корытца.
- Дарю вам. Все равно на праздник все запасы колбасы ушли, надо восполнять, - старик говорил непринужденно и даже шутя, скорее всего, от выпитого вина.
- Мы благодарны тебе, - серьезным тоном ответил Стив.
- Спасибо, - поблагодарила Доз, наконец сообразив, для чего понадобилась эта экскурсия.
- Эх-хе-хе... Да много ли мне надо! А вы, голодные, опаснее дикой зверины в лесах, да и негоже в такой день на пустой желудок спать укладываться...
С этими словами он оставил их одних. Стив проводил его взглядом, а потом перешагнул через загородку и пошёл вперёд, в предвкушении потирая руки. Девушка тихонько хихикала, зажимая рот руками, чтобы не спугнуть жертв раньше времени.
- Иди сюда, мой розовый дружок, - сказал он ласково и медленно подошёл поближе.
Поросята, увидев незнакомца, забеспокоились, потом разбежались в разные стороны и подняли страшный визг. Доз смялась до колик, наблюдая эту игру. Но голод в конечном счёте победил и хрюшки им больше не сопротивлялись.
Нельзя сказать, что Доз насытилась таким «обедом», но, тем не менее, почувствовала себя гораздо лучше.
Давно она не засыпала в хорошем настроении и без мыслей о голоде. Тайлер крепко спал, уткнувшись лицом в подушку, Стив же остался поговорить со Скоттом. Доз, усмирив свое любопытство, юркнула под тёплое одеяло.
4. Тревога
Сон Марелианы длился долго. Сначала это были ничего не значащее видения. Легкие, красочные декорации сна менялись, как слайды в проекторе, не образуя связанной цепочки событий. Полностью осознавая происходящее, Марелиана чувствовала, как ее тело погружается в приятное состояние расслабленности и покоя.
Неожиданный толчок невидимой силы выбросил ее из приятных снов, лишив безмятежного спокойствия. На несколько секунд Марелиана решила, что окончательно проснулась. Пока не оглянулась и не увидела, что, хотя она и находится в комнатушке за печью в доме Скотта, но все кажется каким-то… непривычным, неправильным. Она попыталась дотянуться рукой до Стива, сидящего на кровати, но руки не желали ей повиноваться. Она оглянулась и увидела себя, спящую рядом. Доз набралась смелости и заставила себя поднять руки к лицу. Но теперь ее руки больше походили на крылья птицы. Осознание этого вызвало шок, а спящее физическое тело девушки вздрогнуло во сне. Но, несмотря на испуг, Марелиана все же смогла удержать состояние «реального» сна.
Сделав глубокий вдох, она заставила себя оторваться от земли и вмиг очутилась за пределами дома старика Скотта.
Она переносилась все дальше и дальше. Парение ее было отрывистым, резким, но все же она двигалась в одном направлении - в сторону дороги, туда, где садилось вечернее солнце. И тут в желтых косых лучах она разглядела отряд всадников, мчавшийся по дороге.
Их окружала темная аура, мрачным тревожным туманом застилавшая взгляд. Из-за дубового леса выехало не менее десятка длинных темных повозок, в первый момент они показались Марелиане чем-то похожим на вагончики-трейлеры, пока она не приблизилась. Тёмное облако здесь было не таким густым, и ей удалось различить, что каждый «вагончик» везли по три-четыре лошади в упряжи. Марелиана с осторожностью подобралась ещё ближе. Но в тот же миг несколько черных силуэтов отделилось от общего тумана и бросилось в ее сторону. Забыв о всякой осторожности, Марелиана резко подалась назад. Вот знакомый домик, вот она сама… От страха она в мгновение ока преодолела пространство и невольно нарушила целостность сна.
- Доз... Доз! Проснись, это всего лишь сон. Не кричи, ты всех перепугаешь.
Девушка открыла глаза. Вампир крепко прижимал ее к себе, убаюкивающе покачивая на руках.
- Стив, отпусти! Мне неудобно, - Доз отстранилась, ощущая, как от страха волосы у нее на голове буквально встали дыбом.
- Ты так кричала, что я, признаться, решил, что ты снова проделаешь это... Помнишь, что было в прошлый раз, когда ты закричала? Знаешь, Скотту бы это не понравилось.
- Угу… Спасибо, что разбудил, - промямлила Доз, постепенно успокаиваясь.
- А теперь рассказывай, - произнес он тоном, не терпящим возражений.
- С запада скачут всадники, – она говорила рваными фразами, словно спешила. - С ними к нам движется что-то мерзкое и ужасное. А еще за ними следуют длинные повозки. Никогда не видела такой жуткой процессии! Они явно спешат, и спешат именно сюда… Мне страшно, Стив! Если бы ты это видел… этих тварей! Они чуть было не поймали меня!
Девушка смотрела на друга широко распахнутыми глазами, они блестели от непролитых слез, в них стоял страх. Хорошо зная Доз, Стив не сомневался в ее предчувствии.
- Успокойся. Пока ничего страшного не случилось. Знаешь, я уверен в тебе и твоих силах, тебе нечего бояться.
- Если бы я не проснулась, то умерла бы! - прошептала Доз и, как маленькая, закрыла лицо ладонями.
Вампир погладил её по голове, потом решительно встал:
- Одевайся! – его голос прозвучал резко. - Надо обо всем рассказать Скотту и сану Самюэлю. Уверен, это не простой сон. Старик еще вчера говорил об опасности, - Стив вышел из комнатки.
- Быстрее, Доз. Как бы нам не опоздать. Скорее всего, мы найдем их у церкви.
Стив ушел. Дом вдруг наполнился тишиной, отчего казалось, что уши заложены ватой. Не желая оставаться одной ни на минуту, Доз поспешно оделась. Вспомнив про тварей из сна, достала из рюкзака свое оружие и выскочила во двор. Косые лучи солнца мягко стелились по земле. Накинув капюшон, вампиресса медленно побрела по широкой деревенской улице. Видения из сна все еще преследовали ее.
Стив быстро сориентировался в направлении. Вечерня только что закончилась, в этой толпе никого не разглядишь… Но времени нет, нужно идти. На пороге церкви он вновь ощутил страх перед святым местом. Сделав глубокий вдох, вампир переступил порог. В первый миг ничего не происходило, он прислонился к стене, пропуская людской поток. Постепенно магия этого места начала действовать на него: ноги перестали ощущать твердую землю, его охватил жар, сжигающий тело изнутри, ужас мертвым оцепенением сковал тело.
Стив попытался заставить себя открыть глаза, вернуться в реальный мир. Но страх, охвативший его существо, был сильнее воли. Ещё немного, и он сгорит, запылает живым факелом… Вампиру вдруг стало обидно за свою слабость: он уже сталкивался со святыми силами и так и не научился противостоять им! Как можно позволить себе погибнуть, когда надо действовать! Злость оттеснила чувство страха. Он изо всех сил рванулся вверх, прочь из пылающей бездны. Мир закружился перед его глазами. Стив приподнял веки; первым, что он увидел, было лицо старика Скотта. Он обеспокоено склонился над ним, сан Самюэль тоже был здесь.
- Его надо срочно вынести на улицу! Зачем он пришел сюда? - говорил Скотт.
- Да-да, - соглашаясь, кивал священник, но по его лицу было видно, что он боится прикасаться к вампиру.
- Сюда едет отряд, - тихим сдавленным голосом сообщил Стив.
Скотт подтянул его вверх за локоть, вампир смог подняться на ноги. Постепенно жар ослабевал, как и в прошлый раз, в церкви отца Антуана.
- Стивен...
- Мне уже лучше, - чуть отстранив жилистую, на удивление сильную руку старика, сказал Стив.
- Сын мой, расскажи, что это за отряд? - попросил священник. В его интонации прозвучало