предмет, освящающийся их присутствием, перенимает на себя этот свет. При этом «сверхъестественные чары» даются или удерживаются богом в зависимости от его желания. Leo A. Oppenheim, 'AKKADIAN pul(u)h(t)u AND melammu' Journal of the American Oriental Society 63 (1943), p. 31. Ср. M. Lichtheim, The New Kingdom, p. 87 «чистое золото не затмит твоего величия», а также многочисленные ссылки на «воссиявших» в «текстах пирамид». Jeffrey Niehaus, God at Sinai (Grand Rapids: Zondervan Publishing House, 1995), 120–124 показывает, насколько эта идея была распространена в древнем мире.

19

Я не утверждаю, что авторы Ветхого Завета заранее знали, каким будет конечный продукт их усилий. Разумеется, точного сходства между древним миром и библейским каноном не существует. Я утверждаю, что в древнем Израиле канон понимался так же, как понимаем его мы, то есть как свод священной литературы, почитаемой всем религиозным сообществом как авторитетное, Богом данное откровение. Полагаю, что этот вывод ничуть не натянут.

20

David G. Meade, Pseudonymity and Canon: An Investigation into the Relationship of Authorship and Authority in Jewish and Earliest Christian Tradition (Grand Rapids: Wm. B. Eerdmans, 1987), p. 17.

21

Richard Leonard Campbell, The Origin of Canonicity in the Old Testament (Ann Arbor: University Microfilms ED 72–25,299, 1972), pp. 281–286.

22

Cm. Vasholz, Robert I., 'Military Census in Numbers', Presbyterion, Vol. XVIII, Fall 1992, pp. 122–125, где анализируются возможные толкования столь огромного числа израильтян, записанных в ходе поенной переписи.

23

Daniel Jeremy Silver, The Story of Scripture (New York: Basic Books, Inc., 1990) p. 77. Автор заявляет, что событие на Синае не подтверждено свидетельствами, заслуживающими доверия. На мой взгляд, он упустил главную мысль этого повествования. Повествование о явлении Бога на Синае свидетельствует главным образом о том, что у этого события было огромное количество очевидцев.

24

Выражение, заимствованное из 2 Петр. 1,16; Лк. 1, 2 и 1 Ин. 1, 1 показывает, что установление Нового Завета подтверждается свидетельствами многих очевидцев.

25

Втор. 7, 18–19; см. 16, 12; 24, 18.22.

26

Втор. 4, 34.

27

Втор. 4, 9.10.11.12.33.35.36; 5,4.22.23.24.26.

28

См. Victor Hamilton, Handbook of the Pentateuch (Grand Rapids: Baker Book House, 1982), pp. 234–236 (Гамильтон Виктор. Справочник no Пятикнижию Моисееву. Спрингфилд, США: Life, 2003).

29

Перевод NIV: «Now Moses used to take a tent» (совпадающий с синодальным: «Моисей же взял и поставил себе шатер»; прим. перев.) едва ли можно назвать правильным. Ведь в нем подразумевается, что Моисей установил эту практику прежде описываемых событий. Судя же по повествованию Исх. 33, у него не могло быть достаточно времени на учреждение этой практики, поскольку описываемые события происходили всего лишь три месяца спустя после того, как Израиль оставил Египет. Еще один пример употребления глагола несовершенного вида в повелительном наклонении можно найти во Втор. 13, 16. Использование абсолютного инфинитива в значении повелительного наклонения подтверждено множеством свидетельств.

30

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату