— Да уж, — согласился волшебник, вытирая пот с бровей. — Как только отдохнем.

В площадь прибыли еще двое людей, оба были одеты в служебные туники и богатые плащи. Один, высокий рыжебородый мужчина, носил на боку украшенный жезл. Другой был пониже и толще. Они говорили с начальником стражи некоторое время, который показывал сперва на нескольких чудовищных тел, валяющихся на земле, а потом на Сиггарда и Сарнакила. Они поговорили еще немного, затем двое новоприбывших зашагали в сторону изнурённой парочки.

Сиггард разочаровано вздохнул, когда узнал, что одним из них был Ханфрит. Впрочем, он не распознал второго мужчину. Когда они приблизились, Сиггард поднялся, а Сарнакил последовал его примеру.

— Это те люди, которые ранее искали встречи со мной сегодня? — Спросил Ханфрита незнакомый мужчина.

Управляющий кивнул и Сиггард понял, кем был тот высокий человек.

— Для меня честь видеть вас, ваше высочество. — сказал Сиггард кланяясь. — Сиггард из Медвежьего Холма и Сарнакил из Кеджистана к вашим услугам.

— Исходя из того, что сказал мне Капитан Хэган, я обязан вам обоим несколькими обязательствами благодарности, — сказал Граф Тильгар. — Вы сумели спасти наш город. Вы можете взять сколько угодно колец из моей сокровищницы.

— У нас есть и более важные вещи, — заявил Сарнакил. — Этот город может быть осажден могущественным демоном в течение нескольких дней. Мы просим аудиенции, чтобы мы могли рассказать, что нам известно.

Тильгар кивнул:

— Я увижусь с вами завтра в полдень. Пожалуйте в мой замок, скажите стражникам свои имена, и они допустят вас ко мне. Ханфрит позаботится обо всех приготовлениях.

— Прошу вас простить меня, имеются несколько дел, которые я должен совершить сейчас же.

Сиггард с Сарнакилом поклонились, когда граф повернулся и подошел обратно к капитану стражи. Ханфрит остался и беспокойно ломал руки.

— Я уверен, что должен просить у вас большое извинение, — заговорил управляющий. — Пожалуйста, простите. Мы уже слышали много странных рассказов о гибели старого графа и принца, посему это могло быть легко принято за подозрительное.

— Понимаю, — сказал Сиггард. — Я тоже стал свидетелем многих вещей, в которые не поверил бы год назад.

— Тогда увидимся с вами обоими завтра, — сказал Ханфрит, откланявшись. — Было бы хорошо если вы оденетесь в самое лучшее, чтобы выглядело поприличней. Граф — королевский кузен, и есть такие вещи политического характера, о которых следует знать.

С этим, Ханфрит возвратился к графу. Сарнакил дернул Сиггарда, и двое зашагали обратно по извивающимся улицам к себе в гостиницу. Когда они добрались до своей комнаты, Сиггард снял плащ, меч и тунику, свалился на кровать и через несколько мгновений пребывал в блаженном сне без сновидений.

Тревога

Можно быть свободным, а можно быть умиротворенным.

Однако редко удается быть и тем и другим.

— Дил’Герран Кеджистанский, «Поговорки Северян».

Сиггард проснулся ни свет ни заря. Он поднялся с кровати и раскрыл ставни, чтобы поглядеть как оживает город. Первыми начали открывать свои лавки торговцы, а после вышли подмастерья, чтобы купить для своих мастеров вещи, которые понадобятся в их ремесле, помыть окна и приготовить товары на продажу.

Следующими появились уличные коробейники, состязаясь с друг другом в том, чтобы добиться расположения прохожих. После них из городской мелкой знати домов вышли прислуги, и улицы наполнилась криками торговцев, подзывающих к своим товарам.

Пройдясь несколько раз по улицам Бреннора, Сиггард понял, что все это только внешняя видимость. Внутри кипела другая жизнь: кузнецы начали ковать железо и сталь, оружейники готовить новые оружия и доспехи для стражников города. Также были и просветители, которые даже теперь рисовали новые изображения на своих манускриптах, ткачи творили свои гобелены, певцы составляли очередные свои сказания об Аркаине, а кое-кто из остальных художников и мастеров занимались торговлей.

С самого начала, Сиггард осознал, что это не просто укрепленный город, который старается сохранить равновесие, но и целый мирок.

Он отвернулся от окна и увидел Сарнакила, который начал шевелиться, потирая свои руки о халат. Раз волшебник проснулся и готов, то им следует пойти в замок и попросить аудиенции с Графом Тильгаром. Но перед этим, все же им нужно было подготовиться.

Сиггард подобрал свою тунику и нахмурился. Некогда серая рубашка теперь вся была покрыта коричневыми пятнами крови. Конечно, он мог бы носить ее пока не купит новую, однако для встречи с Графом Тильгаром она конечно же не годилась.

Он увидел как Сарнакил потирал свои глаза, чтобы окончательно проснуться, и вздохнул. Столько всего нужно было сделать, а времени было так мало.

٭

Им удалось найти новую одежду для Сиггарда в лавке рядом с гостиницей. Он снова увидел себя в серой тунике и черном плаще, но из более лучшего покроя чем те, которые он носил раньше. Сарнакил не только с радостью заплатил за все это, сказав Сиггарду, что это меньшее, что он мог сделать для того, кто столь многого лишился, но также вручил ему маленький кошелек, позвякивающий монетами. Хотя Сиггард и не был уверен в этом, но ему казалось, что Сарнакил задумал нечто большее, однако маг не открыл ему ничего.

Сарнакил оделся в свои повседневные оранжевую робу и плащ. Сиггард на мгновение задумался, настанет ли тот день, когда он увидит этого человека, одетого в какой-нибудь другой цвет, но тут же отогнал эти мысли прочь как несущественную.

Они позавтракали молоком и свежеиспеченным хлебом из местной пекарни, а потом отправились в замок. К тому времени, когда они прибыли туда, солнце уже находилось высоко в безоблачном небе.

Они назвали стражнику свои имена — массивному мужчине носившему латы, окрашенные в темно- красные цвета самого Графа Тильгара. Сиггард лишь мог допустить, что он скорее был одним из телохранителей Тильгара или из личной дружины графа, но никак не городским стражником. Стражник передал сообщение тем, кто были внутри замка, и очень скоро Сиггард и Сарнакил были встречены Ханфритом, который провел их далее в глубины замка.

Они прошли несколько лестничных пролетов, и попали ярко освещенный кабинет, где их дожидались Граф Тильгар и трое главнокомандующих. В середине комнаты стоял большой стол, на деревянной поверхности которого были разложены несколько карт. Из окна Сиггард без труда мог видеть зубчатые стены и башни замка, а также городскую стену.

— Рад видеть здесь вас обоих, — заговорил Тильгар. — И не беспокойтесь кланяться; это военный совет и понимаю, что остается очень мало времени. Пожалуйста, разрешите представить моих товарищей. — Он указал на первого мужчину в темно-синих одеждах, которого Сиггард уже помнил из битвы у казарм. — Капитан Хаган, командующий городской стражей. — Он указал на следующего мужчину, рыжебородого воина одетого почти также, как и граф Тильгар. — Вульфгар, главнокомандующий моей дружины. — В заключение он указал на третьего мужчину, жилистый господин, одежда которого отливала роскошными пурпурными узорами. — Гутвульф, главнокомандующий людей короля, которые разместились здесь.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату