слух. Слух также распределяется на две категории... Ты меня слушаешь?

Варвара. Честно говоря, мне сейчас не до разговоров.

Тереза. Минуточку. Итак, слух распределяется на две категории: слух проверенный и слух непроверенный.

Варвара. Ты какой предпочитаешь?

Тереза. Оба. В каждом из них есть своя прелесть, свой оттенок. Непроверенный слух? Что такое? Это что-то да и что-то нет... Как жираф: шея такая длинная, что кажется, не может быть.

Варвара. Тереза, ты стала пользоваться старыми анекдотами.

Тереза. Господи, кто ими не пользуется?! Ты слушай наших эстрадных конферансье.

Телефонный звонок.

Варвара (рывком срывает трубку). Слушаю... Слушаю. Его нет дома. (Кладет трубку.)

Тереза. Если хочешь, я тебя развлеку проверенным слухом. Ты что-нибудь о Косте знаешь?

Варвара. Все ушло, Тереза. Давно ушло.

Тереза. Ты счастлива?

Варвара. А ты как бы хотела?

Тереза. Конечно, я хотела бы, чтобы ты была максимально счастлива.

Варвара. Ты не ошиблась, я счастлива.

Тереза. А почему не заведешь себе ребеночка?

Варвара. Зачем? У меня есть сын. Есть, Тереза, есть хороший сын, и мне его достаточно.

Тереза. Ай-ай-ай, Варенька... Отстаешь от своего бывшего муженька. Костя придерживается другой точки зрения. Неделю назад его молодая жена произвела на свет двойняшек. Я не хотела говорить, чтоб не огорчать.

Варвара. Почему я должна огорчаться? Но, может, это тоже слух?

Тереза. Да, но проверенный на все сто процентов.

Варвара. И ровно на столько же процентов преувеличенный?

Тереза. Мне так сказали. Как ты на это реагируешь?

Варвара. Я же тебе сказала — улеглось. И не в этом сейчас дело.

Тереза. Неужели ничего не осталось? Кажется, я начинаю тебя понимать. Каждый раз, когда меня кто-нибудь бросает или, хочешь, оставляет, — ровно через две недели я все забываю.

Варвара. Завидую твоей памяти...

Тереза. Не завидуй... Забываю по необходимости. Надо снова чистить перышки. Снова быть интересной. Искать какое-то другое общество. Это не так просто. Тебе так повезло. Ты нашла довольно приличного мужчину. А все-таки, почему ты не вернула Сашу? Ведь Костя обещал для Саши одно, а что сделал?.. Взять-то взял, а что за жизнь?.. Братья, племянники... Ведь Костя вскоре женился. Говорят, женщина неплохая, но к семейной жизни не приспособлена. В общем, не дом, а вавилонское столпотворение. Саша смотрел, мучился, но он же гордый — молчал... Самолюбие играло... Все-таки я не понимаю... Есть же общественность, суд, в конце концов. Все говорили, что Костя поступил как последний подлец.

Варвара. В суд надо было звать и Сашу. И еще раз проходить через этот ад. Я боялась за него, да и сама бы не выдержала. Горько доказывать права на сына.

Тереза. Он-то тебя не щадил? Не думал о тебе?

Варвара. Главное не в этом. Все наши распри с Костей давно уже на дне глубокого колодца. А Сашина боль, наверное, будет с ним до конца жизни.

Тереза. Дружочек ты мой дорогой, дай бог тебе всего наилучшего. Жизнь — это высшая математика. Когда только я разрешу свою личную теорему? Так все тошно. И годы... Ах, эти годы. (Вдруг всхлипнула.)

Варвара. Что ты? Что ты? Это тебе никак не подходит.

Тереза. Да, пожалуй... Может быть. Может быть... (Помолчав.) Варенька, мы старые подруги... Знаем друг друга добрых пятнадцать лет... Ты помнишь наши вечера? Помнишь, как пел Костя? Теперь могу тебе сказать... Он мне нравился... Ну, как друг... как твой муж... Иначе я бы никогда не посмела. У вас, наверное, опять собирается компания. Вы танцуете, поете. Варенька, ты не могла бы впустить меня в ваше общество? Может, я нашла бы себе кого-нибудь. Может, кто-то и пожелал бы жениться на мне? А почему бы и нет? Ты помнишь, как я танцевала цыганочку? (Делает несколько танцевальных движений.) Тара-тара-тара, тара-тара...

Входит Недосекин.

Недосекин. А, вот это да! Здравствуйте, барышня.

Тереза (остановившись). Павел Николаевич, как я рада вас видеть!

Недосекин. А я просто счастлив, Маргарита!

Тереза. Павел Николаевич! Меня зовут Тереза!

Недосекин. Маргарита такое красивое имя. Не отказывайся. Варя, отправляйся на помощь маме.

Тереза. У вас какое-то торжество?

Недосекин (Варваре). А ты не сказала?

Варвара. Не успела. Отвечала на вопросы и слушала. Ты знаешь, папа, Терезу всегда интересно слушать, она очень оригинально мыслит.

Тереза. Спасибо, Варя, но что у вас за событие?

Варвара. Саша в Москве.

Тереза. Какой Саша?

Варвара. Мой Сашка, мой сын. Мой единственный сын.

Недосекин. Варя, мама ждет в магазине.

Варвара. Извини, Тереза, но я должна идти. Заодно провожу тебя.

Тереза. Ах, как жаль! Я бы с таким удовольствием посмотрела на Сашу.

Недосекин. Мы бы тоже с удовольствием, рады были бы видеть вас в гостях, но, когда этот герой-пограничник появится, пока никто не знает.

Тереза. Да что вы... Желаю вам, Павел Николаевич, всего доброго.

Недосекин. И вам, Маргарита, то есть Тереза, быть всегда такой же потрясающей и обольстительной.

Тереза уходит.

Варя, одну минутку. С матерью я все придумал.

Варвара. Не совестно тебе? Я куплю цветы. (Уходит.)

Недосекин (рассматривает бутылки. Открывает одну из них. Берет стопку из серванта. Ищет, чем закусить). Что за манера все убирать? Ну хоть что-нибудь. Кому нужен шоколад? От него только зубы болят. А-а, сухарик? Здравствуй, старый мой друг. Как это пелось в одной песне? «Одной шинелью укрывались, сухарь делили пополам». А половина сухарика осталась... Не пропадать же добру. (Наливает стопку. Закуривает, напевая песенку «Давай закурим, товарищ, по одной, давай закурим, товарищ мой».)

Вы читаете Наследство
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×