Молверн, узнать, не надо ли чем помочь леди Фортейн, поскольку она собирается плыть в Мэрис-Ленд, а также попросить об одолжении.
— Каком именно, мастер Кира? — осведомилась Фортейн.
— Сначала позвольте задать вам пару вопросов, — с улыбкой ответил тот. — Правда ли, что в Мэрис- Ленде могут жить все люди независимо от веры? А если так, не позволите ли вы моему второму сыну, Аарону, отправиться с вами? Если существует такое место, где его не станут преследовать, семейство Кира собирается открыть отделение в Новом Свете. Примут ли еврея в Мэрис-Ленде?
— Могу сказать только то, что знаю сама, — объяснила Фортейн. — Лорд Балтимор говорил, что все люди независимо от религиозных убеждений — желанные гости в Мэрис-Ленде. Если это правда, то там действительно найдется место и для вашего сына, сэр. Буду более чем счастлива предложить ему проезд на борту «Розы Кардиффа». Ваша семья вела дела моей семьи в продолжение многих десятилетий.
— Благодарю вас, миледи, — поклонился Джонатан.
— Надеюсь, вы переночуете у нас, — вмешалась герцогиня.
— Признателен за ваше гостеприимство, — поспешно ответил тот, — однако надеюсь, вы не оскорбитесь, если я стану есть только то, что привез с собой. Наши законы в отношении еды очень строги, и в поездках я всегда беру с собой припасы, чтобы не нарушать установлений веры.
— Но что будет делать ваш сын? Мы проведем в море несколько недель, — заметила Фортейн.
— Он тоже захватит с собой продукты. Если же они закончатся, ему придется делать все возможное, чтобы исполнять уложения. Но в чрезвычайных обстоятельствах нам позволено их обойти. Кроме того, Аарон молод, и совесть не часто тревожит его по этому поводу.
В этот момент в гостиную ворвался Адали и, подбежав к Жасмин, что-то прошептал. Жасмин побелела как полотно.
— Что случилось? — обеспокоился герцог.
— Ройс нашли в саду, где она гуляла с детьми, — выдавила потрясенная Жасмин. — Она лежала без чувств. Брендан мирно спал в корзинке, но Эйн исчезла.
— Боже! — вскрикнула Фортейн и поспешно вскочила.
— Ройс пришла в себя? — спросил герцог у Адали.
— Немного опомнилась от сильного удара по голове. Счастье еще, что осталась жива! Мы отнесли ее в дом и велели Полли сидеть рядом. Брендан еще не проснулся.
— Кристиан Денби! — разъяренно прошипела Фортейн. — Я прикончу его собственными руками!
— Что? — охнула мать. — О чем ты толкуешь?
— Это Денби украл Эйн, я уверена! Он постоянно твердил, что я погублю дочь, сделав ее католичкой.
— Нельзя обвинять, не имея доказательств, девочка, — возразил герцог.
— Какие доказательства тебе требуются, папа? Я твердо знаю, кто виновен в похищении Эйн. Кому еще это нужно? И зачем? Неужели их женщины до такой степени бесплодны, что крадут чужих детей? Или ты подозреваешь цыган? Но они давно здесь не появлялись! Нет, папа, это он! Я чувствую, кто именно унес Эйн. Ты должен послать своих людей к нему и найти моего ребенка! Я поеду с вами.
— Ваша дочь, вне всякого сомнения, права, — спокойно вмешался Джонатан. — Если позволите высказаться, милорд, об этом человеке давно ходят слухи.
— Слухи? Какие же? — удивился герцог.
— С тех пор как тут появился сэр Кристиан Денби, в округе стали исчезать маленькие дети и новорожденные — католики, отпрыски приверженцев англиканской церкви и даже евреи. Похищали их обычно у людей бедных и незнатных, не имевших ни денег, ни власти, чтобы жаловаться магистрату или искать пропавших. Говорят, что бедняжек отдают в семьи правоверных пуритан, чтобы воспитать в духе истинной веры. Думаю, что леди Фортейн не ошибается. С вашего и ее разрешения я хотел бы отбыть в Оукли, чтобы поговорить с джентльменом.
— Но чем вы можете нам помочь? — допытывался герцог.
— Милорд, я имею кое-какое влияние на сэра Кристиана. Самое важное — выиграть время. Он еще не успел спрятать вашу внучку. Поблизости нет ни одного пуританского семейства, и ему придется увезти ее подальше. Сегодня уже поздно отправляться в путь, милорд, так что мы застанем его дома.
Герцог не успел еще ответить, как Фортейн коротко бросила:
— Поезжайте, мастер Кира, и привезите мне дочь. Джонатан вежливо поклонился Фортейн и тут же исчез. Джеймс цинично усмехнулся. Ах, эти Кира! Поразительная семейка! Он ни минуты не сомневался, что если Эйн действительно у Денби, значит, вечером вернется домой.
— Адали! — позвал он. — Пошли вооруженный отряд сопровождать мастера Киру, и если понадобится, пусть действуют силой.
Адали со столь же ироничной улыбкой побежал выполнять приказ.
Джонатан не удивился, увидев себя в окружении членов клана Лесли. Вежливо кивнув капитану, он молча продолжал путь. Высокий худощавый человек неопределенного возраста с темными волосами и красивыми черными глазами, одетый в темную одежду самого модного покроя, он обладал повелительными манерами, а у тех, кто не знал его, мурашки бежали по коже от одного его взгляда. Это качество неизменно служило ему хорошую службу: не многие смели противоречить мастеру Джонатану Кире.
Уже через час он стоял на крыльце Оукли-Холла. Приказав эскорту подождать, он громко постучал в дверь. Открыл слуга в ливрее.
— Немедленно отведите меня к хозяину, — строго велел Джонатан.
Сразу почуяв, что дело неладно, лакей проводил гостя в библиотеку. Откуда-то сверху донеся детский крик. Джонатан понимающе улыбнулся и, оттолкнув слугу, закрыл за собой дверь.
— Добрый вечер, сэр Кристиан.
Хозяин поднял глаза и, явно растерявшись, поспешно вскочил. Библейский трактат, который он читал, с грохотом свалился на пол.
— Кира! Что вы здесь делаете? Я еще не получил деньги!
Даю слово, я заплачу долг.
— Я пришел за Эйн Девере, сэр Кристиан, — негромко объяснил Джонатан. — Отдайте мне девочку, и я обо всем забуду.
— Не понимаю, о чем вы говорите, — пробормотал сэр Кристиан, не смея взглянуть на непрошеного гостя.
— Вот как? Значит, собираетесь наделать глупостей? Печально. Еще повезло, что служанка осталась жива, иначе болтаться бы вам на виселице за убийство. Укради вы ее сына, скандал был бы не таким громким, потому что малыш — католик, да к тому же сын ирландцев. Эйн Девере — независимо от ее религии — внучка герцога и племянница знатных дворян, один из которых — племянник самого короля. У вас нет ни малейшей надежды выйти сухим из воды.
— Убирайтесь из моего дома! — вспылил Денби.
— Вашего дома? — мрачно рассмеялся Джонатан Кира. — Пока вы не заплатили за него, сэр Кристиан Денби, тут нет ничего вашего. Пусть я и еврей, но имею полное право потребовать назад одолженные деньги. И если я это сделаю, с чем вы останетесь? Ничего не стоящий титул, бесконечные долги и все? Неужели захват ребенка стоит того, чтобы терять положение в обществе? Как вы поможете своим единоверцам-пуританам преследовать короля, если я лишу вас даже той малой власти, которую вы приобрели благодаря мне? Немедленно принесите ребенка, иначе я открою дверь и здесь появятся люди герцога. Они обыщут дом и найдут девочку, плач которой я уже успел услышать. Тогда все выйдет наружу — и вы погибли, сэр. Если же вы без сопротивления отдадите Эйн, все останется между нами и я пока не стану заговаривать о долге. Решайте!
— Дьявольское отродье! — прорычал сэр Кристиан. — Вы, грязные евреи, — порождение сатаны! — С этими словами он протиснулся мимо Джонатана, бросив на ходу:
— Следуйте за мной и получите то, за чем явились.
Кира с торжествующей улыбкой пошел за хозяином, который, подойдя к лестнице, громко приказал снести ребенка вниз. Повеление было тут же исполнено, и на верхней площадке появилась служанка с малышкой на руках. Сэр Кристиан грубо выхватил ее и сунул в руки Джонатана.
— Вот дитя, обреченное гореть в адском пламени, — объявил он.