Но ведь, загадывая желание, она мечтала пойти на вечер с Рэнсом, поразив его своей элегантностью и, может быть, став в его глазах желанной. Какой смысл был загадывать желание, если она никуда не пойдет? Может, стоит все же сходить на вечер?
Но как быть с Дезом и ее растущим чувством к нему? Не лучше ли пожертвовать своим тщеславием?
Зазвонил колокольчик, и входная дверь распахнулась. Отвлекшись от раздумий, Джерри обернулась, чтобы посмотреть, кто вошел. В проходе стоял Дез, и по ее телу пробежала сладкая дрожь нетерпения, которая наполнила счастьем все ее существо. Девушка не отрывая глаз смотрела на него, не замечая ни других людей, ни требовательной трели телефона.
Внезапно ей захотелось подбежать к нему и повиснуть у него на шее, но в магазине было много покупателей. Она не могла на людях вести себя так, словно между ними все решено, словно их связывало что-то серьезное — даже если ей очень хотелось, — потому что пока это не стало правдой.
Пока не стало.
— Привет. — Дез улыбнулся своей обычной полуулыбкой и подошел к ней. Под мышкой он держал большой толстый конверт.
— Привет, — застенчиво ответила она.
— Я их принес. Мои стихи. — Дез положил конверт на прилавок. — Возможно, ты захочешь их просмотреть перед ужином.
— О да, конечно! Кстати, с днем рождения.
— Я надеюсь, что немного позже ты скажешь это с большим воодушевлением.
Девушка даже не услышала, как снова зазвонил колокольчик.
— Джерри? — окликнул ее настойчивый мужской голос.
Оба одновременно оглянулись на вошедшего.
Это был Рэнс.
ГЛАВА ШЕСТАЯ
Какой-то инстинкт заставил Джерри бросить взгляд на часы: 5.45. Неделю назад Рэнс ворвался в магазин именно в это время. Тогда, ни на кого и ни на что не обращая внимания, громко жалуясь, он направился прямо к Джерри, что, впрочем, проделал и сейчас.
История — частично — повторялась.
— С моей матерью нужно что-то делать, — серьезно сказал он Джерри, облокотившись о прилавок. — Я больше не в силах это терпеть. Если она не прекратит меня сватать, я сбегу в другой город. Может, хоть это ее остановит.
С гримасой отвращения он принялся вышагивать вдоль прилавка. Казалось, Деза он даже не заметил, хотя тот смотрел на него крайне неодобрительно.
На прошлой неделе, до того, как загадать желание, Джерри болтала по телефону с покупательницей, обсуждая новый роман модной писательницы. Когда появился Рэнс, она извинилась, повесила трубку и спросила у него, что произошло.
Сегодня, когда пришел Дез, взяла трубку ее помощница. Джерри помнила, что она сказала Рэнсу на прошлой неделе: «Что у тебя стряслось? Расскажи».
Но сегодня она не хотела следовать сценарию и, вместо того чтобы вникать в проблемы Рэнса, спросила:
— Рэнс, ты знаком с Дезмондом Кинлэном?
Красавец блондин на секунду замедлил шаг и, рассеянно глядя на Деза, сказал:
— Хмм, да, конечно, — и, протянув Дезу руку, добавил: — Мы встречались пару раз. Как поживаете?
— Неплохо, — ответил Дез, неохотно отвечая на рукопожатие.
— Банни Риган, — сказал Рэнс Джерри, отпустив руку Деза и сразу же про него забыв. — Ты можешь в это поверить? Она хочет, чтобы я пригласил Банни Риган.
— Не имею ни малейшего представления, о ком ты говоришь.
— Это тридцатилетняя крестница лучшей подруги моей мамочки, никогда не была замужем, но, как мне сказали, хочет иметь детей. Она что-то вроде ученой, изучает насекомых или вроде того, точно не знаю. Когда я спросил у мамы, как она выглядит, она мне ответила, что внешность не главное, главное, чтобы человек был хороший. Ты можешь себе это представить? — Он посмотрел на Джерри в поисках сочувствия, но, не дождавшись, продолжал: — В тот же самый день, — он снова принялся мерить шагами пространство возле прилавка, — она сделала несколько явных выпадов против Марлы, заявив, что у женщины с такой грудью вряд ли будет молоко, в то время как первые месяцы грудного вскармливания оказывают решающее влияние на развитие младенца.
Джерри, как и неделю назад, еле сдержала улыбку. Она ни разу не встречалась с матерью Рэнса, но заранее чувствовала к ней симпатию.
— И как отреагировала Марла?
— Полностью согласилась, добавив, что благодарна Богу за тело, которое он ей подарил. Я понял, что мама сейчас выдаст еще какую-нибудь остроумную реплику, схватил Марлу за руку, и мы поспешили уйти.
— Бедняжка, — посочувствовала Джерри, оглянувшись на Деза, чтобы посмотреть, позабавила ли его эта история так же, как и ее, но выражение его лица не изменилось.
Его крепко сжатые губы выражали неодобрение. Неожиданно она вспомнила, что Дез недолюбливает Рэнса. Они обсудили это по телефону накануне.
Рэнс продолжал ходить туда и обратно и изливать свои жалобы.
— Джерри, скажи, почему я должен с этим мириться?
— Может, потому, что она твоя мать и ты ее любишь? Дез, а ты что думаешь? — спросила она с легкой полуулыбкой.
Дез смущенно закашлялся.
— Послушай, — он проигнорировал ее вопрос, — насчет вечера…
— Да, Дез, так что насчет нашего ужина? — спросила она ободряюще, сознательно игнорируя Рэнса. По ее расчету, это должно было ему досадить.
Рэнс всегда любил быть в центре внимания. Он постоянно говорил только о себе, не удосуживаясь даже спросить, как дела у собеседника, а если даже спрашивал, то не выслушивал ответ до конца.
Вначале Джерри покорили его непринужденные манеры и поразительная самоуверенность, но потом она поняла, что за этим скрывается непомерный эгоизм и самолюбование.
Рэнс и не заметил, что Джерри и Дез сменили тему разговора.
— Черт бы побрал Марлу! Ей, видите ли, необходимо быть в Монреале. Расстроила все мои планы, и мне пришлось целый вечер выслушивать, как мамочка предлагает мне альтернативные кандидатуры.
— Какие кандидатуры? — вопрос сорвался с губ, прежде чем Джерри это осознала. Этот же самый вопрос она задала Рэнсу на прошлой неделе. Но она же собиралась уделить все свое внимание Дезу и не замечать Рэнса. Что же случилось?
— Да все этот благотворительный вечер, — ответил Рэнс, раздраженно качая головой. — Он состоится сегодня. И я должен обязательно на нем присутствовать.
— Сегодня?
Казалось, неведомая сила заставляет ее придерживаться предписанного сценария. Теперь ее внимание было полностью поглощено Рэнсом, который продолжал вышагивать по магазину. Она ни на минуту не забывала о Дезе, но не могла оторвать глаз от другого мужчины.
— Да, сегодня. А мне не с кем пойти на вечер. И все из-за этой Марлы!
Неожиданно он умолк, на его лице застыло выражение глубокой сосредоточенности, как у человека, которого посетило вдохновение. Он оглядел Джерри. Девушка видела, что у него созрела мысль, и могла поспорить, в чем она заключалась, не дожидаясь, пока он раскроет рот.