серебряный поднос.

— Спасибо, Десмонд, — Кэмерон взял бокал и подождал, пока дворецкий выйдет из комнаты. Затем он поставил бокал с виски на столик возле дядюшкиного кресла.

Он повернулся к Эстелле.

— Вы хотели бы взглянуть на свой рабочий кабинет?

— Да, разумеется.

— Дядя Чарльз, вы поедете с нами? Старик отмахнулся от него:

— В том крыле слишком холодно. Я просто подожду вас здесь, у камина.

Кэмерон направился к выходу. Когда он открывал дверь, Эстелла обернулась как раз вовремя, чтобы увидеть, как дядя со вздохом удовольствия поднес к губам бокал виски. Когда сэр Чарльз заметил, что девушка смотрит на него, он проказливо подмигнул ей.

Шагая по слабо освещенному коридору, лорд Кэмерон негромко сказал:

— Полагаю, вы подумали, что я не считаюсь с рекомендациями врача. Но этот крохотный бокал виски — одна из немногих вещей, которые доставляют моему дяде истинное удовольствие.

— Вам вовсе незачем оправдываться. Я все прекрасно понимаю. Моя тетя обожала шоколад. Перед смертью, когда от лекарств у нее пропал аппетит, маленькие шоколадные пирожные ночью были ее единственной радостью. И я радовалась, что могу сделать хоть что-нибудь, чтобы облегчить ее страдания.

Он на мгновение остановился и пристально посмотрел на нее так, что девушке стало неловко.

— Да, думаю, в этом все дело. Я так мало могу сделать для своего дяди! И ему чрезвычайно приятно сознавать, что он может совершить что-то недозволенное. Десмонд, разумеется, обо всем прекрасно знает. Но если дядя об этом догадается, это испортит ему все удовольствие. Поэтому Десмонд играет свою роль, а я играю свою.

Когда Кэмерон повернулся и снова двинулся по коридору, Эстелла поневоле ощутила интерес к этому суровому человеку. Такому противоречивому. Несмотря на то, что лорд оказал ей не слишком радушный прием и, похоже, совсем не обращал на нее внимания во время ужина, было видно, что он питает слабость к своему престарелому дядюшке. Эстелла растрогалась от комедии, которую он и дворецкий разыгрывали ради старика.

Пройдя несколько коридоров, они остановились перед тяжелой дубовой дверью. Лорд Кэмерон достал

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

2

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату