Шишка.
— Добрая женщина, ты ведь прекрасно знаешь, что я сейчас без гроша. Однако если ты отнесешь, или пошлешь кого-нибудь отнести записку в вонарскую резиденцию, думаю, ты можешь смело рассчитывать…
Шишка не слушала его.
— Боги меня вразумили, — продолжала она, — они меня надоумили, как получить свое, как вернуть потраченное, если, конечно, Высокочтимый окажется справедлив и мудр…
— Мудр?
— Высокочтимый умеет читать?
Странный вопрос. Ее интересует кандерулезский или вонарский? Впрочем, он читает и на кандерулезском. Ренилл кивнул.
— Боги мне помогают! Зуда… — обернувшись к бессловесному спутнику, она хлопнула в ладоши. — Покажи ему.
Зуда торопливо порылся в кармане и вытащил потрепанные листки.
— Ему покажи! — приказала Шишка. — Мой муж, — пояснила она Рениллу, — чья доблесть и искусство в обращении с палкой спасли тебя от верной смерти, наделен невинной душой младенца. Без меня он бы пропал. — Она снова обернулась к супругу. — Покажи ему!
Зуда уронил бумаги на землю. Ренилл присмотрелся. Некоторые записки на вонарском, другие — на кандерулезском. Света под навесом было маловато, но ему кое-как удавалось разбирать слова.
— Что там? — жадно спросила Шишка.
— Это…, счет от торговца коврами с улицы Бишналли, за прошлый месяц. На десять тысяч цинну. Ковер, должно быть, что надо, — объяснил ей Ренилл. — Здесь… счет от портного за летнюю форму для майора Второго Кандерулезского пехотного полка. Мастер грозится прибегнуть к помощи закона. Датирован позапрошлым месяцем. Как они к тебе попали?
— Не думай об этом, — посоветовала Шишка. — А остальные?
— Частное письмо от мисс в'Айссеройс плантации Новый Фабекью к сестре, мадам во Диолет в Ширин. Шесть недель тому назад. Как случилось, что письмо не дошло до мадам?
— Высокочтимого это не касается. Что еще?
— Письмо-соболезнование Виф Ринилль с бульвара Хавиллак по случаю смерти Лесного младенца Шоколадная Прелесть. А это… адресовано помощнику секретаря во Креву, писано рукой некой Раштизы Пламенный Цветок. Она требует немедленно вручить ей восемьсот цинну в уплату за содействие в… — Ренилл поднял взгляд. — Это письмо не было предназначено для чужих глаз. Где ты его взяла?
— Неважно. Читай, — поторопила Шишка.
— Пожалуй, не стану.
— Ты отказываешь мне в такой ничтожной услуге? Я спасла твою жизнь, лечила и кормила тебя, и вот как ты мне отплатил!
— Я с радостью заплачу тебе, и очень щедро, если только ты согласишься доставить записку в резиденцию…
— Не прибавляй лжи к постыдной неблагодарности! Ложь и неблагодарность ненавистны богам. И если ты не согласишься, я донесу на тебя…
— Неважно, — впервые подал голос Зуда. Его голос сильно напоминал овечье блеянье.
Шишка обратила горящий взгляд на спутника жизни.
— Неважно, — повторил тот со вздохом. — Хватит и того, что он прочитал. Помощник секретаря во Крев. Все, что нам нужно знать.
— Нет, не все! Нам нужно…
— Пока хватит и этого. Подумай. Шишка ненадолго задумалась.
— Ладно, может, и так. Помощник секретаря во Крев несомненно вознаградит того, кто доставит ему послание от его Раштизы Пламенный Цветок. А если он поскупится, более щедрой может оказаться мадам, его жена.
Зуда согласно вздохнул.
— С утра пойдем к помощнику секретаря, — решила Шишка. — А пока, есть еще письма?
Зуда поколебался.
— Ну?
— Скоро, — решился, наконец, Зуда. — Завтра Пыльный клянчит, и режет кошельки у Сумеречных Врат. А сегодня Тень чистит нужники и карманы на центральном вокзале. Если они поработают как надо, завтра будут еще письма.
— Слава богам! Бумаги попадут к нам, а Высокочтимый их нам прочитает.
— Высокочтимый и не подумает, — уведомил ее Ренилл.
— Должно быть, беды и лишения притупили мой слух! Я ослышалась. Я не поняла слов Высокочтимого.
— Ты меня отлично слышала. Не стану читать краденых писем.
— Высокочтимый еще бредит. Не понимает, что говорит!