* * *

В клуб Нину пропустили, стоило показать смятый флаер и слабо пролепетать: «Я с ним. Я к нему». Охранник, конечно, поусмехался, но в сторону отошел. Нина оставила в гардеробе свой куцый плащ, бочком прокралась в зал, заняла место у стены. Огляделась. Мерлинка, по всей видимости, ещё нет.

Сам клуб оказался именно таким, каким она себе его представляла: пафосным и с такими ценами, что похолодело в желудке. Нина заказала чай и хлебные палочки.

В полумраке постоянно происходило какое-то движение. Нина вгляделась — тут же отвела взгляд. Неподалеку от её столика танцевали две девушки, непристойно прижимаясь друг к другу. Вообще в клубе, насколько она могла судить, все держались небольшими группками: по три-четыре человека, чаще парами.

Вскоре Нина поняла, что ей интересуются. Но стоило так подумать, как за её столик села рыжая девица.

— Кого-то ожидаешь? — Она подперла голову белоснежными руками и уставилась на Нину зелеными, как у кошки, глазами.

— Я… да вот… Мерлинка…

— Слышишь, Карл! — девица повернулась и крикнула в темноту клуба. — Она ждет Мерлинка!

— Француза? — отозвался мужской голос; из полумрака материализовался его обладатель — невысокий неприятный тип в очках, с маленькой темной бородкой. — Так его нет! Он может вообще не прийти. — Сел рядом. — А вот мы бы составили тебе компанию. Ты же не против?

Нина испугалась.

— Меня зовут Кира, — сказала девица, — его Карл. А тебя?

— Нина.

— Красивое имя.

Кира пододвинулась к ней вплотную, а Карл, развалившись на своем стуле, с усмешкой наблюдал за ними.

— Ты такая чистая, без метки. — Дыхание девицы коснулось щеки молодой женщины. — Зачем нам ждать Мерлинка?

— Я пойду.

— Не стоит уходить так рано! Ещё не произошло ничего интересного.

Кира сжала ладонь Нины, и от этого прикосновения тело молодой женщины начало наливаться тяжестью.

— Отпустите меня…

— Не бойся! — Кира облизнула губы. — Это совсем не больно, а очень даже приятно.

Она начала расстегивать платье на груди Нины. Пальцы девицы оказались ледяными. Нина попыталась дернуться — не смогла. Она даже вскрикнуть теперь не могла, разве что слабо пискнуть! Испуганно зашарила глазами по клубу, и её взгляд споткнулся… Она увидела, что та самая пара девушек, которых поначалу так смутилась… они делали то, что повергло Нину в ледяной ужас.

Одна девушка была полностью обнажена по пояс, голову запрокинута. Вторая, крепко прижав к себе подругу, целовала её между грудей. По животу первой девушки внезапно пробежала красная струйка, вторая присела, подхватила языком сбежавшие капли, после обернулась и улыбнулась Нине ярко-красным ртом.

— Тебе нравится то, что ты видишь? — спросила Кира. Она широко улыбнулась, демонстрируя вытянувшиеся клыки.

В клубе никто не обращал внимания на танцующих девушек. Почему? Нина повернула голову — оказалось, что многие заняты тем же самым.

— Вы — вампиры? — Нина закричала, если бы смогла.

Кира рассмеялась.

— Помогите… — слабо простонала Нина — это была всё, на что хватило сил. — Помогите…

Кира села ей на колени, обхватила руками и уже прижалась ртом к груди, как вдруг отпрянула.

У столика стоял таинственный незнакомец Нины.

Мерлинк.

IV

— Das Problem muss man so bald wie moglich losen. (нем. Проблему нужно решить как можно скорее).

— Ich verstehe. (нем. Я понимаю).

— Aber wenn du sie nicht willst, so kannst du sie uns zuruckgeben. (нем. Но если ты не хочешь её, то можешь отдать нам).

— Sag Karl, dass Alles in Ordnung wird. (нем. Передай Карлу, что всё будет в порядке)

Дверь захлопнулась.

Покрывало под ней было гладким — это хорошо. Нина напряглась, потянулась в сторону, к краю кровати — каждое движение по-прежнему стоило неимоверных усилий, как долго это продлится, неизвестно. Наконец, она доползла до края. Зажмурилась и вместе с покрывалом упала на пол.

Прислушалась.

Тишина.

Нина усиленно заработала плечами, выбралась из-под покрывала, поползла к двери.

— Куда собралась?

Нина не ответила. Утроила усердие, но, увы, скорость её от этого не увеличилась.

Вампир склонился над ней.

— Ты не выйдешь отсюда живой. Всё ещё торопишься?

Нина заплакала:

— Отпустите меня! Я никому ничего не скажу!

— Мне жаль.

Он выпрямился, подошел к окну. Нина прикусила губу: кого она пытается разжалобить, вампира!

— Зачем ты вообще пришла?

— Из-за Феррано.

— Что?

— Из-за картин, — пояснила Нина. Ей захотелось соврать, но не стала. Сказала: — Его картины — это единственное, что имеет смысл.

Вампир подошел к ней, опустился на колени.

— Почему?

— Потому что в них есть красота!

«Как странно, — подумала Нина. — Я лежу на полу незнакомой квартиры, наполовину обездвижена, а рядом со мной — вампир. Самый настоящий, не из фильма ужасов! И мы говорим о Феррано. Разве я так себе всё представляла?»

— Красота жизни! — продолжила Нина. — Во всём! В радости, труде, болезни и смерти…

«Жизнь прекрасна даже в смерти, — вдруг поняла она. — Вот что хотел сказать Феррано своей последней картиной».

— Даже в смерти?

— Да! «Портрет мертвой женщины»… Феррано вдруг перестал рисовать, словно в нем что-то оборвалось. И тут, после длительного перерыва, появляется эта картина. Смерть! Он не рисовал трагедий, потому что не видел их — он был знатен, богат и, по всей видимости, красив. Но он понял… сумел понять,

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату