Саймона. Было совершенно очевидно, что оба еще не забыли спор, произошедший накануне.
— Мистер Фрейзер, я понятия не имела, что Мария позвонит вам после пяти, — говорила я, пока мы спускались по ступеням, и его рука без особой надобности поддерживала меня под локоть. — Как вы сами видите, я в полном порядке и меня нет необходимости отвозить домой. Я…
— Да-да, в сторону Рэтнези, правильно? — пробормотал он.
— Мистер Фрейзер, у меня в городе машина.
— И у меня тоже, — заметил он, облокотившись на дверцу своей машины. — Двое людей, две машины. Я где-то недавно прочел, что восемьдесят процентов перемещения в Дублине происходит за счет частного транспорта. Если бы в нас присутствовал дух общественности, мы бы бросили обе машины и поехали домой на автобусе! — Он захлопнул за мной дверцу, а сам сел за руль. — Но в этот раз, пожалуй, мы этого делать не будем.
— Разумеется, нет. И вообще, это отцовская машина, и я не собираюсь оставлять ее на стоянке на всю ночь!
— А вас кто-нибудь просит об этом?
Мы подъехали к стоянке, он поставил свою машину и закрыл ее. Без сомнения, он собирался отвезти домой и меня, и отцовскую машину.
— Знаете, это правда нелепо, — запротестовала я, пока мы пересаживались. — Это займет весь ваш вечер.
— Не имеет значения. У меня не было особых планов, — невозмутимо ответил он.
Когда мы подъехали к «Тир-на-Ног», практически во всех его окнах горел свет и нигде не были задернуты занавески. Наша всезнайка смеялась над гоблинами и привидениями, но я заметила, что она никогда не оставалась одна дома, не включив повсюду свет.
— Моя младшая сестра дома, — сказала я как раз в тот момент, как входная дверь распахнулась и Лулу с громким лаем проскочила между длинных ног Линды. — Это Линда, — представила я и, вспомнив о манерах, добавила: — Понятия не имею, что у нас на ужин, но вы можете рискнуть поесть с нами, пока мы смотрим расписание автобусов.
Как ни странно, в этот момент он показался мне удивительно неуверенным. Он нервно сглотнул:
— Это очень мило с вашей стороны, но у меня не было намерения навязываться…
— Чепуха, — начала было я, как вдруг вмешалась Линда:
— Кон, я только что сделала пюре, знаешь, из пакетов. Мне больше ничего не пришло в голову. Мария сказала, что-нибудь мягкое.
Пюре!!! У нас в гостях К.Ф., а мы собираемся кормить его пюре… Боже, ну почему Мария ушла куда- то?
К.Ф. взял меня под локоть:
— Если вы не возражаете, я с удовольствием приму ваше приглашение, но при одном условии — вы разрешите мне готовить.
Он делал все так же обстоятельно, как и на работе. Я резала остатки ветчины, а он, в нарукавниках, вбивал в пюре яйцо и сыр. Через полчаса пирог был готов; с золотистой корочкой, сдобренный сыром и украшенный петрушкой. Я размышляла, будем ли мы ужинать в столовой, но Линда решила вопрос, вытащив скатерть под цвет кухонных занавесок и постелив ее на стол.
Последний автобус от Ардбаун-Кросс отходил в семь тридцать, после этого до Рэтнези надо было идти пешком. К.Ф. так и собирался поступить, и, разумеется, Линда хотела показать ему дорогу. В результате мы втроем поехали на машине.
— Кстати, мистер Фрейзер, — нервничая, сказала я, когда мы подъехали к остановке, — вы в курсе, что у меня остался еще день отпуска и я договорилась, что беру его завтра?
— Первый раз слышу.
— Он мне очень нужен, — взволнованно продолжала я. — В доме такой беспорядок. Я не могу позволить маме увидеть такое.
— А миссис Фини не может прийти, потому что Эйлин родила ребенка, — встряла Линда.
— Помолчи, — шикнула я. — Так как вы думаете, мистер Фрейзер?
— Ну что ж, — мрачно ответил он, — удивительно, на что мы способны, если очень захотим. — При виде моего удивленного лица в его глазах запрыгали веселые искорки. — Ладно, слушайте меня. Я не хочу вас видеть до пятницы, но это двухдневный больничный — и используйте его по назначению. Смотри, чтобы она все сделала, как надо, Линда. Оставляю тебя за старшую.
Глава 4
На следующее утро я проснулась всего лишь с легкой головной болью и онемевшей щекой, и мне было немного неловко, что мне дали больничный, но к тому времени, как я убрала весь дом, я устала как собака. Утром звонила Хэзел и забросала меня вопросами о роли К.Ф. во вчерашних событиях. Он правда вернулся в город за мной? Он держал меня за руку? Мне так и хотелось ответить: «Нет, но он приготовил мне ужин!»
Мария предупредила меня, чтобы я не опаздывала к Саймону на следующий день, так как ему надо было быть в Клондайке в час тридцать; Клондайк — маленький городок к северу от Дублина, где он по четвергам подрабатывал хирургом.
Открыв мне дверь, она присвистнула:
— Бог ты мой, чего это ты так разрядилась?
Я поняла, что ее присутствие здесь чревато множеством неудобств. Утро было чудесным, и я надела костюм, который купила для свадьбы кузины в марте прошлого года. Он состоял из твидового платья желто-зеленого цвета и жакета того же оттенка с лимонной отделкой, и даже мама не нашла к чему придраться. Если надеть его с золотисто-желтой шляпкой из мягкого меха, он, по маминым словам, выражал две вещи, обычно мне не свойственные, — класс и достоинство.
— Собственно говоря, — со значением произнесла я, — я собираюсь в аэропорт встречать родителей, которые возвращаются из Испании.
— Рассказывай мне сказки! — пробормотала Мария, провожая меня в приемную.
Прошло еще двадцать минут, прежде чем подошла моя очередь, и я последний раз проверила, как я выгляжу. Не так уж и плохо. Я не была красавицей, но костюм оттенял мои глаза, и все вместе смотрелось вполне прилично. Мария, к сожалению, застала меня как раз в тот момент, когда я приглаживала брови.
В кабинете Саймон, стоя к нам спиной, мыл руки.
— Доброе утро, — сказала я.
— Ой! — Он по-детски вздрогнул и схватился за полотенце. — Извините, что задержал вас. Мы…
Он повернулся, и слова замерли у него на губах. Темные глаза медленно оглядели меня.
— Как у вас дела? — осведомился он.
— Нормально. — Я выдавила улыбку.
— Уверены? — переспросил он. — Что-то не очень похоже. Все еще заметна припухшая щека. Ну, садитесь. Мария, миссис Харрис еще не приехала? Мой день Клондайка, — добавил он, поворачиваясь ко мне. — Мне нужно выехать отсюда в половине первого. — Он осмотрел мою десну. — Вы полощете ее?
Нет, я не полоскала. Мне ничего об этом не сказали. Он выглядел раздраженным.
— Так полощите. Несколько раз в день. Вода горячая, насколько сможете терпеть, с солью. Ну, вот, собственно, и все.
Я глубоко вдохнула.
— Я тут подумала об остальных зубах. Может, вы посмотрите их, пока я здесь?
Мария, полоскавшая в раковине миску, издала придушенный звук, за который я не стала больше ее любить. Саймон взял свое зеркальце и какую-то штуку вроде вязального крючка и засунул и то и другое мне в рот. Его большой палец, упиравшийся в мою губу, был прохладным и пах дезинфицирующим средством. При всем своем желании я не могла бы назвать происходящее романтичным. Через минуту-другую он