В нём виден образ прежней красоты, что и растёт, и вянет, как цветник, не смея украшать свои черты, как юности ублюдочный двойник. Тогда с покойниц не срезали кос, чтобы потом, на головах чужих вновь оживало золото волос, сверканьем мёртвым радуя живых. В том неподдельном образе видны: святая первозданность прошлых лет, расцвет своей — не краденой — весны, в которой нету старости примет. Образчик красоты былых времён назло Искусству Жизнью сохранён.

LXIX

В достоинствах твоих, что на виду, и строгий ум пробела б не сыскал. Заставил голос правды и вражду тебя венчать обилием похвал. Но незавидны эти словеса про внешний вид, — и той же правды глас хвалебные заглушит голоса, узнав о том, чего не видит глаз. Кто мерит красоту души твоей по действиям твоим, совсем не рад, что твой бурьян растёт цветов пышней, в их запахи подмешивая смрад. Поскольку он с тобой несовместим, своей земли не доверяй другим.

LXX

Тебя порочат — не виновен ты: прекрасное клянут со всех сторон; что красоте узоры клеветы, то поднебесью — карканье ворон. Злословье подтвердит, что ты здоров, но станешь крепче, даже согрешив; червяк живёт средь нежных лепестков, но чист и свеж весны твоей порыв. Ты не попался смолоду в капкан, не сдался или сам разбил врагов, обманут не был, не вводил в обман, но не смирил завистных болтунов. Не будь сомненья на лице твоём, в стране сердец ты стал бы королём.

LXXI

Когда я выйду из земных оков, поплачь, пока не скажет скорбный звон, что я, покинув мерзкий из миров, в мерзейший мир червей переселён. Не вспоминай при виде этих строк их автора, что из души твоей, любовь моя, исчез бы, если б мог забрать с собою груз твоих скорбей. А если вспомнишь о моих стихах, когда суглинку стану я сродни, не беспокой словами бедный прах — свою любовь со мной похорони. Но не стенай, иначе вся страна поднимет на смех наши имена.

LXXII

Чтоб не спросили, почему тобой я — даже мёртвый — всё ещё любим, забудь меня, поскольку никакой любви не стоил, будучи живым. Фальшивой добродетели венки и мишуру хвалебного словца не вешай нищей правде вопреки на мнимые заслуги мертвеца. Чтоб не посмели обвинять во лжи твою любовь за отзыв обо мне, моё ты имя гробу откажи с останками моими наравне. Позор мой — принадлежность к шутовству, а твой — любовь к пустому существу.
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату