плуга отняли! Чувствуешь, от него до сих пор смердит навозом!
Улыбка на лице госпожи Эйдис превратилась в гримасу.
– Может, ты уже заткнешься, Харлан? – рявкнула она отворачиваясь. – Мое терпение не безгранично…
Лицо офицера побагровело.
– Конечно, дорогая, – буркнул он примирительно. – Ты же знаешь, я не хотел никого обидеть!
Юноша наблюдал за этой перепалкой с открытым ртом. Капитан стражи и хозяйка гостиницы были в этот момент так похожи на его собственных родителей, что если закрыть глаза и только слушать, можно было запросто представить, что он никогда не покидал Антраги.
– Ты, кажется, сказал, что посуда небьющаяся? – госпожа Эйдис мило улыбнулась, склоняясь над телегой и вынимая из корзинки черную блестящую тарелку с белым ободком.
– Да, госпожа, – Айс энергично закивал. – Можете проверить! Такой прочной посуды не делают даже в Мино!
Рука госпожи Эйдис неожиданно выхватила у капитана из-за пояса пистоль, тарелка взлетела в воздух, и грянул оглушительный выстрел.
– Действительно, прочная, – хмыкнул капитан Харлан, наблюдая как тарелка, отброшенная пулей, ударилась о стену, и, подпрыгивая, заскакала по мостовой.
Сверху раздался восторженный град оваций. Зеваки, наблюдавшие за всей этой сценой с балконов, оживленно переговаривались, делясь впечатлениями.
– Вот это наша госпожа Эйдис! – какой-то стрик, свесившись через перила, бросил на землю белую розу.
Башмак капитана, как бы случайно, впечатал цветок в кровавую грязь. Он вырвал у женщины из рук пистолет, развернулся на каблуках и зашагал прочь, бурча что-то себе под нос.
– Здесь восемь умбров, – рука госпожи смела горку серебра в черный замшевый мешочек. – Я тебя умоляю, не носи все деньги с собой. В Пааре ты быстро останешься без тохра в кармане!
– Я это уже понял, – Айс улыбнулся, пряча деньги за пазуху. – Тут, похоже, все принимают меня за деревенского дурачка!
Госпожа Эйдис мило улыбнулась.
– Не могу никого в этом винить, – сказала она, накрывая его руку мягкой прохладной ладонью. – Быть может, у себя в Антраге, ты и был парнем хоть куда, но здесь, в Пааре, ты всего лишь маленькая козявка, которую любой может обидеть, а при случае, и с легкостью пришлепнуть.
Уши у юноши вновь покраснели.
– Никакая я не козявка, – буркнул он обиженно. – Мне уже шестнадцать, и я могу за себя постоять!
– Не сомневаюсь, – усмехнулась госпожа Эйдис. – Парни, которые задирались сегодня утром в трапезной к инсубру, тоже наверняка так думали. Чем это все закончилось, ты и сам видел.
Юноша громко засопел и заерзал на стуле.
– У меня есть Кирк, – сказал он, наконец. – Он никому не даст меня в обиду!
Хозяйка гостиницы покачала головой.
– Безрукий голем? – ее брови удивленно поднялись. – На что он годится, кроме как таскать повозку?
Со своего стула юноше была видна только макушка глиняного великана, стоящего на улице под окном кабинета госпожи Эйдис. По помятой кастрюле, надетой на его голову, скакали маленькие серые птички, а уличная детвора швыряла в него камни, с визгом разлетаясь в разные стороны, когда голем переступал с ноги на ногу.
– Я его обязательно починю, – пробормотал юноша. – За этим я и приехал в Паару! Я поступлю подмастерьем к мастеру Креатура и сам научусь делать големов!
Лицо госпожи Эйдис приобрело задумчивое выражение.
– Делать големов посложнее, чем посуду, – сказала она. – Для этого нужен не только талант, нужно, чтобы и сам мастер был чуточку волшебник.
– В моем роду были волшебники! – воскликнул Айс и осекся. – Так, по крайней мере, говорил мой дед…
За окном вновь зазвенел колокол на храме Орвада. Госпожа Эйдис приложила руку к сердцу и повторила вслед за юношей короткую молитву.
– Ты хороший мальчик, – вздохнула женщина. – Но, боюсь, в большом городе тебя ожидает множество разочарований…
После полудня улицы города опустели, а ставни на окнах наглухо закрылись, тщетно силясь сохранить в домах остатки утренней прохлады.
Несколько полуголых детишек плескалось в малюсеньком фонтане, наполненном застоявшейся водой посреди площади Конной Гвардии, а в тени под скамейками с облупившейся шелушащейся краской распластались грязные бродячие собаки, с вываленными наружу языками.
Вытерев пот со лба рукавом, Айс еще раз прочел медную табличку, с названием площади, сверился с картой города, которую получил от старого Конрана, и понял, что окончательно заблудился.
Он опустился на скамейку, и, вытянув вперед гудящие от усталости ноги, закрыл глаза.
– Надо было ехать на Кирке, – вздохнул он, обмахиваясь картой. – Кто бы мог подумать, что этот город такой огромный!
Площадь Конной Гвардии казалась давно всеми позабытой и давно заброшенной. Она была такой крошечной, что неизвестный картограф о ней даже не вспомнил при составлении карты.
– Чего расселся? – взъерошенный мальчишка в мешковатых штанах перепоясанных простой веревкой, отряхнулся как собака, обрызгав Айса водой. – Гляди, схлопочешь еще солнечный удар!
Юноша с трудом разлепил закрывающиеся глаза и попытался сфокусировать зрение на говорящем.
– Ты что, не здешний? – мальчишка старательно подвернул мокрые штанины и теперь стоял, засунув руки в карманы, наблюдая, как под ним собирается лужица.
– Ага, – вздохнул Айс. – Я из Антраги.
Мальчишка уважительно присвистнул, по его лицу было сразу видно, что он впервые слышит о таком месте.
– А я местный, – вздохнул он. – Родился и живу вон в тех развалинах.
Присев рядом с Айсом на скамейку, он с любопытством уставился на нового знакомого.
– Может, ты ищешь, где бы переночевать? – он пригладил мокрые волосы мозолистой ладонью. – Так это запросто! Места у нас на всех хватит. Тур и Норван будут даже рады, если ты, конечно, умеешь играть в клатчи…
Покачав головой, Айс сунул мальчишке под нос карту.
– Я ищу мастерскую господина Креатура, который делает големов. Может, ты знаешь, как до нее добраться?
Беспризорник небрежно отпихнул карту, и скорчил презрительную гримасу.
– Конечно, – фыркнул он. – И не нужна мне для этого карта! Я весь этот город знаю, как свои пять пальцев!
Глава 2.
Мастерская господина Креатура находилась в одном из лучших районов города, куда провожатый Айса идти не решился.
– Поднимешься вверх по улице, повернешь направо и сразу же увидишь огромного голема. Ты, только, не пугайся, голем этот не настоящий, а так, для важности! – мальчишка торопливо спрятал медную