– Знаю. – Доктор Такер тронул ее за руку. – Надеюсь, ты научилась быть с ними более терпеливой.

Излишним было бы объяснять, кого он имеет в виду.

– Нет, не то чтобы я ненавидела свою мать, – со вздохом произнесла Ванесса, – но я плохо ее знаю.

Видно было, что ее ответ ему понравился.

– Ну а я получше. Ей в жизни нелегко пришлось, Ван. За каждую ошибку она не просто платила, она расплачивалась втройне. А что до тебя – так она тебя любит и всегда любила.

– Но почему она меня отпустила? – Сердце у нее привычно сжалось.

– Об этом ты сама должна у нее спросить. А она пусть ответит.

– Я чувствую себя как в детстве, – вздохнула Ванесса, – когда я приходила поплакать у вас на плече.

– Плечи для этого и нужны. Я часто тешил себя иллюзией, что у меня две дочери.

Ванесса заморгала, прогоняя слезы, и отхлебнула спасительного чая.

– Так оно, наверное, и было. Доктор Такер, вы ее любите?

– Да. Это тебя огорчает?

– Вообще-то не должно…

– Но?

– Мне трудно это принять. Я всегда считала вас с миссис Такер образцовой парой, и я верила, что это навсегда. А мои родители… как бы несчастливы они ни были всю жизнь…

– Все-таки оставались твоими родителями. И ты знала, что это тоже навсегда.

– Да, – сказала она с облегчением, благодарная ему за то, что он ее понимает: – Пусть это глупо, нелепо…

– Но как уж есть, – закончил он вместо нее. – Мое милое дитя, на свете чего только не бывает. Мы с Эмили прожили в браке двадцать восемь лет, и я думал, что мы проживем еще столько же, но это не было суждено. Пока мы были вместе, я любил только ее. Нам повезло – наши чувства мало менялись со временем. Когда она умерла, я подумал, что эта часть моей жизни навсегда ушла в прошлое. Твоя мать была ближайшей подругой Эмили, и в течение многих лет я ее только так и воспринимал. А затем она стала и моим ближайшим и дражайшим другом. Думаю, Эмили была бы довольна.

– Я слушаю вас и чувствую себя ребенком.

– Для родителей ты всегда останешься ребенком. – Он взглянул на ее тарелку. – Что это ты? Блюдешь фигуру?

– Нет, – усмехнулась Ванесса, – аппетит пропал.

– Я не хотел показаться тебе старым занудой, но должен заметить, что ты слишком худа. И Лоретта мне говорила, что ты почти совсем не ешь. И плохо спишь.

Ванесса удивленно подняла бровь. Мать, оказывается, заметила.

– Это все от нервов. За прошедшие два года я сильно вымоталась.

– Когда ты в последний раз была у врача?

– Вы говорите как Брэди! – рассмеялась Ванесса. – Со мной все в порядке, доктор Такер. Концертная деятельность держит в тонусе. Это просто нервы.

Он кивнул, подумав, что за ней стоит присмотреть.

– Надеюсь, кстати, что ты мне сыграешь.

– Да, я разыгрываю новое пианино. Мне нужно быстрее возвращаться, а то я уже несколько дней бью баклуши и не занимаюсь.

Когда она поднялась, чтобы идти, вошел Брэди. Увидев Ванессу, он внутренне разозлился. Мало ей, что она не выходит у него из головы, так она еще и на кухню к нему явилась! Он молча кивнул ей и уставился на пирог.

– Ага, несравненная миссис Лири. Вы мне оставите хоть кусочек?

– Между прочим, миссис Лири моя пациентка, – ответил доктор Такер.

– Он никогда со мной не делится, – заметил Брэди и сунул палец в меренгу на тарелке Ванессы. – Ты хотел меня видеть? – обратился он к отцу.

– Это ты просил меня посмотреть карту миссис Крэмптон. Я там кое-что дописал. – Хэм указал на папку, лежавшую на подоконнике.

– Спасибо.

– У меня сегодня еще есть дела, так что я ухожу. – Взяв Ванессу за плечи, доктор Такер звонко чмокнул ее в щеку и сказал: – Заходи почаще.

– Хорошо, спасибо.

Ее не нужно было уговаривать.

– Пикник через две недели, мы тебя ждем.

– Я обязательно буду.

– Брэди, веди себя прилично, – напутствовал доктор Такер сына, уходя.

Когда дверь за ним закрылась, Брэди усмехнулся и заметил:

– Он все боится, что я затащу тебя на заднее сиденье моей машины.

– Но я там уже побывала.

– Да, точно, – пробормотал он. Это воспоминание заставляло его нервничать. – Тебе кофе?

– Я пью чай.

Он с ворчанием открыл холодильник и взял оттуда пакет молока.

– Молодец, что пришла навестить его. Он тебя обожает, ты знаешь.

– Взаимно.

– Ты будешь есть пирог?

– Нет, я… мне пора.

– Да ладно, не торопись. – Он сел за стол, набил рот пирогом и налил себе огромный стакан молока.

– Я смотрю, ты как был обжора, так и остался.

– Это называется «здоровый аппетит», – довольно прочавкал Брэди.

Картина была поистине умиротворяющей – Брэди, сидящий за столом и уминающий пирог за обе щеки. Он сказал, что они друзья. Что ж, может, это неплохо.

– А где твой пес?

– Остался дома. Вчера он разрыл отцу грядку с тюльпанами и за это сегодня наказан.

– То есть ты здесь больше не живешь?

– Нет. – Он поднял голову и едва удержался от стона: она стояла у окна, в волосах ее запуталось солнце. Легкая улыбка крылась в уголках ее полного серьезного рта. В блузке и брюках строгого покроя она выглядела мягче и более женственно. – Я… это… – он протянул руку к пакету с молоком, – я купил участок земли за городом. Строю дом. Медленно, правда, но крышу уже возвели.

– Ты сам строишь дом?

– Не то чтобы сам… Мне ведь некогда. В лучшем случае успеваю забить пару гвоздей в неделю. Я нанял рабочих. Съездим как-нибудь с тобой посмотреть?

– Может быть.

– Поехали сейчас. – Он встал, чтобы сложить грязную посуду в мойку.

– Ой, нет… мне нужно домой.

– Зачем?

– Я должна заниматься.

Он повернулся, их плечи соприкоснулись.

– Потом позанимаешься.

Они оба понимали, что это вызов, и каждому хотелось доказать себе, что они могут спокойно находиться рядом и прошлое не имеет над ними власти.

– Хорошо, но я поеду в своей машине, чтобы тебе не пришлось потом отвозить меня домой.

– Договорились.

Он взял ее за руку, и они вышли через черный ход.

В школе у него был подержанный «шевроле»-седан, а теперь она увидела на улице спортивный

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату