Грег взглянул на нее с любопытством.
—Сейчас я подгоню машину. Рад был познакомиться с вами!
—Взаимно! — ответил Майкл. — Желаю хорошо провести время, Лайза!
—Попробую. А вы куда собираетесь? — Грустная нотка прозвучала в ее голосе, и она мысленно обругала себя за то, что не сумела скрыть своего огорчения.
—Мы отправляемся в «Чилийский рудник», — объявила Криста, беря Майкла под руку, — собираемся выяснить, кто лучше переносит жару. Я уже предупредила Майкла, что в этом плане тягаться со мной будет нелегко.
—Увидимся позже, Лайза! — сказал Майкл с широкой улыбкой.
—Да, увидимся позже, — ответила она им вслед со вздохом, втайне надеясь, что они оба получат расстройство желудка. Эта мысль вызвала у нее улыбку, и она покинула отель в неплохом настроении.
Когда Грег успел превратиться в такого зануду? — спрашивала себя Элизабет, вполуха слушая по дороге его пространные объяснения по поводу денежной сделки, которую он провернул с утра пораньше. То же самое было и во время обеда. Он ни разу не спросил о ее делах или о личной жизни. Когда она попробовала заговорить об «Азартном мире», он нетерпеливо выслушал и вновь перевел разговор на себя.
— Элизабет! Ты меня слушаешь?
—Что?.. — она напряглась на стуле под его холодным взглядом.
—Я уже трижды спрашиваю тебя, что ты желаешь на десерт к кофе.
—Извини! Ничего не хочу. Я уже сыта. Обед был достаточно плотным.
— Пожалуй, кухня несколько тяжеловата, а сервис ниже, чем в Сан-Франциско. —Так о чем поговорим теперь?
— Ты у меня спрашиваешь? Тогда давай поговорим об «Азартном мире», — ответила Элизабет. — Мне хотелось бы услышать твой совет по поводу моих предложений, над которыми я работаю. Неплохо бы прогуляться на обратном пути по парку и обсудить некоторые вещи.
Грег недоуменно посмотрел на нее, словно увидел впервые.
—Ты же знаешь, что я не выношу шум и людские сборища.
—Ну, в это время парк вряд ли переполнен. Будем держаться подальше от «русских горок». Можно даже немного развлечься.
—Развлечься! Площадка для детских игр не входит в мое понятие о развлечениях. В самом деле, я все еще не могу поверить, что твоя фирма на полном серьезе стремится получить этот заказ. Вряд ли это соответствует респектабельному имиджу, который они так долго создавали. Не могу представить, о чем думает Питер Дамиэн, гоняясь за такими клиентами?
—Возможно, о банковском счете, — сухо ответила Элизабет. — «Азартный мир» — это крупная сумма, которую можно использовать в дальнейших операциях.
У Грега тотчас заблестели глаза.
—Это верно! Меня беспокоит, вложат ли они деньги в ценные бумаги. Пожалуй, я позвоню Питеру Дамиэну завтра утром. А как твой отец? Он еще пользуется там каким-нибудь влиянием?
—Нет, почти отошел от дел.
— Я знаю, Элизабет. Но наверняка он поддерживает контакты со своими прежними парт нерами.
Элизабет кивнула.
—По-моему, да, но в вопросах финансового контроля отец уж точно ничего не решает. Он никоим образом с этим не связан.
—Меня удивляет, почему он не сделал тебя партнером фирмы, — размышлял Грег, пристально вглядываясь в нее своими черными глазами.
Элизабет вспыхнула.
— Его власть не простиралась до таких пределов. К тому же он не хотел, чтобы я там работала. Я пошла туда только из-за того…
— Рассказывал ли я тебе о том, как мой отец впервые взял меня в банк? — прервал ее Грег. — Мне было тогда около пяти лет, но уже и тогда я интересовался деньгами. Поверишь ли, при виде того, как эти зеленые бумажки сортируют на столах, у меня закружилась голова.
Элизабет вздохнула, пока Грег продолжал свой рассказ, который она слышала уже сотню раз. Возможно, это и к лучшему, что он переменил тему. Она никогда не любила говорить ни об отце, ни о своей семье, чего Грег никак не мог понять. И никто не мог. Никто, кроме Майкла. Эта мысль возникла у нее сама собой, и она быстро разделалась с ней. Майкл в этом плане ничем не лучше Грега. Он вышел из дружной семьи. Всю свою жизнь он был окружен любовью, имел поддержку и успех. Ему не надо было ничего доказывать, а ей надо, и она докажет.
Грег прервал свое повествование, чтобы сделать глоток кофе, и она решила воспользоваться моментом.
— Я хочу вернуться в отель, — сказала она резко. — Сейчас!
—Сейчас? — Грег посмотрел на нее исподлобья. — Я еще не выпил свой кофе, а ты, если помнится, хотела прогуляться по парку.
—Нет, я передумала. Мне что-то не по себе, и будет лучше, если я вернусь. Надеюсь, ты не обидишься.
—Гм… видишь ли, я надеялся на то, что мы проведем вместе весь вечер… — Он смешался; его черные глаза испытующе вглядывались в нее. — Я гнал без остановок, чтобы скорей увидеть тебя.
Она покачала головой и печально улыбнулась.
— Нет, не из-за этого. Во-первых, ты не был уверен, что достанешь билет на утренний поезд от Сан- Франциско до Сакраменто, а во-вторых, у тебя завтра здесь встреча, а я просто удачно вписалась в твои планы.
Грег уставился на нее так, словно увидел инопланетянку.
— Ты чем-то возмущена?
Она улыбнулась про себя. «Один—ноль в пользу Грега!»
—Нет, не возмущена, а просто устала.
—О, это все объясняет. Ничего, вот вернешься, и все образуется!
—Надеюсь, что так, — ответила она, хотя эта мысль повергла ее, скорее, в уныние. Она становилась другой, и хотя не была уверена, что ей самой это нравится, ничего не могла с собой поделать. С тех пор как она вошла в ворота «Азартного мира», все ее прежние представления и логика перевернулись вверх тормашками. Все, что она тщательно подавляла в себе, внезапно выплеснулось наружу, и чувства возобладали над рассудком. Она ощущала себя так, словно смеется и плачет одновременно.
—Нам лучше поскорее выбраться отсюда, пока я не вышла из себя, — пробормотала она, не сознавая, что говорит вслух, и не замечая, с каким изумлением взирает на нее Грег.
—Вышла из себя? О чем ты говоришь, Элизабет? Ты, одна из самых собранных и сдержанных женщин, каких я только знаю! Честно говоря, я люблю в тебе это качество больше всего.
Элизабет вновь взглянула на него и внезапно разрыдалась.
—О, Грег, почему ты не сказал мне этого на прошлой неделе?
—Почему?.. Я не понимаю… — Грег обалдело осмотрелся по сторонам. — Объясни, ради всего святого, что с тобой? На нас оглядываются!.. Почему ты плачешь? Ты устраиваешь сцену!
—Я должна идти, — твердила она. — Я должна идти!
—Тогда иди, а я подожду, пока принесут счет. Встретимся снаружи. Пожалуйста, постарайся успокоиться!
Она не ответила ему. Единственное, чего ей хотелось, так это поскорее выбраться из ресторана, подальше от любопытных глаз и прежде всего от Грега. Она была не той женщиной, к которой он ехал. Она была самозванкой, чувственной дурой, которая только притворялась сдержанной и собранной особой. Истинная Элизабет Палмер была вовсе не такой, какой он ее предпочитал видеть, какой хотели ее видеть родители и сестры! Она никогда не дотягивала до тех мерок, которые предъявляли ей другие! Она пыта лась соответствовать им, но всегда терпела неудачу!