он тихо.

Элен напряглась. Она ничего не могла с собой поделать, это происходило помимо ее воли. Давно все это было, но она не могла вот так спокойно говорить о нем, как отец.

– Возможно, – сказала она. – Я бы хотела переговорить с мистером Джонсом, чтобы подобного больше не повторилось.

Она понимала, что оставить без внима­ния такое событие нельзя.

Отец задумчиво кивнул.

– Да, если ты поговоришь с Калебом, этого точно больше не случится.

Элен хмуро посмотрела на него. Что-то в интонации его голоса настораживало ее.

– Я не хочу, чтобы у этого человека были неприятности. Но ведь ты понима­ешь, насколько опасна подобная безответ­ственность.

– Конечно, понимаю, – согласился он. – И Калеб тоже поймет. – Отец вел себя как-то странно.

– Он ведь не уволит этого человека?

Отец вопросительно поднял брови.

– А что, ты бы огорчилась, если б он это сделал?

– Ну да, – сердито ответила она. – В здешних краях нелегко найти работу, а ведь этому человеку нужно, очевидно, со­держать и себя, и семью.

– У него только Сэм, – тихо произнес отец.

– Пусть даже так, все равно…

– Калеб всыплет ему по первое чис­ло, – уверенно сказал он.

Да, он виноват, но здесь и в самом деле нелегко найти работу. Кроме того, у нее перед глазами до сих пор стояло милое ли­чико, доверчиво поднятое к отцу…

В конце концов, она уже сказала этому человеку все, что думает, а он, судя по тре­вожному взгляду, и сам сожалел о случив­шемся. Достаточно того, что он все понял, и так ясно, что не допустит повторения.

– Наверное, все-таки не стоит говорить об этом с мистером Джонсом, – сказала она. Есть и более серьезные вопросы, а рассказ о происшествии на дороге только все спутает. – Ему не стоит даже знать об этом, – заключила она.

– Вот как, – задумчиво протянул отец. – Боюсь, это невозможно, дорогая.

– Почему же? – удивилась она, совер­шенно не подозревая, в чем причина.

– Он уже обо всем знает.

– Тот что же, так сразу и бросится до­кладывать ему? – Элен нахмурилась. Что за прыткий работник!

– Калеб и есть тот самый человек, до­рогая, – сказал отец приглушенным голо­сом. – Сэм – это его племянник, которо­го он взял на свое попечение. Я тебе рас­сказывал. И кроме того, я пригласил сегод­ня Калеба на ужин, так что, уверен, гово­рить по поводу этого случая тебе придется.

ГЛАВА ВТОРАЯ

Калеб Джонс. Откуда ей было знать, что этим человеком окажется Калеб Джонс?

Может, отец что-то напутал? Элен по­дробно описала незнакомца. Отец кивнул, мол, да, это он, а очаровательный ма­лыш – его племянник.

По внешнему виду ему не дашь тридца­ти девяти лет, тридцать с небольшим – са­мое большее, и даже на бизнесмена он со­всем не похож. Она не могла представить его в костюме и галстуке, да и прическа едва ли была «респектабельной» – волосы чересчур длинные. Но если учесть, что по­следние шесть месяцев он прожил в поме­стье, возможно, это объясняет его некото­рую неопрятность.

Однако все равно трудно было поверить в то, что этот человек вовсе не работник поместья, как она предположила вначале.

И он собирается прийти к ним. А она еще не успела поговорить с отцом по по­воду продажи «Вишневых деревьев»!

Элен ни на мгновение не сомневалась, что отец нарочно пригласил его в день ее приезда. Он, намеренно уклоняясь от пря­мого разговора, отнес ее чемодан наверх и настоял, чтобы она приняла с дороги душ и отдохнула.

Она едва не сказала ему, что сегодня он превзошел самого себя в упрямстве!

Элен быстро переоделась к ужину, что­бы успеть поговорить с отцом перед тем, как придет Калеб Джонс.

Отец был уже внизу, в гостиной. Он любил посидеть с полчаса перед ужином, потягивая виски. Элен помнила об этой его привычке.

Он удивился, что дочь спустилась так рано. Глаза удовлетворенно сверкнули. От­цу нравилось это классическое черное платье, драпирующееся мягкими складками и подчеркивающее стройную фигуру. Она прекрасно знала об этом. Ну что ж, при­дется играть по его правилам. Раз он ниче­го прямо не говорит, то и она будет дей­ствовать обходными путями.

Она и причесалась по-другому – распу­щенные волосы свободно ниспадали на плечи.

– Вот так-то лучше, – с удовлетворени­ем отметил отец. Он подошел к бару и на­лил ей бокал хереса. При этом глаза его озорно блестели. – Калебу тоже понравит­ся, я уверен.

Она сердито нахмурила брови.

– Мне безразлично, понравится это ми­стеру Джонсу или нет, и тебе это прекрас­но известно! – выпалила она, взяла бокал и села в кресло. – А утром пришлось за ехать в офис, потому и оделась соответ­ ствующе.

Только перед своим отцом она могла быть самой собой и говорить то, что дума­ет. Да и что за секреты могут быть от че­ловека, на глазах которого прошла вся твоя жизнь, кто менял тебе пеленки, кто видел, как выпадали твои молочные зубы, кто уверял тебя, что веснушки на носу пройдут на следующий день, хоть оказался и не прав, и кто утешал тебя во время первых любовных разочарований!

Отец поудобнее устроился в кресле на­против нее.

– Ну как там город? – спросил он, иг­риво подмигнув. Необычные ореховые гла­за до сих пор не утратили своего блеска.

Но Элен не так-то легко было провести.

– С городом все в порядке, – сухо от­ветила она. – И хватит уклоняться от раз­говора.

– Уклоняться? – Глаза его невинно распахнулись. – Не понимаю, о чем ты?

– Ах, папа, – улыбнулась она, – ты такой притворщик.

Он глубоко вздохнул, легкомыслия как не бывало.

– Это мой дом, Элен…

– Но и мой тоже, – возразила она. Отец посмотрел на нее с упреком.

– Ты уже семь лет как покинула его. Твой дом – в Лондоне.

Она покачала головой.

– Мой дом всегда был здесь, в «Вишне­вых деревьях», и только здесь.

– В самом деле? – недоверчиво вски­нул он брови. – И как часто ты была здесь за последний год? За последние пол­года?

Упрек заставил ее покраснеть. В про­шлом году она была здесь всего два раза, а в последний раз приезжала на Рождество; если бы она навещала отца почаще, то дав­но бы заметила опасность в лице Калеба Джонса и давно бы пресекла все его наме­рения!

– Но ведь это все равно мой дом, па­па…

– Это большой, старый дом, полный воспоминаний, который ждет не дождется, когда же в нем снова зазвучит детский смех, – сказал он сердито. – А поскольку в последнее время ты часто уверяла меня, что никуда не уедешь из Лондона, дескать там твоя работа, и что ты вовсе не собира­ешься выходить замуж и заводить детей, то я уже и надеяться перестал, что когда-ни­будь увижу, как мои внуки приезжают ко мне в гости!

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату