Нет, хотелось прокричать ей, нет. Не говори этого!
— Ты! — Он ударил кулаком по прилавку, чтобы придать своим словам больший вес. — Джерри, ты могла бы сделать это.
— Сделать что?
— Пойти со мной на этот вечер. — Он облокотился о прилавок и сложил руки в умоляющем жесте. — Я всю жизнь буду тебе благодарен.
— Мне?
— Ну конечно, тебе. Надень вечернее платье, сделай макияж, и все будет в порядке. Правда, ты совсем не похожа на Марлу — она вся такая округлая… — Рэнс сделал шаг назад, оглядывая Джерри с головы до ног, будто придирчивый покупатель, выбирающий картину. — Ты будешь выглядеть серьезно. И тогда мне не придется приглашать эту Банни или как там ее зовут. Не придется отбиваться от всех незамужних дамочек и их мамаш, которые, увидев подходящего жениха, бросаются на него как… как…
— Голуби на хлебные крошки, — подсказала Джерри.
Рэнс прищелкнул пальцами.
— Точно. Вместо этого я пойду с тобой.
— Рэнс, но я не могу. — Она ответила так и на прошлой неделе, но только потому, что чувствовала себя слишком возбужденной, напуганной и польщенной его приглашением. И тогда — она ясно отдавала себе в этом отчет — она не услышала, или не захотела услышать, снисходительный тон, которым было сделано это предложение.
— Что значит «не могу»? — воскликнул он голосом, не терпящим возражений. — Может, тебе нужно платье? Пойдем и купим, только и всего.
Дез почувствовал, как его медленно переполняет гнев. Наглый, напористый, самовлюбленный мерзавец!
И Джерри тратит на него время, во всем с ним соглашается. Но почему?
В голову пришло только два ответа. Либо она просто старается быть вежливой, либо он ей все еще небезразличен. Второй вариант ему совсем не нравился.
Дез смотрел на Джерри, пытаясь предугадать ответ. По ее лицу было трудно судить. Внезапно она бросила на него взгляд, полный откровенной паники.
Она в панике? Но почему? Он не мог ее понять, черт возьми. Хочет она или нет пойти на этот дурацкий вечер с Рэнсом? И, что важнее, хочет или нет пойти на ужин с ним? Они ведь уже договорились!
Ну скажи же ему, думал он, внутренне негодуя. Скажи этому идиоту, что не можешь пойти с ним сегодня, потому что ты занята. Потому что ты обещала пойти поужинать со мной.
Но Джерри не сказала ни слова. Вдруг Рэнс вытащил из кармана толстую пачку денег.
— Я заплачу за платье. Держи. — Он отсчитал несколько купюр и протянул их Джерри.
— Забери сейчас же, — Джерри оттолкнула его руку. — Я могу и сама купить себе платье.
Дез ожидал продолжения, чего-нибудь вроде «мне не нужны твои чертовы деньги и твое чертово платье, и я не собираюсь с тобой ни на какой чертов вечер». Она пойдет с ним отмечать его день рождения.
Но время шло, а Джерри и не думала продолжать, и его сердце, в котором затеплилась было надежда, наполнилось отчаянием.
Он видел, как Рэнс подарил ей одну из своих лучших улыбок.
— Хорошо-хорошо, я не буду покупать тебе платье. Но ты ведь принимаешь мое приглашение? Джерри, этим ты окажешь мне огромную услугу. Ну, Джерри, скажи «да».
Скажи «нет», Джерри, молча взмолился Дез.
И будто услышав его мольбу, она покачала головой.
— Нет, Рэнс, я не могу. Я…
Она так и не закончила фразу, потому что входная дверь распахнулась, и в магазин вошла невысокая, пышная, миловидная женщина.
— Привет, Джерри, как дела с…
О нет! Глаза Джерри расширились, когда Диди весело ворвалась в магазин. Придет ли подруга ей на помощь, или еще больше запутает ситуацию? Диди неожиданно остановилась, пораженная представшей перед ней сценой. Джерри стояла у кассы, ее пальцы нервно сжимали край прилавка. Рэнс сложил руки в шутливой мольбе, Дез, сжав кулаки, пристально смотрел на него.
— Привет, Диди, — проговорила Джерри.
— Привет и тебе, — ответила Диди, всем своим видом спрашивая, что происходит.
— Диди, ты ведь знакома с Рэнсом? — спросила Джерри и, когда подруга кивнула, указала на Деза: — А с Дезом Кинлэном?
— Боюсь, что нет, — Диди улыбнулась Дезу, окидывая его оценивающим взглядом. — Привет.
— Дезу принадлежит ранчо, на котором я держу Раффи, — продолжила Джерри с напускной непринужденностью.
— Ах да… Послушай. Не хочу вам мешать. Я пришла узнать, понадобится ли тебе моя помощь, ну, в том деле, которое мы обсуждали… ну, ты меня понимаешь.
— Вообще-то… — начала Джерри, но Рэнс внезапно схватил Диди за руку и подтащил к прилавку.
— Диди, — сказал он, — ты как раз вовремя. Помоги мне убедить Джерри пойти со мной сегодня на этот дурацкий благотворительный вечер. Я должен там быть, и она должна пойти вместе со мной. Он начнется через два часа. Для меня это дело жизни и смерти.
Осторожно высвобождая свою руку, Диди иронично заметила:
— Тебе не кажется, что ты слегка драматизируешь ситуацию?
Рэнс улыбнулся в ответ:
— Я в полном отчаянии. Для меня все методы хороши.
Диди посмотрела на Джерри вопросительным взглядом, не понимая, что происходит, и сказала:
— Там наверняка будет хороший стол. И танцы. Ты как раз сможешь надеть свое новое платье. Почему бы тебе не пойти с этим парнем?
Джерри быстро взглянула на Деза, который уже долгое время молчал, потом вновь на свою подругу.
— Спасибо за совет, Диди, но не думаю, что я…
— Ну да, — резко сказал Дез, — почему бы тебе не пойти с этим парнем. — Это было скорей утверждение, чем вопрос.
Джерри в смятении посмотрела на него:
— Что ты сказал?
С отсутствующим выражением лица Дез пожал плечами.
— Мы можем поужинать в другой раз.
В то время как Джерри показалось, что Дез ударил ее ножом, у Рэнса появился проблеск надежды.
— Так вот в чем проблема? Ты должна была сегодня поужинать с Дезом? — Рэнс с готовностью достал из кармана деньги. — Позвольте мне заплатить за ужин. Но пусть он состоится не сегодня. — Он протянул деньги, предлагая их то одному, то другому, уверенный в своей победе. — Днем раньше, днем позже — какая разница?
Дез снова пожал плечами, но деньги не взял.
— Никакой. Мы все равно собирались просто обсудить кое-какие дела, правда, Джерри?
— Правда. — Джерри знала, что ей не удалось скрыть свою боль, но она ничего не могла с этим поделать. Девушка поняла, что ей нужно срочно что-то сказать, чтобы исправить положение. — Но… — она осторожно коснулась руки Деза, — это же день твоего рождения.
— Правда? — не преминул вмешаться Рэнс. — С днем рождения, — с энтузиазмом поздравил он. — Но вы с тем же успехом можете отметить его и завтра, ведь правда?
Дез почувствовал непреодолимое желание ударить наглеца, и ему понадобилась вся его выдержка, чтобы сохранить показное спокойствие. Никто не должен знать, как ему больно, никто, особенно Джерри.