— О скрэбле? — При воспоминании об этой игре его бросило в жар. — Да, мы сыграли партию. И это все?

— А что ты еще хочешь услышать? Что она рассказала, как под вами дымились простыни? И что ты лучший мужчина, с которым она когда-либо была в постели? — засмеялась Люси.

Дез покраснел. Не то чтобы он не хотел услышать, что он действительно, так хорош, но все же…

— Она, правда, все это говорила?

Но Люси снова покачала головой.

— Нет, конечно, нет. Но этого и не надо. Все и так видно по ее лицу.

Дез уныло посмотрел на примерочную кабинку, куда Айрин, как раз принесла синее платье.

— Тогда почему же она отказывается встречаться со мной?

— Милли говорит, что должна разобраться со своей профессиональной карьерой. И, кроме того, она боится, что вы слишком разные люди. Что ей недостает авантюризма…

— Не знаю, по-моему, эта игра в скрэбл, была сплошной авантюрой. И потом, что ей мешает дать мне шанс доказать, что мы не такие уж и разные?

Люси положила руку на локоть молодого мужчины и, понизив голос, доверительно произнесла:

— Милли — непростой человек. Может, она и выглядит тихой и обыкновенной, но это не так. Мне кажется, Дез, она боится.

— Боится? Меня? Но почему?

— Не тебя. Она обманулась, ей причинили боль, и теперь она не доверяет своему мнению.

Милли появилась, держа в руках синее платье.

— Я возьму это, — обратилась она к Айрин, и они вместе пошли к кассе.

— Она мне очень нравится. По-настоящему. Я не причиню ей боли, никогда.

Люси легонько похлопала его по руке и улыбнулась.

— Тогда не отступай. Будь настойчив, и, думаю, ты добьешься ее. А я всегда поддержу тебя.

Настойчив… Да, он умеет быть настойчивым. Именно настойчивость помогла ему организовать успешный бизнес, покорить высочайшие вершины американского континента, спуститься в самые глубокие и темные пещеры…

Настойчивость должна дать ему возможность найти путь к сердцу Милли Сэнфорд.

9

Милли и не подозревала, как это сложно — избегать встреч с человеком, который тебе действительно нравится. Всю следующую неделю, где бы ни была, куда бы ни шла, всюду она встречала Дезмонда или улавливала следы его присутствия — в «Букс энд Брукс», в супермаркете, в «Макдоналдсе»… Все ее мысли были заняты исключительно им. Часто посреди улицы она вдруг ловила запах его одеколона и нетерпеливо озиралась, надеясь увидеть знакомую высокую фигуру. Ей стало нелегко выбирать наряды — примерочные как-то резко, утратили свою невинную суть. Легкий ванильный аромат, доносящийся из ближайшего кафетерия, заставлял ее внезапно густо краснеть, вызывая в памяти слишком уж живые картины.

Вот и сейчас, на занятиях, она поймала себя на том, что снова мечтает о нем. Стоп! — приказала она себе. Думай о деле, оно — залог твоего будущего!

Лекция, посвященная тонкостям искусства педикюра, была заключительной в этом триместре и требовала полного внимания. Именно на сегодняшнем занятии студенты должны были воплотить теорию в практику, а приглашенные волонтеры — оценить полученный результат.

Инструктор, приятная полная леди средних лет по имени Бо, легко двигалась между рядами, заглядывая в лекционные тетради.

— А теперь мы пригласим наших волонтеров, чтобы вы могли закрепить материал. — Бо широко открыла дверь и пригласила: — Леди и джентльмен, заходите, пожалуйста. Выберите каждый себе студента и устраивайтесь напротив.

Приветливая пожилая дама с чуть голубоватыми волосами нерешительно приближалась к Милли, которая встала и ободряюще улыбалась ей. Внезапно какой-то мужчина опередил леди и уселся напротив Милли. Высокий, светловолосый мужчина со смеющимися серыми глазами…

— Привет, Милли!

— Дез! Что ты здесь делаешь? — Она еще улыбалась, пытаясь скрыть растущее раздражение. — Послушай, Дез, это важное для меня занятие, здесь вовсе не место для игр!

— Успокойся, Милли, я совершенно не склонен к играм. Я вызвался волонтером на сеанс педикюра и надеюсь, что результат оправдает потраченное мной время. Кроме того, я искренне заинтересован в том, чтобы узнать тебя с разных сторон, а не только в роли продавщицы книжного магазина. — Несмотря на почти торжественный тон речи, Дез продолжал весело и беззаботно улыбаться, как бы предлагая и ей порадоваться его изобретательности и находчивости.

Милли беспомощно оглянулась, надеясь увидеть, что первая леди или еще кто-нибудь из волонтеров остался без партнера, но, увы… Бо сразу заметила ее вопросительный взгляд и немедленно подошла.

— Что-то не так, Миллисент?

— Нет-нет, все в полном порядке, — ответила она и со вздохом опустилась на низенький стул.

— Внимание, класс! — возвысила голос инструктор. — Помните, что нога, стопа ноги — одна из наиболее чувствительных частей человеческого тела. В ней сосредоточены нервные окончания, связанные со многими жизненно важными органами. Поэтому до начала процедуры обработки ногтей рекомендуется провести распаривание и легкий массаж стоп, снять напряжение, накопившееся задень. Итак, вы можете приступать. Начните с правой ступни.

— Ну что же, Дез, разувайся и давай мне ногу.

Он нагнулся, расшнуровал ботинок и аккуратно положил указанную ногу на покрытые полотенцем колени Милли.

— Не волнуйся, у меня чистые носки. Специально для тебя надел, — ухмыльнулся он.

Милли проигнорировала его замечание и сдернула носок. Нога у Деза была безупречной формы — крупная, с высоким сводом, хорошо очерченной пяткой и длинными пальцами. Удивительно сексуальная нога, подумала она. Как, впрочем, и все остальное…

— Не забудьте выяснить у клиента, нет ли у него каких-либо проблем со здоровьем. Помните, что надо избегать активных точек, связанных с больным органом. Сверьтесь со схемой, которую вы получили на прошлом занятии.

Милли постаралась собраться с мыслями, достала листок и строго спросила своего клиента:

— Есть у тебя какие-то проблемы со здоровьем, Дез?

— Не совсем проблемы. И не совсем связанные с состоянием здоровья. Скорее, с сексуальным голоданием.

Она снова проигнорировала это игривое замечание и начала легко растирать свод, потом разминать пятку. Через пару минут, Дез заерзал на стуле, и Милли встревожено посмотрела на него.

— Что-нибудь не так? Нажимаю очень сильно?

— Ничего, — он покачал головой, — просто немного щекотно.

— Ну, как у нас здесь дела? — Бо наклонилась над ними. — О, у вас превосходная форма ноги, мистер…

— Мейер, Дезмонд Мейер, мэм.

— Прекрасная нога, — повторила Бо и приветливо улыбнулась ему. — Спасибо, что уделили время нашим занятиям.

— Это большое удовольствие для меня, мэм!

Милли нахмурилась и сдавила пятку сильнее.

Неужели все без исключения женщины не могут смотреть на него равнодушно? Подумать только, даже Бо, похожая на добрую сердобольную тетушку, и та делает ему комплименты!.. Милли с трудом подавила нелепое желание заявить преподавательнице, что у Деза не только нога превосходной формы. Когда Бо наконец, отошла, Милли сказала:

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×