Недосекин (входя). Что тут происходит? (Шумову.) Ты что, забираешь Сашу?

Шумов. Я не забираю его. Он сам уходит ко мне.

Недосекин. Саша? Ну, ответь деду! Почему ты молчишь?

Варвара. Не надо, папа, не надо истязать Сашу. Пусть он уходит. Пусть уходит.

Саша. Дедушка, я... Я еще приду к тебе... Приду... Ты не сердись. Не сердись, дедушка.

Шумов (берет Сашу за руку). Идем.

Оба уходят. Варвара молча садится к столу.

Недосекин. Что же, Варя? Что же ты? Как же ты его отпустила? Что же ты не позвала меня?

Варвара. Ах, папа, папа... Что же это? Что же я теперь буду делать?! Все прахом, вся жизнь... Я не знала, что может так быть. Я во всем виновата. Одна я виновата. (Плачет.)

Занавес

Действие третье

Прошло несколько лет. Недосекин, в рубашке навыпуск, в тапочках, сидит за столом, просматривает газеты. Телефонный звонок.

Недосекин (снимает трубку). Слушаю... Да, я... Какой Костя?.. Шумов? Ах Шумов!.. Представьте себе, не узнал. Почти четыре года прошло... Саша? У нас? Откуда он у нас? Приехал?.. Вот этого не знал... Группа пограничников с Дальнего Востока? А тебе кто сказал?.. Завтра снимать должен? В ЦК комсомола? Вот это здорово — отец снимает своего сына. Попробую выяснить... Хорошо... хорошо, Костя. (Кладет трубку.) Люба, Люба...

Входит Недосекина.

Недосекина. Что ты, Паша?

Недосекин. Слушай, тут такое дело... Костя звонил.

Недосекина. Кто?

Недосекин. Ну, Костя, Костя. Уверяет, что Саша в Москву приехал с группой пограничников. Ищет Сашу.

Недосекина. А где же Саша?

Недосекин. В том-то и дело, что он не знает, где Саша! Я хочу пограничникам позвонить.

Недосекина. А что же ты время теряешь?

Недосекин. С тобой разговариваю. (Набирает номер телефона.) Здравствуйте! Говорит генерал Недосекин. Мне нужно узнать, верно ли, что с Дальнего Востока приехала группа пограничников... Почему я должен ждать, когда сообщат газеты? Что тут за секрет?.. Внук у меня, Шумов... Есть такой! Вот спасибо. А где остановились?.. Не знаете? Спасибо и за то. А адрес не знаете?.. Ну, предположим... Ладно. Спасибо. (Кладет трубку.) В Москве. Вот это да! Награды им сегодня вручают, Люба!

Недосекина. Награды? (Заплакала.) Давно ли был маленький?

Недосекин. Узнаю родную кровь. Награды-то за то, что ты даром коптишь небо, не вручают.

Недосекина. А что же он-то не звонит? Не приходит?

Недосекин. Он солдат. Когда можно будет — и позвонит и придет.

Недосекина. К отцу, наверно, первому явился.

Недосекин. А с чего бы Костя стал нам звонить, если Саша у него?

Входит Варвара. Недосекины замолкают.

Варвара. Что это вы такие?

Недосекин. Какие? Ты вот что, Варюха, дочь моя дорогая...

Варвара. Что случилось? С Сашей что?

Недосекин. Саша в Москве.

Варвара. Саша?! Но он же не писал, что приедет. Откуда вы узнали?

Недосекин. Приехал с группой пограничников за наградами.

Варвара. Саша у Кости?

Недосекина. Нет. Костя к нам звонил, его разыскивает.

Варвара. Я позвоню ему. Если Саша у него, он услышит. Он не сможет промолчать, если узнает, что это я звоню.

Недосекин. Успокойся... Успокойся.

Варвара. Так Костя уверяет, что Саши у него нет?

Недосекин. Нет, Саши у него нет. Успокойся. Успокойся. Лучше подумайте, все ли у вас готово для встречи дорогого гостя? Он может появиться в любой момент.

Недосекина. В магазин надо сходить.

Недосекин. Правильно. И быстро. Варя, мы идем в магазин. Тебя оставляем на хозяйстве. Пошли, Люба.

Недосекины уходят. Варвара приводит в порядок комнату. Звонок. Варвара выбегает, возвращается с Терезой.

Тереза. Ты одна?

Варвара. Да, сейчас одна.

Тереза. А муж?

Варвара. Улетел в командировку.

Тереза. В Ярославль?

Варвара. Пора расширить круг вопросов!

Тереза. Ты же знаешь, я все люблю знать исчерпывающе. В мире потрясающее количество информации. Печать, радио, телевидение, кино, научная литература и т.д. и т.п. Но есть еще самая, самая потрясающая информация — устная, рожденная в глубинах миллионных масс.

Варвара. Тереза, ничто не в силах изменить тебя.

Тереза. Да, между прочим, эта самая информация делится на два рода: одна сфабрикованная, фальсифицированная, и другая — берущая свое начало от факта, только при передаче из уст в уста получающая несколько гипертрофированную форму.

Варвара. Ты свободно можешь издать научный труд: «Сплетня — прости, информация — и ее классификация».

Тереза. Ах, Варенька, чем нам, одиноким женщинам, еще заниматься? Ты говоришь — сплетня? Это звучит грубо, придает пошловатый оттенок. Есть другое, более гибкое, более мягкое слово:

Вы читаете Наследство
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату