— Что случилось?
— Я… — Подавив страх, Лекса поведала ему о том, что произошло.
— Дверь заперта? — спросил он, с трудом сдерживая гнев.
— Конечно, я заперла ее сразу же, как только вошла.
— Не открывай никому, пока не услышишь мой голос. Поняла?
— Мне надо позвонить в мастерскую, чтобы починили машину.
— Хорошо, позвони. Но дверь не открывай. Я буду у тебя через пять минут.
После того как позвонила в ремонтную мастерскую, Лекса села и стала ждать Джоша. Так хотелось услышать стук в дверь, и в то же время было так страшно! А что, если это будет не Джош?
Пять минут, казалось, растянулись в бесконечные пять часов. И вот она услышала яростный стук и голос Джоша:
— Лекса, это я!
Она поднялась, и ей показалось, что земля уходит из-под ног, но, собравшись с силами, Лекса подошла к двери и открыла.
Джош обнял ее, едва переступил порог.
— Все в порядке?
Она опустила голову ему на плечо.
— Конечно, только немного переволновалась.
— Как только я доберусь до Стэнли…
— А вдруг это не он?
— А кто еще? У тебя что, такое количество врагов, что всех и не упомнишь?
— Нет, конечно, — пробормотала она. — Как же мне хочется домой!
— Ты очень испугалась?
— Да нет, просто устала. — На самом деле Лекса чувствовала себя совершенно разбитой.
Джош был не на шутку встревожен ее состоянием.
— Я отвезу тебя домой и уложу в постель.
— Мне не нужна сиделка, — отмахнулась Лекса.
Пульсирующая боль в висках все усиливалась. Она злилась не столько на то, что произошло, сколько на себя.
Джош погладил ее по щеке.
— Быть сиделкой в мои намерения не входит, — заверил он ее.
Она поняла по его взгляду, о чем он думает, и улыбнулась.
— Все в порядке, — сказала она. — Может, только мне чуть-чуть неловко, что я так запаниковала.
— Кто угодно с ума сойдет, если с ним произойдет что-либо подобное. — Они увидели, как окна офиса осветили желтые фары подъехавшей машины. — Должно быть, это аварийная бригада. Пойдем, скажем им, что нужно сделать, и поедем домой.
Джош беспокоился за Лексу. Она была наверху и принимала душ, делая вид, что чувствует себя превосходно. Но он знал, что она до смерти напугана.
Он позвонил в полицейский участок, надеясь, что застанет Марка на месте. Ему повезло, и их соединили.
— Боюсь, я ничем не могу помочь, — сказал Марк после того, как Джош поведал ему о случившемся с Лексой.
— Как это — ничем? — Джош не мог скрыть своего раздражения.
— У тебя нет доказательств, что за всем этим стоит Стэнли.
— Но я точно знаю, что это он.
— Одного знания мало. Мне нужны доказательства. Если записка у тебя, я мог бы проверить ее на наличие отпечатков, хотя и сомневаюсь, что они там будут.
Джош в ярости ударил кулаком по ручке дивана.
— Лексу необходимо защитить! Если ты ничего не предпримешь, это сделаю я.
— Выбрось из головы, Джош. Не изображай из себя героя.
— А что прикажешь делать? Сидеть сложа руки и позволять проходимцам запугивать ее?
— Хочешь знать, что я по этому поводу думаю?
— Отлично знаешь, что хочу.
— За всем наверняка стоит Стэнли. Но он чувствует, что несколько угроз, посланных в адрес Лексы, способны ее запугать. Мошенники всегда боятся, что их махинации раскроют. И поэтому они быстренько делают свое дело и смываются. Если Лекса не станет вмешиваться, никакая опасность ей не грозит. Поверь, Джош, я знаю, что говорю. Реальной угрозы для ее жизни нет. Привози завтра записку, и я ее проверю. Если произойдет еще какой-нибудь инцидент и у нас появятся доказательства, что виноват Стэнли, мы привлечем его к ответу.
— Значит, сейчас ты ничего делать не станешь? — мрачно проговорил Джош.
— Одну вещь я сделать могу. Я попрошу патрульные машины прочесывать территорию возле дома Лексы. Тебе легче от этого?
— Немного, но этого недостаточно. Спасибо, Марк. Я знаю, ты делаешь все возможное. Позвони, как только выяснишь что-нибудь про Стэнли. В любое время. — Он дал Марку номер телефона Лексы и ее адрес. — Если не застанешь меня дома, значит, я здесь.
Марк постарался успокоить Джоша:
— Кто знает, возможно, нам удастся получить заключение по отпечаткам пальцев.
На следующее утро Джош понял, что не может больше ждать. Он обязан позаботиться о безопасности Лексы. Она проснулась среди ночи от привидевшегося ей кошмара и до утра беспокойно ворочалась с боку на бок. Да и сам Джош не мог уснуть, обдумывая, что делать дальше.
Утром он отвез записку в полицейский участок, а затем отправился в контору Стэнли.
— Я хочу видеть мистера Стэнли, — заявил он сидящей в приемной секретарше.
— Боюсь, в данный момент это невозможно. Мистер Стэнли говорит по телефону.
— Я подожду, — спокойно проговорил Джош, — но недолго.
— Могу я узнать ваше имя, сэр?
— Фланниган. Джошуа Фланниган.
— А по какому вы делу?
— Личного характера.
Как только секретарша заметила, что босс закончил говорить по телефону, она нажала кнопку переговорного устройства.
— Вас хочет видеть мистер Фланниган, — сообщила она.
Стэнли попросил пригласить посетителя в кабинет. Джош вошел и, проигнорировав предложение Стэнли присесть, заговорил:
— Я бы хотел кое-что прояснить. Держитесь подальше от Александры Китредж. Никаких звонков, никаких визитов к ней в офис или в дом. Если не послушаетесь, вам придется иметь дело со мной или с полицией.
— Я понятия не имею, о чем вы говорите, мистер Фланниган.
Джош понимал, что Стэнли лжет. Это было видно по глазам. Взгляд его внезапно стал как у испуганного кролика.
— А я уверен, что знаете. Я заскочил к вам, чтобы сообщить — если нашлась одна умная женщина, которая раскусила вас, найдутся и другие, и очень скоро. Так что будьте осторожны.
Через мгновение Стэнли вновь принял невозмутимый вид.
— Ваши обвинения, мистер Фланниган, не имеют под собой никакого основания. Мне, разумеется, не нравится то, что мисс Китредж клевещет на меня. Говоря точнее, она тем самым наносит урон моему делу. Но Америка — свободная страна, и каждый волен иметь собственное мнение и открыто его выражать. А теперь прошу извинить, меня ждет масса неотложных дел.
Джош взял со стола Стэнли тяжелое пресс-папье и взвесил его на руке, затем посмотрел на Стэнли и