но я зам?тилъ, что онъ, прежде нежели открылъ его, потеръ себ? носъ ароматическими травами. Запахъ мускуса мн? вреденъ — сказалъ онъ. — „И мн? также — возразилъ я — и мн? должно взять предосторожность.“- Жидъ „побл?дн?лъ, вообразивъ, что я проникнулъ его тайну; онъ вышелъ въ другую горницу будто за ключемъ и бол?е не возвращался. Между т?мъ я началъ разсматривать ящикъ, и на крышк? увид?лъ совс?мъ почти изглаженную надпись: Смирна. Это подтвердило мою догадку. Въ тотъ же день опять я встр?тилъ моего Жида, выходящаго изъ воротъ Цаматъ-Сади — спрашиваю у своего сос?да, какое им?етъ онъ д?ло съ Жидомъ. Цаматъ-Сади отв?чаетъ мн?, что этотъ челов?къ вызывается продать ему неволыничьи платья. — Остерегись, Цаматъ-Сади. Я им?ю причину думать, что эти платья заражены чумою.! Я сообщилъ Цамату сд?ланныя мною прим?чанія, онъ очень много меня благодарилъ. Мм пошли къ Кадію съ доносомъ, но Кади н?сколько зам?шкался взять Жида подъ стражу; онъ скрылся съ своимъ платьемъ.
Мн? удалось вид?ть Фатиму, дочь Цаматъ-Садія въ то время, когда она шла въ мечеть: стройность ея стана меня поразила. Я не осм?ливался однако требовать ея руки у Садія, которой вдесятеро былъ меня богат?е. Но услуга, оказанная ему мною, разположила его въ мою пользу. Онъ праздновалъ день рожденія своей дочери. «Саладинъ — сказалъ онъ мн? — праздникъ данъ будетъ у меня въ саду; хочешь ли смотр?ть на него съ балкона? ты можешь увид?ть и дочь мою безъ покрывала.» — Избави меня отъ этаго Богъ! я вид?лъ твою дочь издали — она оставила глубокое впечатл?ніе въ моемъ сердц?. Я не хочу усиливать, этого чувства, ибо знаю, что дочь твоя несотворена быть женою Саладина. — «Кто теб? это сказалъ! воскликнулъ Цаматъ-Сади. Дочь моя теб? нравится? въ добрый часъ! будь ея мужемъ!» — Не стану вамъ открывать своей радости. — Черезъ н?сколько времени я сд?лался счастливымъ супругомъ. Фатима, прекрасная лицомъ, прекрасна и душою — мы живемъ согласно. Цаматъ-Сади отдалъ мн? свой огромный домъ; и теперь, им?я большое богатство съ милою женою, почитаю себя совершенно счастливымъ — мн? ничего не останется желать на св?т?, когда увижу счастливымъ и добраго моего Мурада. Чтоже касается до разбитаго зеркала и вазы, то мы постараемся помочь этому горю. Султанша…»
— Не бойтесь гн?ва ея, сказалъ Султанъ, сбросивъ съ себя верхнее платье, подъ которымъ сокрыта была Императорская одежда…. Саладинъ! я доволенъ твоею пов?стію, и признаюсь охотно, что называемое счастіемъ въ поступкахъ людей, приличн?е называть осторожностію и благоразуміемъ. Саладинъ долженъ быть прозванъ счастливымъ и разсудительнымъ, а Мурадъ заслуживаетъ бол?е наименованіе неосторожнаго, нежели несчастнаго. Такъ говорилъ Селимъ. Онъ предложилъ Саладину достоинство Паши и важную должность Губернатора одной провинціи; но осторожный Саладинъ, довольствуясь скромнымъ и безопаснымъ счастіемъ, съ почтительностію отклонилъ отъ себя это предложеніе. Я счастливъ, говорилъ онъ, и желаніе быть счастлив?е было бы для меня весьма безразсудно.
А Мурадъ? — Мурадъ продолжалъ в?рить предопред?ленію, жаловаться на свой неудачи, пить опіумъ и дурачиться, приписывая вс? дурачества свои неизб?жному жребію.