составляла пару дюймов.

— Дело не в беспокойстве, Лекси, — нетерпеливо парировал он. — Вы находитесь в незнакомой местности. Вы могли провалиться под лед на озере. Вот что меня беспокоило.

— Вы думаете негативно, Лукан. По крайней мере, меня здесь не было и я не могла вас больше раздражать, — сказала она с сожалением, когда сняла промокшее пальто и повесила его на спинку стула, чтобы высушить.

Лукан почувствовал, как по его спине пробежал холодок, едва он представил, как мертвая Лекси плавает под слоем льда. В настоящее время все озера за пределами Малберри-Холл были затянуты льдом.

— Черт побери, это не смешно, Лекси!

— Я и не смеюсь! — нетерпеливо отрезала она. — И я не привыкла отчитываться за свои действия ни перед кем, тем более перед вами, — прибавила она многозначительно.

— Пока вы остаетесь здесь со мной, вам лучше привыкнуть к моим требованиям! — грубо произнес Лукан.

Она тут же насторожилась.

— Я думаю, нет, — ответила она хладнокровно, но ее глаза сердито сверкнули.

Однако Лукан не собирался прислушиваться к ее предупреждению.

Он не слишком волновался, когда пошел снег, ибо полагал, что Лекси скоро вернется. Но когда прошло минут двадцать, а затем и час, он надел пальто и вышел на улицу, чтобы разыскать ее.

Земли поместья Малберри-Холл были обширными, поэтому Лукану не удалось бы тщательно их осмотреть. Он даже не смог найти следы Лекси на снегу, поэтому не знал, в каком направлении она отправилась. После двадцати минут тщетных поисков он вернулся на кухню, где уселся за стол и стал ее ждать.

С каждой минутой Лукан сердился все сильнее.

Прежде у Лукана не было проблем с самообладанием. Так продолжалось до тех пор, пока он не встретил Лекси Гамильтон.

— Я думаю, да, — жестко констатировал он.

Она поджала губы:

— Вы можете думать, что вам, черт побери, заблагорассудится, Лукан, но по-вашему не будет!

— Где вы были последние два часа? — Голос Лукан был жестким, когда он вернулся к первоначальному вопросу.

На этот вопрос Лекси не собиралась отвечать честно. Потому что не могла…

Ее бабушка удивилась и обрадовалась тому, что так скоро вновь увиделась с Лекси. Они виделись в Лондоне, где Сиан Томас встречала Рождество и Новый год с семьей. Однако бабушка совсем не обрадовалась, когда узнала, по какой причине и с кем Лекси приехала в Глостершир.

Разговор с бабушкой оказался нелегким. Сиан осуждала уловки, которые использовала Лекси, когда стала работать на Лукана. И особенно сильно обеспокоилась тем, что Лекси пришлось сопровождать Лукана в поездке в Малберри-Холл.

Бабушка посоветовала Лекси быть крайне осторожной, так как реакция Лукана может быть непредсказуемой, когда он узнает правду.

Предупреждение оказалось совершенно ненужным. Лекси уже и так знала, как сильно рассердится Лукан, когда обнаружит, что она приходится внучкой Сиан Томас. Как же сильно он ее возненавидит за то, что поцеловал…

Сейчас она старалась не встречаться с его проницательным взглядом:

— Я говорила… что пошла прогуляться.

— Где вы прогуливались?

Лукан изучал ее, прищурившись и удивляясь тому, как сильно ему хочется узнать, где она была. Насколько ему было известно, Лекси никогда не бывала в графстве Глостершир раньше, не знала местных жителей. Так почему она не говорит ему, где была?

— То там, то тут, — уклончиво ответила Лекси, когда подошла, чтобы налить себе кофе. — Хотите? — Она призывно подняла кофейник.

— Нет. — Лукан был совсем не удовлетворен ее ответом. — Я хочу знать, где вы были все это время!

— Ради бога, Лукан! Я взрослая женщина, а не ребенок! — Она поставила кофейник на стол и посмотрела на Лукана.

Он поджал губы, решительно прошагал через кухню и встал прямо перед Лекси, фактически блокируя ей выход:

— Ваши волосы и пальто не слишком намокли. Это означает, что вы где-то укрывались от снега.

— А вам, очевидно, нужно и тут сунуть свой нос! — насмешливо парировала она.

Лукан резко и прерывисто вздохнул и сжал кулаки, свирепо уставившись на Лекси:

— Вы самая невыносимая и упрямая женщина, которую я когда-либо имел несчастье встречать!

Она поморщилась:

— Получается, что я отличная пара самоуверенному, наглому и абсолютному ослу, не правда ли?

Лукан почувствовал, как его гнев улетучивается, уступая место изумлению. Напряжение ушло из его плеч, он насмешливо улыбнулся:

— Вы на самом деле невыносимы, знаете ли.

— Я знаю. — Она кивнула с сожалением. — Судя по всему, я имела обыкновение доводить своих родителей до белого каления, когда была маленькой. Вероятно, это стало причиной того, что я единственный ребенок в семье!

Лукан понял, что впервые услышал от Лекси реальную информацию о ее семье:

— И каково вам было расти одной? Я вырос с двумя братьями, которые моложе меня только на два года, поэтому не могу себе представить, что значит быть единственным ребенком в семье.

— Иногда бывало немного одиноко, — призналась Лекси, осторожничая и не имея желания говорить ему о себе какие-либо подробности. — Но я отлично справилась! — весело сказала она и выпрямилась. — Итак, что мы будем делать до конца дня? Вы хотите поработать с документами, которые привезли с собой? Или мы должны прямо сейчас уехать обратно в Лондон, пока снегопад не замел дороги? — прибавила она, нахмурившись, глядя из окна кухни на непрерывно падающий снег.

Она определенно не хочет застрять в Малберри-Холл с Луканом на несколько дней и ночей из-за снегопада!

— Только подумайте, Лукан, — ободряюще произнесла она, — я могла бы избавить вас от своего общества всего через несколько часов!

«Было бы действительно неплохо попытаться вернуться в Лондон сегодня же, — подумал хмурящийся Лукан. — И не только из-за снегопада!»

Оставаться еще один день рядом с Лекси — женщиной, которой удалось заставить его смеяться, — было бы ошибкой с его стороны. Большой ошибкой.

И все же… В этом-то и проблема.

После того как Лукан много лет старательно избегал поездок в поместье Малберри-Холл, он вдруг почувствовал, что не хочет отсюда уезжать. Но не потому, что он стремился находиться в Малберри-Холл, а потому, что по возвращении в Лондон Лекси перестанет на него работать и ее место займет другая женщина.

Но разве не этого хотел Лукан вчера вечером, после того как Лекси покинула кухню и отправилась спать? Ведь он именно тогда решил избавиться от нее и забыть о ней.

И все же…

— Похоже, вам нужно много времени, чтобы принять решение, Лукан, — шаловливо произнесла Лекси, врываясь в его размышления.

Он посмотрел на ее вздернутый подбородок:

— Хотя я и желаю вернуться в Лондон, но сейчас не готов это сделать, ибо не намерен рисковать ни

Вы читаете Ничего личного
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

3

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату